Prinz Pi feat. München - Laura - Bonustrack - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prinz Pi feat. München - Laura - Bonustrack




Laura - Bonustrack
Лаура - Бонусный трек
Nach der Morgenröte kommt das Tagesgelb
После утренней зари приходит дневная желтизна
In der Nacht waren wir blauer als die Farbe selbst
Ночью мы были синее самой синевы
Jetzt ist alles monochrom
Теперь все монохромно
Der Mensch ist elektrisch und seit du weg bist
Человек электрический, а с тех пор как ты ушла,
Bin ich ohne Strom
Я обесточен
Es ist wahr - am Ende werden nur Narben bleiben
Это правда - в конце концов останутся только шрамы
Die Schmerzen werden klein und groß mit den Jahreszeiten
Боль будет то меньше, то больше вместе с временами года
Irgendwann werd auch ich auf ihre Bahre steigen
Когда-нибудь и я взойду на свои носилки
Du bist und bleibst mein großes Fragezeichen
Ты была и остаешься моим большим вопросительным знаком
Als du mich anschriest: Ich soll mich verpissen
Когда ты кричала на меня: "Проваливай!"
Als ich dich anschrie, so anti: "Was ist denn?"
Когда я кричал на тебя, так противно: "Что такое?"
Als du das Telefon warfst, das Telefon dann
Когда ты бросила телефон, и он
In Zeitlupe an meiner Schläfe zersprang
В замедленной съемке разбился о мой висок
Als Blut aus dem Riss an der Stirn aufs Parket floss
Когда кровь из раны на лбу потекла на паркет
Ich ging, mich abends dann sowas von wegschoss
Я ушел, а вечером напился в стельку
Wir uns liebten in Trümmern des Laptops
Мы любили друг друга на обломках ноутбука
Vom Streit nach diesem, auf Schreien folgt Liebe, auf Weinen
После ссоры, за криками следует любовь, за слезами
Folgt ein Gefühl, das traurig und süchtig zugleich macht
Следует чувство, которое одновременно печалит и вызывает зависимость
Der Geruch von dir war meine Heimat
Твой запах был моим домом
Deine wahren Lügen, deine andere Ansicht
Твоя правдивая ложь, твой иной взгляд
Dein Blinkwinkel, scharfes Blau das mich anblitzt
Твой взгляд, острая синева, что пронзала меня
Dein Muttermal auf dem linken Schulterblatt,
Твоя родинка на левой лопатке,
Das was du zu mir sagtest - was ich erduldet hab
То, что ты говорила мне - что я вытерпел
Und was ich zu dir sagte - was du verziehen hast
И то, что я говорил тебе - что ты простила
Die schlafende Welt der Nacht war unser Spielplatz
Спящий мир ночи был нашей игровой площадкой
Wenn das Abendlicht in genau dieser Farbe ist
Когда вечерний свет именно такого цвета
Dann ist ein Loch in der Luft wo du standest
Тогда в воздухе зияет дыра там, где ты стояла
Hörst du mich wo du bist?
Слышишь меня там, где ты?
Bleib genau da! Bald komm ich nach nach
Останься там! Скоро я приду
Also wart auf mich
Так что жди меня
Wenn das Abendlicht in genau dieser Farbe ist
Когда вечерний свет именно такого цвета
Dann ist ein Loch in der Luft wo du standest
Тогда в воздухе зияет дыра там, где ты стояла
Hörst du mich wo du bist?
Слышишь меня там, где ты?
Bleib genau da! Bald komm ich nach nach
Останься там! Скоро я приду
Also wart auf mich
Так что жди меня
Im Kokon auf der nächtlichen Autobahn
В коконе на ночной автостраде
Bei Tempo 200 sind wir ganz allein
На скорости 200 мы совсем одни
Und sind wir ganz sicher
И мы в полной безопасности
Sind die Streifen von Lichtern unsere einzigen Zeugen
Полосы света - наши единственные свидетели
Denken beide "Die ganze Welt kann mich mal"
Оба думаем: "Да пошла вся эта планета!"
Gemeinsame Einsamkeit - zwei Egomanen,
Совместное одиночество - два эгомана,
Zwei Wenigschläfer, ein Melodram
Два малоспящих, одна мелодрама
Du bist mir entglitten - dein kleiner Helfer
Ты ускользнула от меня - твой маленький помощник
Der dir half und half bis du nicht mehr du selbst warst
Который помогал и помогал, пока ты не перестала быть собой
Als wir uns kennenlernten - warst du vier Jahre älter
Когда мы познакомились - ты была на четыре года старше
Als wir uns trennten acht und die Stadt ein paar Grade kälter
Когда мы расстались, на восемь, и город стал на несколько градусов холоднее
Zuviel gezogen - zuviel um irgendwie zu klappen
Слишком много приняли - слишком много, чтобы как-то сложилось
Futter fürs Ego, Anabol für deine psychischen Macken
Пища для эго, анаболики для твоих психических заскоков
Du bist mir entglitten, der Fluch der schwarzen Amex
Ты ускользнула от меня, проклятие черной Amex
Tod auf Raten, gekauft mit dem Geld deines Vaters
Смерть в рассрочку, купленная на деньги твоего отца
Ich wollt dich halten
Я хотел удержать тебя
Doch war zu jung, war zu dumm, war zu stolz
Но был слишком молод, слишком глуп, слишком горд
Auf unsere Art hatten wir beide unsere Nase voll
По-своему, мы оба были сыты по горло
Wenn das Abendlicht in genau dieser Farbe ist
Когда вечерний свет именно такого цвета
Dann ist ein Loch in der Luft wo du standest
Тогда в воздухе зияет дыра там, где ты стояла
Hörst du mich wo du bist?
