Текст и перевод песни Prinz Pi - Du bist (Radio Version)
Du bist (Radio Version)
You Are (Radio Version)
Ich
komme
wie
Jimmy,
gehe
wie
Kurt
I
come
like
Jimmy,
leave
like
Kurt
Mit
einem
Knall
so
laut
das
ihn
jeder
hört
With
a
bang
so
loud
everyone
hears
it
Altes
Manowar
Shirt,
die
Jeans
mit
Loch
Old
Manowar
shirt,
jeans
with
a
hole
Chucks
war'n
weiß,
sind
grau,
viel
gerockt
Chucks
were
white,
now
they're
gray,
rocked
a
lot
Stets
mit
Andrew
aus
Illinois
in
die
Base
Always
with
Andrew
from
Illinois
to
the
base
Stets
mit
meiner
Entourage,
Vinnie
Chase
Always
with
my
entourage,
Vinnie
Chase
Blauer
Stern
der
Jugend,
Verrückte
am
abhäng'
Blue
star
of
youth,
crazy
ones
hanging
off
Unschuld
bleibt
sitzen
auf
der
Rückbank
des
Mustang
Innocence
stays
seated
in
the
back
seat
of
the
Mustang
Leb
die
Raubkopie
von
dem
Traum
der
Angst
Live
the
pirated
copy
of
the
dream
of
fear
Dreh'
mein
eigenen
Film,
schreib
mein
eigenes
Lied
Shoot
my
own
film,
write
my
own
song
Herz
schlägt
manisch
seinen
eigenen
Beat
Heart
beats
its
own
beat
manically
Viele
gekriegt,
viele
verbraucht,
Eine
geliebt
Got
many,
used
many,
loved
one
Du
hast
die
hohen
Schuhe
an
You're
wearing
your
high
heels
Und
trägst
deine
Tattoos
um
die
Schultern
und
den
Hals
wie
ein
seidenes
Tuch
And
your
tattoos
around
your
shoulders
and
neck
like
a
silk
scarf
Ich
bin
verliebt
wie
ein
Junge
mit
dem
Bauch
und
darunter
I'm
in
love
like
a
boy
with
butterflies
in
his
stomach
Weiß
unter
deinem
Kleid
warten
tausende
Wunder
I
know
a
thousand
wonders
await
beneath
your
dress
Meine
Eltern
ha'm
gewarnt,
meine
Freunde
geflucht
My
parents
warned
me,
my
friends
cursed
Doch
die
Schrift
auf
deinem
Rücken
ist
mein
heiliges
Buch
But
the
writing
on
your
back
is
my
holy
book
Ich
bin
das
Wild
in
dem
Scheinwerferlicht
deines
Blicks
I'm
the
deer
in
the
headlights
of
your
gaze
Ich
hab
den
Glauben
doch
mir
fehlen
die
Beweise
für
dich
I
have
faith
but
I
lack
the
evidence
for
you
Die
Nächte
sind
gegen
Ende
intensiver
denn
je
The
nights
are
more
intense
than
ever
towards
the
end
Zeit
war
nie
so
zäh
wie
warten
drauf
dich
wieder
zu
sehen
Time
was
never
as
tough
as
waiting
to
see
you
again
Auf
dem
Boden
von
der
Flasche
liegt
ein
tieferer
See,
On
the
bottom
of
the
bottle
lies
a
deeper
lake,
Als
man
glaubt,
wenn
man
taucht,
ist
die
Liebe
zu
seh'n
Than
one
believes,
when
you
dive,
love
can
be
seen
Meine
Sonnenbrille
sitzt
im
Gesicht
wie
geklebt
My
sunglasses
are
glued
to
my
face
Die
Kompassnadel
dreht
weg
vom
richtigen
Weg
The
compass
needle
turns
away
from
the
right
path
Meine
Beine
die
sind
müde
von
den
Treppen
der
Frauen
My
legs
are
tired
from
the
stairs
of
women
Sie
applaudieren
immernoch
für
den
lächelnden
Clown
They
still
applaud
the
smiling
clown
Du
bist,
alles
für
mich,
alles
das
was
mir
Angst
macht
You
are,
everything
to
me,
everything
that
scares
me
Meine
silberne
Kugel,
mein
Kryptonit
und
mein
Anthrax
My
silver
bullet,
my
kryptonite
and
my
anthrax
Du
bist,
das
was
ich
vom
Schicksal
verlangt
hab
You
are,
what
I
asked
of
fate
Die
Patrone
für
mein
Kopf
in
der
Kammer
der
Pumpgun
The
bullet
for
my
head
in
the
chamber
of
the
pump-action
shotgun
Wenn
der
Whiskey
mir
nicht
hilft
fahr
ich
Nachts
ohne
Licht,
When
the
whiskey
doesn't
help
me,
I
drive
at
night
without
lights,
Durch
die
Vorstadt
auf
der
Suche
nach
dem
was
du
nicht
bist
Through
the
suburbs
looking
for
what
you're
not
Die
Sms
die
ich
will
hast
du
nie
abgeschickt
You
never
sent
the
text
message
I
want
Unter
der
