Текст и перевод песни Prinz Pi - Der Druck steigt - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Druck steigt - Akustik Version
Der Druck steigt - Acoustic Version
Ich
spüre
nichts,
es
ist
scheißegal
I
feel
nothing,
I
don't
care
Welchen
Weg
wir
nehmen,
denn
alle
Wege
führen
ins
Licht
What
path
we
choose,
because
all
paths
lead
to
the
light
Ich
spüre
nichts,
Emotionen
völlig
taub
I
feel
nothing,
emotions
completely
numb
Da,
wo
der
Himmel
beginnt,
da
hört
die
Hölle
auf
Where
Heaven
begins,
Hell
ends
Spür
noch
immer
nichts,
es
ist
so
scheiß
egal
I
still
feel
nothing,
I
really
don't
care.
Kleine
Fische
enden
an
einem
Haifisch-Zahn
Small
fish
end
up
on
a
shark's
tooth
Nichts
ist
da,
keine
Emotionen
There's
nothing
there,
no
emotions
Alles
gleich,
gleich,
gleich
monoton
Everything's
the
same,
the
same,
the
same
monotony
Ich
konnte
das
Licht
am
Ende
vom
Tunnel
sehen
I
could
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Es
war
eine
U-Bahn,
die
geradewegs
auf
mich
zukam
It
was
a
subway
train
coming
straight
at
me
Wahrheit
is
meist
ernüchternd
und
unbequem
Truth
is
usually
sobering
and
uncomfortable
Spiegel
der
Rahmen
des
Jetzt,
besser
sich
umzudrehen
Mirror
of
the
moment,
better
turn
around
Verliere
jede
Lust,
ich
muss
mich
betäuben
I'm
losing
all
desire,
I
have
to
numb
myself
Irre
allein
umher,
allein
im
Wald
aus
Littfasssäulen
Wandering
around
alone
in
a
forest
of
advertising
columns
Ein
Sternenhimmel
aus
bunten
Neonreklamen
A
starry
sky
of
colorful
neon
signs
Kaltes
Licht,
kaltes
Ich,
Seele
in
Zellophan
Cold
light,
cold
me,
soul
in
cellophane
Druck
ist
groß,
Brust
ist
schwer,
denk
mich
weg,
saug
ihn
ein,
den
Geruch
vom
Meer
The
pressure
is
great,
my
chest
is
heavy,
I
think
away,
I
suck
in
the
smell
of
the
sea
Komme
wieder,
nicht
realisierbar
Come
back,
not
realizable
Sägespäne
ihrer
Pläne,
kleine
Beweise,
dass
ich
mal
hier
war
Sawdust
of
their
plans,
small
proofs
that
I
was
once
here
Nur
noch
einmal
schreien,
keine
Stimme
mehr
Just
one
more
scream,
no
more
voice
Seele
taub,
Puls
rauscht,
meine
Sinne
leer
Soul
deaf,
pulse
rushing,
my
senses
empty
Sehe
grau,
höre
weißes
Rauschen,
Finger
klamm
I
see
gray,
hear
white
noise,
my
fingers
are
cold
Immer
dann,
wenn
wir
sie
am
meisten
brauchen,
Whenever
we
need
them
the
most,
Fehlen
die
Gedankengebäude,
die
alles
lebenswert
halten
The
thought
patterns
that
make
everything
worth
living
disappear
Die,
die
tausend
Zweifel
in
meinem
Schädel
abschalten
Those
that
turn
off
a
thousand
doubts
in
my
skull
Hab
keine
Angst
vorm
Tod,
ich
weiß
nicht,
wann
er
kommt
I
am
not
afraid
of
death,
I
do
not
know
when
it
will
come
Auf
dem
Weg
zum
Himmel
spielen
sie
einen
Fahrstuhlsong
On
the
way
to
Heaven
they
play
an
elevator
song
Auf
dem
Weg
zur
Hölle
spielen
sie
was
von
Alice
Cooper
On
the
way
to
Hell
they
play
something
by
Alice
Cooper
Es
war
fifty-fifty:
Hälfte
Trauer,
Hälfte
super
It
was
fifty-fifty:
half
mourning,
half
great
Der
Druck
steigt,
der
Druck
steigt
The
pressure
rises,
the
pressure
rises
Ich
atme
tief
ein,
hoffe,
dass
die
Luft
reicht
I
breathe
deeply,
I
hope
the
air
is
enough
Der
Druck
steigt,
der
Druck
steigt
The
pressure
rises,
the
pressure
rises
Ich
atme
tief
ein,
hoffe,
dass
die
Luft
reicht
I
breathe
deeply,
I
hope
the
air
is
enough
Der
Druck
steigt,
der
Druck
steigt
The
pressure
rises,
the
pressure
rises
Ich
atme
aus,
blicke
in
die
Schlucht
rein
I
breathe
out,
I
look
into
the
abyss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Friedrich Kautz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.