Prinz Pi - Ballade für Jojo - перевод текста песни на английский

Ballade für Jojo - Prinz Piперевод на английский




Ballade für Jojo
Ballad for Jojo
War grad Schluss nach sechs Jahren als ich dich traf
Just ended a six-year relationship when I met you
Hab gedacht bin nur zu einem nämlich Scheitern begabt
Thought I was only good at one thing: failing
Dein Leben war Chaos meines ja auch, noch mehr Stress hat da keiner gebraucht
Your life was chaos, mine too, neither of us needed more stress
Schlaf bei meinem Kumpel jetzt allein auf der Couch
Sleeping at my buddy's place, alone on the couch
Konto im Minus, weiter ziellos noch eine geraucht
Bank account in the red, still aimless, lighting another cigarette
Kein Auto, keine Wohnung, grade Tochter geboren
No car, no apartment, just had a daughter
Mein Album floppt hab fast alles in einem Monat verloren
My album flopped, lost almost everything in a month
Kohle reicht grade so für ein kleines Büro
Barely enough money for a small office
Verschanz mich hinter'm Mc ganz allein und bedroht
Hiding behind a McChicken, alone and threatened
Gehe weg bisschen raus, ende weinend im Klo
Go outside for a bit, end up crying in the bathroom
Denk an dich fühl mich weit unter deinem Niveau
Thinking of you, feeling way below your level
Und dann treffen wir uns unter einem scheinenden Mond
And then we meet under a shining moon
Alles passt und ich gewinne meine Million
Everything fits, and I win my million
Fahr auf Tour und du weist nicht einmal was ich mach
I'm on tour, and you don't even know what I do
Denn wir sprachen über alles aber nicht über das
Because we talked about everything but that
Denn wir sprachen über alles aber nicht über das
Because we talked about everything but that
In einem schäbigen Hotel eine weitere Nacht
Another night in a shabby hotel
Ich schlafe gut weil ich weis nun hab ich's geschafft
I sleep well because I know I've made it
Das Leben zieht in Streifen von Licht vorbei am Gesicht
Life flashes by in streaks of light across my face
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Every day I fall in love with you again
Es sieht aus als wenn es nie wieder klappt und sind wir wieder im Takt jeden Tag verlieb ich mich neu
It seems like it will never work out, then we're back in sync, every day I fall in love with you again
Das Leben zieht in Streifen von Licht vorbei am Gesicht
Life flashes by in streaks of light across my face
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Every day I fall in love with you again
Es sieht aus als wenn es nie wieder klappt
It seems like it will never work out
Dann sind wir wieder im Takt
Then we're back in sync
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Every day I fall in love with you again
Wir ziehen zusammen viel zu früh
We move in together, way too soon
Streit wie nie
Arguments like never before
Diese dumme Art Streit wo dann keiner siegt
That stupid kind of fight where nobody wins
Bin auf Tour wieder mal wollte nur wieder mal anrufen doch vergess meine Uhr wieder mal
I'm on tour again, just wanted to call but forgot my watch again
Und du weißt wo ich bin
And you know where I am
Die Groupies sind da
The groupies are there
Die mit Herzen meinen Tourbus bemalen
The ones who paint hearts on my tour bus
Und in nur einem Jahr immer Krach und Streit
And in just one year, always fighting and arguing
Doch ich liebe jede Nacht zu zweit. Durch die Scheibe in der Koje fällt das erste Licht
But I love every night with you. The first light falls through the window in the bunk
Und in meinem Kopf ist nur dein Gesicht
And in my head, there's only your face
Weil ich weiß alles wird besser werden mit dir
Because I know everything will be better with you
Und wir kaufen einen Hund denn der pennt neben dir auf der Couch
And we'll get a dog because he sleeps next to you on the couch
Doch ist da dann wenn ich's nicht bin
But is he there when I'm not?
Weil mir meine Songs verdammt wichtig sind bin ich Tag und Nacht weg Kopf fällt in Krisen
Because my songs are damn important to me, I'm gone day and night, my head falls into crises
Würde mich dann am liebsten doch selbst erschießen
Would rather shoot myself then
Neben Licht ist Schatten und die schlimmsten Sachen hört man nicht auf Platten
Next to light is shadow, and you don't hear the worst things on records
Neben Licht ist Schatten und die schlimmsten Sachen hört man nicht auf Platten sondern nachts bei uns
Next to light is shadow, and you don't hear the worst things on records, but at night with us
Das Leben zieht in Streifen von Licht vorbei am Gesicht
Life flashes by in streaks of light across my face
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Every day I fall in love with you again
Es sieht aus als wenn es nie wieder klappt
It seems like it will never work out
Dann sind wir wieder im Takt
Then we're back in sync
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Every day I fall in love with you again
Das Leben zieht in Streifen von Licht vorbei am Gesicht
Life flashes by in streaks of light across my face
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Every day I fall in love with you again
Es sieht aus als wenn es nie wieder klappt
It seems like it will never work out
Dann sind wir wieder im Takt
Then we're back in sync
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Every day I fall in love with you again
Nach meinen besten Seiten hab ich meine Fehler gezeigt
After my best sides, I showed you my flaws
Doch ich zahle auch für jeden ein Preis brauche all die Täler und die Krisen und das Drama danach
But I also pay a price for each one, I need all the valleys and crises and the drama afterwards
Alle Extreme und Probleme und den Wagen in schwarz
All the extremes and problems and the black car
In dem ich durch die Stadt fahre nachts ohne Ziel
In which I drive through the city at night without a destination
Letzte Jonny Cash Platte läuft ab auf repeat
The last Jonny Cash record plays on repeat
Hab noch Umwege vor mir Fehler dabei
I still have detours ahead of me, mistakes along the way
Doch ich weiß dass du jeden verzeihst wir brechen seit dem Anfang schon die Regeln der Zeit
But I know that you forgive every one, we've been breaking the rules of time since the beginning
Seit unser'm ersten Regen im Mai
Since our first rain in May
Wir brechen seit dem Anfang schon die Regeln der Zeit
We've been breaking the rules of time since the beginning
Seit unser'm ersten Regen im Mai
Since our first rain in May





Авторы: Elias Hadjeus, Benjamin Bistram, Friedrich Kautz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.