Prinz Pi - Ballade für Jojo - перевод текста песни на русский

Ballade für Jojo - Prinz Piперевод на русский




Ballade für Jojo
Баллада для Джоджо
War grad Schluss nach sechs Jahren als ich dich traf
Мы только что расстались после шести лет, когда я встретил тебя.
Hab gedacht bin nur zu einem nämlich Scheitern begabt
Думал, что способен только облажаться.
Dein Leben war Chaos meines ja auch, noch mehr Stress hat da keiner gebraucht
Твоя жизнь была хаосом, моя тоже, никому из нас не нужен был еще больший стресс.
Schlaf bei meinem Kumpel jetzt allein auf der Couch
Сплю у своего друга, сейчас один на диване.
Konto im Minus, weiter ziellos noch eine geraucht
Счет в минусе, все еще бесцельно курю еще одну.
Kein Auto, keine Wohnung, grade Tochter geboren
Ни машины, ни квартиры, только что родилась дочь.
Mein Album floppt hab fast alles in einem Monat verloren
Мой альбом провалился, я потерял почти все за один месяц.
Kohle reicht grade so für ein kleines Büro
Денег хватает только на маленький офис.
Verschanz mich hinter'm Mc ganz allein und bedroht
Прячусь за микрофоном, совсем один и напуган.
Gehe weg bisschen raus, ende weinend im Klo
Ухожу, немного прогуляюсь, заканчиваю тем, что плачу в туалете.
Denk an dich fühl mich weit unter deinem Niveau
Думаю о тебе, чувствую себя намного ниже твоего уровня.
Und dann treffen wir uns unter einem scheinenden Mond
И вот мы встречаемся под сияющей луной.
Alles passt und ich gewinne meine Million
Все складывается идеально, и я зарабатываю свой миллион.
Fahr auf Tour und du weist nicht einmal was ich mach
Еду в тур, а ты даже не знаешь, чем я занимаюсь.
Denn wir sprachen über alles aber nicht über das
Потому что мы говорили обо всем, кроме этого.
Denn wir sprachen über alles aber nicht über das
Потому что мы говорили обо всем, кроме этого.
In einem schäbigen Hotel eine weitere Nacht
В убогом отеле еще одна ночь.
Ich schlafe gut weil ich weis nun hab ich's geschafft
Я хорошо сплю, потому что знаю, что теперь я справился.
Das Leben zieht in Streifen von Licht vorbei am Gesicht
Жизнь проходит полосами света перед лицом.
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Каждый день я влюбляюсь в тебя заново.
Es sieht aus als wenn es nie wieder klappt und sind wir wieder im Takt jeden Tag verlieb ich mich neu
Кажется, что у нас ничего не получится, и мы снова в ритме, каждый день я влюбляюсь в тебя заново.
Das Leben zieht in Streifen von Licht vorbei am Gesicht
Жизнь проходит полосами света перед лицом.
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Каждый день я влюбляюсь в тебя заново.
Es sieht aus als wenn es nie wieder klappt
Кажется, что у нас ничего не получится.
Dann sind wir wieder im Takt
Потом мы снова в ритме.
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Каждый день я влюбляюсь в тебя заново.
Wir ziehen zusammen viel zu früh
Мы съезжаемся слишком рано.
Streit wie nie
Ссоримся как никогда.
Diese dumme Art Streit wo dann keiner siegt
Эти глупые ссоры, где никто не побеждает.
Bin auf Tour wieder mal wollte nur wieder mal anrufen doch vergess meine Uhr wieder mal
Я снова в туре, хотел просто позвонить, но снова забыл часы.
Und du weißt wo ich bin
И ты знаешь, где я.
Die Groupies sind da
Группи здесь.
Die mit Herzen meinen Tourbus bemalen
Те, кто разрисовывает мой автобус сердечками.
Und in nur einem Jahr immer Krach und Streit
И всего за год сплошные ссоры и скандалы.
Doch ich liebe jede Nacht zu zweit. Durch die Scheibe in der Koje fällt das erste Licht
Но я люблю каждую нашу ночь. Сквозь окно в купе падает первый свет.
Und in meinem Kopf ist nur dein Gesicht
И в моей голове только твое лицо.
Weil ich weiß alles wird besser werden mit dir
Потому что я знаю, что с тобой все будет хорошо.
Und wir kaufen einen Hund denn der pennt neben dir auf der Couch
И мы купим собаку, потому что она будет спать рядом с тобой на диване.
Doch ist da dann wenn ich's nicht bin
Но будешь ли ты там, когда меня нет?
Weil mir meine Songs verdammt wichtig sind bin ich Tag und Nacht weg Kopf fällt in Krisen
Потому что мои песни чертовски важны для меня, я пропадаю днями и ночами, голова погружается в кризис.
Würde mich dann am liebsten doch selbst erschießen
И тогда мне хочется просто застрелиться.
Neben Licht ist Schatten und die schlimmsten Sachen hört man nicht auf Platten
Рядом со светом есть тень, и самые страшные вещи не услышишь на пластинках.
Neben Licht ist Schatten und die schlimmsten Sachen hört man nicht auf Platten sondern nachts bei uns
Рядом со светом есть тень, и самые страшные вещи не услышишь на пластинках, а только ночью у нас.
Das Leben zieht in Streifen von Licht vorbei am Gesicht
Жизнь проходит полосами света перед лицом.
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Каждый день я влюбляюсь в тебя заново.
Es sieht aus als wenn es nie wieder klappt
Кажется, что у нас ничего не получится.
Dann sind wir wieder im Takt
Потом мы снова в ритме.
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Каждый день я влюбляюсь в тебя заново.
Das Leben zieht in Streifen von Licht vorbei am Gesicht
Жизнь проходит полосами света перед лицом.
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Каждый день я влюбляюсь в тебя заново.
Es sieht aus als wenn es nie wieder klappt
Кажется, что у нас ничего не получится.
Dann sind wir wieder im Takt
Потом мы снова в ритме.
Jeden Tag verlieb ich mich neu
Каждый день я влюбляюсь в тебя заново.
Nach meinen besten Seiten hab ich meine Fehler gezeigt
После моих лучших сторон я показал тебе свои ошибки.
Doch ich zahle auch für jeden ein Preis brauche all die Täler und die Krisen und das Drama danach
Но я плачу цену за каждую из них, мне нужны все эти спады, кризисы и драмы после.
Alle Extreme und Probleme und den Wagen in schwarz
Все крайности, проблемы и черная машина,
In dem ich durch die Stadt fahre nachts ohne Ziel
В которой я езжу по городу ночью без цели.
Letzte Jonny Cash Platte läuft ab auf repeat
Последняя пластинка Джонни Кэша играет на повторе.
Hab noch Umwege vor mir Fehler dabei
У меня еще впереди обходные пути, ошибки на этом пути.
Doch ich weiß dass du jeden verzeihst wir brechen seit dem Anfang schon die Regeln der Zeit
Но я знаю, что ты простишь мне все, мы нарушаем правила времени с самого начала.
Seit unser'm ersten Regen im Mai
С нашего первого дождя в мае.
Wir brechen seit dem Anfang schon die Regeln der Zeit
Мы нарушаем правила времени с самого начала.
Seit unser'm ersten Regen im Mai
С нашего первого дождя в мае.





Авторы: Elias Hadjeus, Benjamin Bistram, Friedrich Kautz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.