Текст и перевод песни Prinz Pi feat. Taktlo$$ - Von & zu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleinlichkeit
& Recht
& Freiheit
pettiness
& right
& freedom
Wettskandalen
& Geiz
& Geilheit
betting
scandals
& greed
& lust
Dichtern
& Denkern
poets
& thinkers
Richtern
& Henkern
judges
& executioners
Kiffern
& Bänkern
stoners
& bankers
Strichern
& Gangstern
hustlers
& gangsters
Das
war
mal
Zauberland
This
was
once
a
magic
land
War
mal
ein
Traum
von
Land
Was
once
a
dream
of
a
land
Kuckt
euch
den
Rest
von
dem
zerbrochenem
Traum
mal
an
Look
at
the
rest
of
the
broken
dream
Es
gibt
kaum
ein
Land
wo
so
viele
Menschen
wohnen
wollen
There
is
hardly
a
country
where
so
many
people
want
to
live
Doch
viele
die
hier
wohnen
sind
mit
Frust
bis
ganz
oben
voll
But
many
who
live
here
are
full
of
frustration
to
the
top
Haben
keine
Arbeit
mehr
Have
no
work
anymore
Haben
keine
Träume
mehr
Have
no
dreams
anymore
Und
deutsche
Fabriken
bleiben
heute
leer
And
German
factories
remain
empty
today
Das
ist
die
Globalisierung
This
is
globalization
Etwas
treibt
in
deim'
Bier
rum
Something's
going
on
in
your
beer
Etwas
lähmt
dich
wie
ein
schleichender
Virus
Something
paralyzes
you
like
a
creeping
virus
Und
in
den
seeligen
Zeiten
And
in
the
blissful
times
Wo
noch
Punker
mit
Iros
Where
punks
with
Mohawks
Steine
am
1.
Mai
schmissen
Throw
stones
on
May
1st
War
sonst
nicht
viel
los
Otherwise
not
much
was
going
on
OK,
da
waren
die
R.A.F.
und
der
Atommüll
OK,
there
was
the
R.A.F.
and
the
nuclear
waste
Neben
einem
AKW
war
nicht
gerade
da,
wo
man
wohnen
will
Next
to
a
nuclear
power
plant
was
not
exactly
where
you
want
to
live
Da
war
der
1.
Golf
There
was
the
1st
Gulf
Und
da
war
Otto
1
And
there
was
Otto
1
Und
man
hatte
eine
Chance
nur
mit
einem
Lottoschein
And
you
only
had
a
chance
with
a
lottery
ticket
War
der
Kohloss
Was
the
colossus
Von
Oggersheim
From
Oggersheim
Bowlen
ging
man
nur
im
Bowlingcenter
nicht
in
Columbine
Bowling
was
only
done
in
the
bowling
center,
not
in
Columbine
Kleinlichkeit
& Recht
& Freiheit
pettiness
& right
& freedom
Wettskandalen
& Geiz
& Geilheit
betting
scandals
& greed
& lust
Dichtern
& Denkern
poets
& thinkers
Richtern
& Henkern
judges
& executioners
Kiffern
& Bänkern
stoners
& bankers
Strichern
& Gangstern
hustlers
& gangsters
Kleinlichkeit
& Recht
& Freiheit
pettiness
& right
& freedom
Wettskandalen
& Geiz
& Geilheit
betting
scandals
& greed
& lust
Dichtern
& Denkern
poets
& thinkers
Richtern
& Henkern
judges
& executioners
Kiffern
& Bänkern
stoners
& bankers
Strichern
& Gangstern
hustlers
& gangsters
Und
Herr
Hartz
fickt
in
Braunschwei
And
Mr.