Слышишь меня там, где ты?
Bleib genau da! Bald komm ich nach nach
Останься там! Скоро я приду
Also wart auf mich
Так что жди меня
Wenn das Abendlicht in genau dieser Farbe ist
Когда вечерний свет именно такого цвета
Dann ist ein Loch in der Luft wo du standest
Тогда в воздухе зияет дыра там, где ты стояла
Hörst du mich wo du bist?
Слышишь меня там, где ты?
Bleib genau da! Bald komm ich nach nach
Останься там! Скоро я приду
Also wart auf mich
Так что жди меня
Als mein Handy dann klingelte, mit deiner Nummer,
Когда зазвонил мой телефон, с твоим номером,
Ich erstmal nicht ranging, beim dritten Mal unter
Я сначала не ответил, на третий раз под
Fluchen dann doch, als irgendwer dran war, der sagte:
Ругательствами все же взял трубку, и кто-то сказал:
"Wer sind sie?" Von dir ein Bekannter?
"Кто вы? Знакомый Лауры?"
Der sagte, meine Nummer wär die letzte gewesen,
Он сказал, что мой номер был последним,
Die du vor dem Unfall dann wähltest
Который ты набрала перед аварией
Als dein Vater, den ich nie getroffen hab,
Когда твой отец, которого я никогда не встречал,
Sagte dein Wagen - Brücke - mehrfach überschlagen
Сказал, что твоя машина - мост - несколько переворотов
Sekundenbruchteile - keine Bremsspur zu finden
Доли секунды - следов торможения не обнаружено
Selbstmord - 10. Mai - Beerdigung München
Самоубийство - 10 мая - похороны в Мюнхене
Aber dann Klicken - Stille bei klingelnden Ohren
А потом щелчок - тишина в звенящих ушах
Dann bin ich erfroren im inneren Norden
Тогда я замерз во внутреннем севере
Wie ich mich anschrie, wie sich alles zusammenzieht
Как я кричал, как все сжимается
Wie mich jeder Mensch seitdem anklagend ansieht
Как каждый человек с тех пор смотрит на меня с обвинением
Ich hab dir diesen Song hier schon xmal geschrieben
Я писал тебе эту песню уже много раз
Ihn xmal verworfen - nie die richtigen Worte
Переписывал ее много раз - никогда не находил нужных слов
Auch diesmal ist alles nicht perfekt genug
И на этот раз все не идеально
Ich fahr in Tokyo durch Shybua mit dem letzten Zug
Я еду в Токио через Сибую на последнем поезде
In dem flackernden Neonlicht in der Scheibe seh ich dich
В мерцающем неоновом свете в окне я вижу тебя
Ich wär gern da wo mein Mädchen ist
Я хотел бы быть там, где моя девочка
Mein eiskalter Engel -
Мой ледяной ангел -
Wie oft ich versucht habe, dich um jeden Preis zu verdrängen
Сколько раз я пытался вытеснить тебя любой ценой
Deine klassische Tiffany-Silberkette
Твоя классическая серебряная цепочка Tiffany
Jedes mal steht mitten in der Menge deine Silhouette
Каждый раз посреди толпы стоит твой силуэт
Da ist ein tiefer Schnitt wo du warst
Там глубокий разрез, где ты была
Doch irgendwas ist da - da ist kein Nichts wo du warst
Но что-то там есть - там не пустота, где ты была
Da ist Licht wo du warst, ein Schimmer, ein ganz kleiner
Там свет, где ты была, мерцание, совсем небольшое
Ich kann ihn sehen - aber sonst sieht ihn keiner
Я могу его видеть - но никто другой не видит
Wenn du auf der großen Party bist
Когда ты будешь на большой вечеринке
Reservier uns den besten Platz
Забронируй нам лучшие места
Und wir reden über deinen letzten Satz
И мы поговорим о твоей последней фразе
Wenn du da oben bist - dann wart auf mich im Licht
Если ты там, наверху - то жди меня в свете
Wenn du da unten bist - dann trag das kurze Kleid mit Schlitz
Если ты там, внизу - то надень короткое платье с разрезом
Die Schecks die mein Mund dir schrieb - die waren nicht gedeckt
Чеки, которые мой рот выписывал тебе - они не были обеспечены
Ich hab gesucht - doch es gibt keine Frau dich ersetzt
Я искал - но нет женщины, которая заменит тебя
Und ja es stimmt - wir beide waren nicht perfekt
И да, это правда - мы оба были не идеальны
Zu viel Streits, zu viel Drama und zu viel Sex
Слишком много ссор, слишком много драмы и слишком много секса
Du warst mein neuer Kontinent, ich habe dich entdeckt
Ты была моим новым континентом, я открыл тебя
Wenn ich dich wieder treff
Когда я снова встречу тебя
Dann geh ich nie mehr weg
Тогда я никогда больше не уйду
Dann geh ich nie mehr weg
Тогда я никогда больше не уйду
Dann geh ich nie mehr weg
Тогда я никогда больше не уйду
Dann geh ich nie mehr weg
Тогда я никогда больше не уйду
Vielen Dank
Спасибо





Авторы: Thomas Kuechler, Friedrich Kautz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.