Текст и перевод песни Prinz Pi feat. Köln - Fähnchen im Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fähnchen im Wind
Флаг на ветру
Und
das
Sonnenlicht
es
scheuert
- an
Holzstühlen.
И
солнечный
свет
скользит
по
деревянным
стульям.
Zwei
Wochen
noch
bis
zu
den
Zeugnissen.
Две
недели
до
выдачи
аттестатов.
Und
noch
- da
wurden
aus
uns
nicht
die
großen
Arschlöcher
durch
die
Teuflinnen,
die
wir
heut'
sind.
И
ещё
— тогда
из
нас
не
сделали
больших
засранцев
те
чертовки,
которыми
мы
являемся
сейчас.
Und
nach
den
Sommerferien
da
geht
es
endlich
los.
А
после
летних
каникул
всё
наконец
начнётся.
Zeit
und
Freiheit
grenzenlos.
Время
и
свобода
безграничны.
Es
beginnt
bestimmt,
nach
dem
Sprung
vom
Dreier.
Всё
точно
начнётся
после
прыжка
с
трёхметровой
вышки.
Den
ersten
Wu-Tang
runterleiern.
После
первого
прослушивания
Wu-Tang
Clan.
Dem
ersten
Mal
was
klauen.
Den
ersten
Kuss
mit
Zunge.
После
первой
кражи.
Первого
поцелуя
с
языком.
Der
ersten
Schlägerei.
Den
ersten
Zug
auf
Lunge.
Первой
драки.
Первой
затяжки
сигареты.
Zum
ersten
Mal
ihren
Busen
sehen.
Впервые
увидеть
твою
грудь.
Und
Nachts
auf
dem
Dach
rauchen
- beginnen
alles
zu
verstehen.
И
курить
ночью
на
крыше
— начать
всё
понимать.
Den
ersten
Mal
auf
Demo
gehen
- Harten
machen
- Stein
schmeißen.
Первый
раз
пойти
на
демонстрацию
— строить
из
себя
крутого
— бросать
камни.
Wegrennen
- Herz
schlägt
bis
zum
Hals
- Einscheißen.
Убегать
— сердце
бьётся
где-то
в
горле
— обделаться.
Dem
ersten
Konzert.
Teil
sein
eines
Lifestyles.
Первый
концерт.
Быть
частью
стиля
жизни.
Und
schwitzen
und
tanzen,
dabei
sein,
Freiheit.
И
потеть,
и
танцевать,
быть
в
центре
событий,
свобода.
Und
ich
wart'
dass
mein
Leben
beginnt.
И
я
жду,
когда
начнётся
моя
жизнь.
Und
ich
weiss
was
ich
will
und
ich
weiss
wer
ich
bin.
И
я
знаю,
чего
хочу,
и
я
знаю,
кто
я.
Bald
nicht
mehr
Fähnchen
im
Wind.
Скоро
я
больше
не
буду
флагом
на
ветру.
Lauf
schon
so
lange
und
weiss
nicht
wohin.
(Lauter)
Так
долго
бегу
и
не
знаю
куда.
(Громче)
Und
ich
wart'
dass
mein
Leben
beginnt.
И
я
жду,
когда
начнётся
моя
жизнь.
Und
ich
weiss
was
ich
will
und
ich
weiss
wer
ich
bin.
И
я
знаю,
чего
хочу,
и
я
знаю,
кто
я.
Bald
nicht
mehr
Fähnchen
im
Wind.
Скоро
я
больше
не
буду
флагом
на
ветру.
Lauf
schon
so
lange
und
weiss
nicht
wohin.
(Perfekt)
Так
долго
бегу
и
не
знаю
куда.
(Идеально)
Nach
roten
Lippen
- nach
großen
Klippen
- nach
Gauloises
Kippen
schmeckt
der
Kuss
der
Freiheit.
Красные
губы
— высокие
скалы
— сигареты
Gauloises
— вот
вкус
свободы.
Nach
was
zu
kiffen
schmeckt
der
Kuss
der
Freiheit.
Вкус
чего-то
запретного
— вот
вкус
свободы.
Mama
(ich
muss
los,
muss
dabei
sein.)
Мама
(я
должен
идти,
должен
быть
там.)
Und
es
beginnt
auf
der
Abifahrt,
da
geht
es
ab
nach
Prag.
И
всё
начинается
на
выпускном,
мы
едем
в
Прагу.
Im
Bus
Wodka
Bull,
egal
was
der
Lappen
sagt.
В
автобусе
водка
с
энергетиком,
плевать,
что
говорят
правила.
