Prinz Pi - Die Füllung vom Kissen - перевод текста песни на русский

Die Füllung vom Kissen - Prinz Piперевод на русский




Die Füllung vom Kissen
Начинка из подушки
Die meisten, die du triffst, werden lügen mein Schatz
Большинство из тех, кого ты встретишь, будут лгать, моя дорогая.
Menschen können das nicht von selber,
Людям это не дано от природы,
Darum üben die das
Поэтому они этому учатся.
Wir sagen das, was man von uns hören will
Мы говорим то, что от нас хотят услышать.
Ich geb dir mal ein Beispiel von einem typischen Satz:
Вот тебе пример типичной фразы:
"In guten wie in schlechten Zeiten..."
в горе, и в радости..."
Und so weiter im Gelöbnis
И так далее, в клятве.
Weil wir wünschen, dass die besten Seiten uns bestimmen
Потому что мы желаем, чтобы нами управляли наши лучшие стороны.
In den Schatten lauert das, was man nicht gerne zeigt
В тени таится то, что мы не хотим показывать.
Doch wohin es ohne Beobachtung wie von selber treibt
Но куда оно движется само по себе, без нашего контроля?
Rein in dunkle Ecken, wir schlüpfen unter Decken
В темные углы. Мы прячемся под одеялом,
Kehren zurück mit breitem Lächeln hintern dem wir uns verstecken
Возвращаемся с широкой улыбкой, за которой скрываемся.
Spielen uns selbst was vor und gleich für alle anderen mit
Обманываем самих себя и заодно всех остальных,
Denn ohne Hoffnung auf das Gute, bleibt das blanke Nichts
Ведь без надежды на хорошее остаётся лишь пустота.
Auch wenn fast alles gelogen ist, eines ist wahr:
Даже если почти всё ложь, одно правда:
Nicht für einen Tag, nicht für ein Jahr
Не на день, не на год,
Für immer und immer bin ich für dich da
Я всегда буду рядом с тобой.
Auch wenn fast alles gelogen ist, eines ist wahr:
Даже если почти всё ложь, одно правда:
Nicht für einen Tag, nicht für ein Jahr
Не на день, не на год,
Für immer und immer bin ich für dich da
Я всегда буду рядом с тобой.
Die meisten, die du triffst, werden lügen mein Schatz
Большинство из тех, кого ты встретишь, будут лгать, моя дорогая.
Menschen können das nicht von selbst,
Людям это не дано от природы,
Darum üben wir das
Поэтому мы этому учимся.
Sich diese Frau: Wie sie lacht, alles glatt, alles straff
Посмотри на эту женщину: как она смеётся, всё гладко, всё подтянуто.
Die Jahre haben scheinbar kaum an ihrer Physis gekratzt
Кажется, годы не оставили следа на её внешности.
Doch bei ihr haben sie alles gemacht - konserviert
Но с ней всё сделали - законсервировали.
Ihre Jugend für Jahrzehnte gestreckt
Её молодость растянули на десятилетия.
Was die Natur nicht selbst schafft, macht das Skalpell
То, чего не может природа, сделает скальпель.
Jedes Teil bis ins letzte Detail ist perfekt
Каждая деталь до мелочей идеальна.
Nur im Inneren ist das Chaos noch viel größer
Только внутри хаос ещё больше.
Die Schnitte, die keiner sieht, ziehen sicher durch die Mitte
Порезы, которые никто не видит, наверняка проходят сквозь неё.
Die Oberfläche ist perfekt, doch dahinter gerissen
Поверхность идеальна, но за ней скрывается обман.
Kein Mensch kennt die Füllung vom Kissen
Никто не знает, какая начинка у подушки.
Auch wenn fast alles gelogen ist, eines ist wahr:
Даже если почти всё ложь, одно правда:
Nicht für einen Tag, nicht für ein Jahr
Не на день, не на год,
Für immer und immer bin ich für dich da
Я всегда буду рядом с тобой.
Auch wenn fast alles gelogen ist, eines ist wahr:
Даже если почти всё ложь, одно правда:
Nicht für einen Tag, nicht für ein Jahr
Не на день, не на год,
Für immer und immer bin ich für dich da
Я всегда буду рядом с тобой.
Eines ist klar - wenn man's nur jeden Tag selbst zu sich sagt
Одно ясно - если повторять это себе каждый день,
Dann wird jede Lüge irgendwan wahr
То любая ложь когда-нибудь станет правдой.
Auch wenn fast alles gelogen ist, halt weil wir müssen
Даже если почти всё ложь, мы должны продолжать:
Wen wir sehen, wohin wir gehen, wen wir küssen
Кого мы видим, куда идём, кого целуем.
Kein Mensch kennt die Füllung vom Kissen
Никто не знает, какая начинка у подушки.
Die meisten, die du triffst, werden lügen mein Schatz
Большинство из тех, кого ты встретишь, будут лгать, моя дорогая.
Menschen können das nicht von selbst,
Людям это не дано от природы,
Darum üben wir das
Поэтому мы этому учимся.
Und wenn wir einfach ehrlich sind, dann fühlen wir uns nackt
И если мы будем полностью честны, то почувствуем себя голыми.
Ohne elegantes Make Up aus Lügen ertappt
Без элегантного макияжа из лжи, пойманными с поличным.
Wie viele Fehler hab ich früher gemacht?
Сколько ошибок я совершил в прошлом?
Wieviel werde ich noch begehen in der Kühle der Nacht?
Сколько ещё совершу в холодной ночи?
Mit dem Alter wurde auch aus mir das übliche Wrack
С возрастом и я превратился в обычную развалину.
Illusionen sind Drogen, für unsre Psyche gemacht
Иллюзии - это наркотики, созданные для нашей психики.
Die letzte und die schönste Lüge ist das, was danach kommt
Последняя и самая красивая ложь - это то, что будет потом.
Nachdem zum letzten Mal der Arzt kommt
После того, как врач придёт в последний раз.
Und diese Lüge lässt sich niemand nehmen, dafür muss sich niemand schämen
И эту ложь никто не отнимет, за неё не нужно стыдиться.
Es ist der Glaube, dass wir uns wieder sehen
Это вера в то, что мы ещё увидимся.





Авторы: Friedrich Kautz, Benjamin Bistram, Duncan Townsend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.