Laterne
wartet
meine
Seele
auf
dich
Under
the
street
lamp
my
soul
waits
for
you
Deine
Augen
lügen
nie,
nur
dein
Mund
ist
ein
Dieb
Your
eyes
never
lie,
only
your
mouth
is
a
thief
Der
jeden
Coup
mit
ei'm
Lächeln
und
ein
Kuss
unterschrieb
Who
signed
every
heist
with
a
smile
and
a
kiss
In
dei'm
Bett
bin
ich
sicher
vor
den
Klippen
der
Welt
In
your
bed
I
am
safe
from
the
cliffs
of
the
world
Meine
Rebellion
ist
an
dein'
Lippen
zerschellt
My
rebellion
shattered
on
your
lips
Du
bist
der
Abspann
vom
Film
und
ich
sitze
noch
da
You're
the
end
credits
of
the
movie
and
I'm
still
sitting
here
Du
bist
besser
als
du
glaubst,
auch
wenn
du
es
nicht
magst
You're
better
than
you
think,
even
if
you
don't
like
it
Ich
weiß
alle
deine
komischen
Geschichten
sind
wahr
I
know
all
your
weird
stories
are
true
Der
Tag
hat
gestimmt
es
war
nur
nicht
das
richtige
Jahr
The
day
was
right,
it
just
wasn't
the
right
year
Was
du
denkst
oder
fühlst
hast
du
niemals
gesagt
You
never
said
what
you
think
or
feel
Wir
liegen
auf
der
Decke
und
ich
rieche
dein
Haar
We
lie
on
the
blanket
and
I
smell
your
hair
Ich
bin
zuhause
wo
du
bist,
egal
welches
Hotel
I'm
at
home
wherever
you
are,
no
matter
which
hotel
Dein
dunkler
Zauber
lenkt
die
Zeit
darum
fließt
sie
so
schnell
Your
dark
magic
controls
time,
that's
why
it
flows
so
fast
Du
bist,
alles
für
mich,
alles
das
was
mir
Angst
macht
You
are,
everything
to
me,
everything
that
scares
me
Meine
silberne
Kugel,
mein
Kryptonit
und
mein
Anthrax
My
silver
bullet,
my
kryptonite
and
my
anthrax
Du
bist,
das
was
ich
vom
Schicksal
verlangt
hab
You
are,
what
I
asked
of
fate
Die
Patrone
für
mein
Kopf
in
der
Kammer
der
Pumpgun
The
bullet
for
my
head
in
the
chamber
of
the
pump-action
shotgun
Meine
Finger,
erinnern
jede
Narbe
von
dir
My
fingers,
remember
every
scar
of
yours
Deine
Augen
lassen
Dinge
ihre
Farbe
verlier'n
Your
eyes
make
things
lose
their
color
Du
lehrst
mich
die
Wunder
die
die
Welt
mir
verschwieg
You
teach
me
the
wonders
that
the
world
kept
from
me
Seit
der
Typ
mit
den
Tafeln
von
dem
Berg
runter
stieg
Since
the
guy
with
the
tablets
came
down
from
the
mountain
Die
Bilder
auf
deiner
Haut
sind
die
Karte
zu
dir
The
pictures
on
your
skin
are
the
map
to
you
Auch
wenn
dein
Bus
nie
kommen
wird,
ich
warte
noch
hier
Even
if
your
bus
will
never
come,
I'm
still
waiting
here
Melancholie
ist
die
Lederjacke
meines
Vereins
Melancholy
is
the
leather
jacket
of
my
club
Ich
trag
sie
weil
das
Leder
meine
Zeilen
beweist
I
wear
it
because
the
leather
proves
my
lines
Du
bist
das
Logo
meines
Clubs,
die
Hymne
der
Guten
You
are
the
logo
of
my
club,
the
anthem
of
the
good
ones
Die
traurige,
rauchige
Stimme
der
Jugend
The
sad,
smoky
voice
of
youth
Der
Sound
der
Nacht,
Stille
und
Gebell
von
ei'm
Hund
The
sound
of
the
night,
silence
and
the
barking
of
a
dog
Besser
Rebell
ohne
Grund,
also
Rebell
ohne
Mund!
Better
a
rebel
without
a
cause
than
a
rebel
without
a
mouth!
Du
bist,
alles
für
mich,
alles
das
was
mir
Angst
macht
You
are,
everything
to
me,
everything
that
scares
me
Meine
silberne
Kugel,
mein
Kryptonit
und
mein
Anthrax
My
silver
bullet,
my
kryptonite
and
my
anthrax
Du
bist,
das
was
ich
vom
Schicksal
verlangt
hab
You
are,
what
I
asked
of
fate
Die
Patrone
für
mein
Kopf
in
der
Kammer
der
Pumpgun
The
bullet
for
my
head
in
the
chamber
of
the
pump-action
shotgun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Friedrich Kautz
Альбом
Du bist
дата релиза
14-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.