Nach
der
ersten
Diesel
Jeans,
nach
dem
ersten
graumelierten
Apparel-Hoodie,
sicher
nach
dem
Zivildienst.
После
первых
джинсов
Diesel,
после
первой
серой
толстовки
Apparel,
точно
после
альтернативной
службы.
Und
nach
dem
ersten
großen
Streit
wo
die
Mama
sagt:,,
Pack
dein
Zeug!"
И
после
первой
большой
ссоры,
когда
мама
говорит:
"Собирай
свои
вещи!"
Nach
dem
ersten
Mal
wo
dich
dein
bester
Freund
krass
enttäuscht,
weil
er
die
Frau
die
du
liebst
küsst.
После
первого
раза,
когда
твой
лучший
друг
тебя
сильно
подводит,
потому
что
он
целует
девушку,
которую
ты
любишь.
Nachdem
du
dein
Zuhause
mit
dem
Waschmittel
aus
der
Jeans
schwitzt.
После
того,
как
ты
пропитываешь
свою
одежду
стиральным
порошком
из
джинсов.
Und
du
lernst
diese
unheile
Welt
kenn'.
И
ты
узнаёшь
этот
несовершенный
мир.
Von
Zuhause
komplett
bis
zum
Melt
renn'.
Бежишь
из
дома
до
самого
фестиваля
Melt.
Nicht
mal
sich
selbst
kennen,
werde
ein
Felsen.
Даже
не
зная
себя,
становлюсь
скалой.
Mit
Natalie
Portman's
Zwilling
im
Zelt
penn'.
Сплю
в
палатке
с
двойником
Натали
Портман.
Nach
der
ersten
großen
Liebe
die
gescheitert
ist.
После
первой
большой
любви,
которая
потерпела
крах.
Nach
der
zweiten
Woche
wo
der
Regen
weiter
pisst.
После
второй
недели,
когда
дождь
всё
льёт.
Nach
der
Diplomarbeit,
nachdem
der
erste
Lohn
beweist,
dass
es
diesmal
fast
bis
zum
nächsten
Monat
reicht.
После
дипломной
работы,
после
того,
как
первая
зарплата
доказывает,
что
на
этот
раз
почти
хватит
до
следующего
месяца.
Und
ich
wart'
dass
mein
Leben
beginnt.
И
я
жду,
когда
начнётся
моя
жизнь.
Und
ich
weiss
was
ich
will
und
ich
weiss
wer
ich
bin.
И
я
знаю,
чего
хочу,
и
я
знаю,
кто
я.
Bald
nicht
mehr
Fähnchen
im
Wind.
Скоро
я
больше
не
буду
флагом
на
ветру.
Lauf
schon
so
lange
und
weiss
nicht
wohin.
(Jap)
Так
долго
бегу
и
не
знаю
куда.
(Ага)
Und
ich
wart'
dass
mein
Leben
beginnt.
И
я
жду,
когда
начнётся
моя
жизнь.
Und
ich
weiss
was
ich
will
und
ich
weiss
wer
ich
bin.
И
я
знаю,
чего
хочу,
и
я
знаю,
кто
я.
Bin
bald
nicht
mehr
Fähnchen
im
Wind.
Скоро
я
больше
не
буду
флагом
на
ветру.
Lauf
schon
so
lange
und
weiss
nicht
wohin.
(Wooah)
Так
долго
бегу
и
не
знаю
куда.
(Вау)
Bin
nie
richtig
angekommen.
Никогда
по-настоящему
не
прибывал.
Nur
einmal
angenommen,
dass
nichts
mehr
andres'
kommt,
dann
war's
das
schon.
Только
однажды
предположил,
что
больше
ничего
не
будет,
тогда
это
был
конец.
Immer
nur
irgendwann.
Всегда
только
когда-нибудь.
Nach
dem
nächsten
Dann.
Nach
dem
nächsten
Dann.
Nach
dem
nächsten
Dann.
После
следующего
"тогда".
После
следующего
"тогда".
После
следующего
"тогда".
Es
hieß:,,
Leb'
dein
Traum."
Aber
was
ist
mein
Traum?
Говорили:
"Живи
своей
мечтой".
Но
какова
моя
мечта?
In
einem
Haufen
Fraun'?
Dann
Job
und
Haus
mal
schaun'.
В
куче
женщин?
Потом
работа
и
дом,
посмотрим.
Es
hieß:,,
Leb
dein
Traum."
Baby
ich
träume
noch.
Auch
heute
noch.
Mach
meinen
Pseudojob.
Говорили:
"Живи
своей
мечтой".
Детка,
я
всё
ещё
мечтаю.
Даже
сегодня.
Делаю
свою
псевдоработу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.