Hartz
fucks
in
Braunschweig
In
der
Nähe
vom
Hauptbahnhof
von
wo
man
aussteigt
Near
the
main
station
where
you
get
off
Und
wenn
man
aufzeigt,
wie
alle
diese
Saubermänner
And
if
you
point
out
how
all
these
clean
men
Sich
dann
benehmen
sind
es
auch
nur
Penner
Behave
then
they
are
just
bums
So
geht
es
ab,
ganz
oben
bei
Volkswagen
That's
how
it
goes,
right
at
the
top
at
Volkswagen
Dank
der
Gewerkschaft
darf
die
Zeche
das
Volk
zahlen
Thanks
to
the
union,
the
people
are
allowed
to
pay
the
bill
In
der
Elefantenrunde
denkt
ein
tumber
Elefant
In
the
elephant
round,
a
dumb
elephant
thinks
Er
wär
noch
immer
der
Chef
im
Bundeskanzleramt
He's
still
the
boss
in
the
Chancellery
Und
er
blamiert
sich
And
he
blames
himself
Weil
er
kapiert
nicht
Because
he
doesn't
get
it
Was
an
diesem
Wahltag
passiert
ist
What
happened
on
this
election
day
Unsere
Kanzlerin
hat
so
tiefe
Mundfalten
Our
Chancellor
has
such
deep
mouth
wrinkles
Man
könnte
sie
für
einen
alten
Faltenhund
halten
You
could
mistake
her
for
an
old
Shar
Pei
Kleinlichkeit
& Recht
& Freiheit
pettiness
& right
& freedom
Wettskandalen
& Geiz
& Geilheit
betting
scandals
& greed
& lust
Dichtern
& Denkern
poets
& thinkers
Richtern
& Henkern
judges
& executioners
Kiffern
& Bänkern
stoners
& bankers
Strichern
& Gangstern
hustlers
& gangsters
Kleinlichkeit
& Recht
& Freiheit
pettiness
& right
& freedom
Wettskandalen
& Geiz
& Geilheit
betting
scandals
& greed
& lust
Dichtern
& Denkern
poets
& thinkers
Richtern
& Henkern
judges
& executioners
Kiffern
& Bänkern
stoners
& bankers
Strichern
& Gangstern
hustlers
& gangsters
Bald
ist
Deutschland
zu
Soon
Germany
will
be
closed
Sieh
zu,
dass
du
rauskommst
Make
sure
you
get
out
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late
Du
nistest
dich
im
falschen
Nest
ein
You're
nesting
in
the
wrong
nest
Rein
arische
Gedanken
haben
nur
dumme
Pure
Aryan
thoughts
are
only
stupid
Denk
unrein
arisch,
Bitch!
Think
impure
Aryan,
bitch!
Wenn
wir
mal
genauer
hinsehen
If
we
take
a
closer
look
Wer
würde
dann
noch
hinter
Deutschland
stehen
Who
would
still
stand
behind
Germany
Im
Grunde
ist
der
Deutsche
feige
Basically,
the
German
is
cowardly
Zeige
einem
Ausländer
eine
Feige
und
er
hält
sie
für
eine
mutantierte
Kartoffel
Show
a
foreigner
a
fig
and
he
thinks
it's
a
mutant
potato
Bei
den
Deutschen
ist
es
wie
bei
den
MCs
With
the
Germans
it's
like
with
the
MCs
Kaum
einer
ist
überzeugt
von
dem
was
er
sagt
Hardly
anyone
is
convinced
of
what
they
say
Allerdings:
die
mit
den
dümmsten
Gedanken
sind
von
sich
am
überzeugtesten
However:
those
with
the
stupidest
thoughts
are
the
most
convinced
of
themselves
Bewohner
Deutschlands
befinden
sich
im
Vollrausch
um
zu
betäuben
The
inhabitants
of
Germany
are
intoxicated
to
numb
Ein
Lauschangriff
auf
deine
Gedanken
ergab,
dass
du
etwas
mit
Banken
gemeinsam
hast:
A
wiretap
on
your
thoughts
revealed
that
you
have
something
in
common
with
banks:
Es
dreht
sich
alles
nur
ums
Geld
It's
all
about
the
money
Kleinlichkeit
& Recht
& Freiheit
pettiness
& right
& freedom
Wettskandalen
& Geiz
& Geilheit
betting
scandals
& greed
& lust
Dichtern
& Denkern
poets
& thinkers
Richtern
& Henkern
judges
& executioners
Kiffern
& Bänkern
stoners
& bankers
Strichern
& Gangstern
hustlers
& gangsters
Kleinlichkeit
& Recht
& Freiheit
pettiness
& right
& freedom
Wettskandalen
& Geiz
& Geilheit
betting
scandals
& greed
& lust
Dichtern
& Denkern
poets
& thinkers
Richtern
& Henkern
judges
& executioners
Kiffern
& Bänkern
stoners
& bankers
Strichern
& Gangstern
hustlers
& gangsters
Woanders
ist
es
nicht
besser
It's
no
better
anywhere
else
???...
der
Blonde
???...
the
blond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.