Prinz Pi - Familienalbum Seite 19 - перевод текста песни на русский

Familienalbum Seite 19 - Prinz Piперевод на русский




Familienalbum Seite 19
Страница семейного альбома 19
Du warst das Wunschkind, Hans im Glück
Ты был желанным ребенком, словно Иван-дурак,
Die jungen Eltern nach dir ganz verrückt
Молодые родители были по тебе без ума.
Wie wurdest du zu dir?
Как ты стал таким?
Deine Haare waren immer kurz, Schnitt wie die G.I.s
Твои волосы всегда были коротко острижены, как у солдат.
Deine Augen waren wie meine: Zwei Kreise, blaues Eis
Твои глаза были как мои: два круга, голубого льда.
Dahinter mehr Eis, und dahinter Ehrgeiz
За ними еще больше льда, а за ним - амбиции
Und ein Geist, der in einem eiskalten Meer treibt
И разум, дрейфующий в ледяном море.
Deine Kinder sitzen am Tisch, wo du nie saßt
Твои дети сидят за столом, за которым ты никогда не сидел,
Kauen lange auf jedem kleinen Wort, das du sprachst
Долго обдумывая каждое твое слово.
Familienfeiern immer ein durchlöcherter Kreis
Семейные праздники - всегда разорванный круг,
Auf dem großen Herd köchelt das Fleisch
На большой плите варится мясо.
Andere Hände holen das Laub aus dem Pool
Чужие руки вылавливают листья из бассейна,
Vier mal pro Sekunde tickt laut deine Uhr
Четыре раза в секунду громко тикают твои часы.
Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann
Злой человек, злой человек, злой человек, злой человек.
Alles was du anfasst machst du Krank
Все, к чему ты прикасаешься, ты губишь.
Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann
Злой человек, злой человек, злой человек, злой человек.
Endlich bist du tot, Böser Mann
Наконец-то ты мертв, злой человек.
Jeder Anzug auf Maß, dunkelblau oder schwarz
Каждый костюм сшит на заказ, темно-синий или черный,
Die Uhr Gold, und man sieht selten die Haut an dei'm Arm
Золотые часы, и редко увидишь кожу на твоей руке.
Telefone schlagen dumpf durch den Nebel Alarm
Телефоны глухо бьют тревогу сквозь туман,
Kleine Flaschen ebnen den Tag
Маленькие бутылочки сглаживают день.
Autos immer Stern, Restaurants immer Stern
Машины всегда "Мерседесы", рестораны всегда с мишленовскими звездами,
Gehst und kommst, als wenn wir Hotelzimmer wären
Ты приходишь и уходишь, будто мы - гостиничные номера.
Deine Freunde sind Verbrecher, die nettesten, die saßen
Твои друзья - преступники, самые милые из них сидели,
Die schlimmsten von ihn' auch - in den Chefetagen
Худшие из них тоже - в кабинетах руководителей.
"Lass ihn in Ruhe, wenn er kaputt auf dem Sofa liegt!"
"Оставь его в покое, когда он валяется без сил на диване!"
"Frag nicht was das ist - Nutten und Kokain!"
"Не спрашивай, что это - шлюхи и кокаин!"
Atem immer schlecht, doch Rasur wie geleckt
Дыхание всегда с перебоями, но брит как по линейке,
Karte Gold, und die Uhr läuft perfekt
Золотая карта, и часы идут идеально.
Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann
Злой человек, злой человек, злой человек, злой человек.
Alles was du anfasst machst du Krank
Все, к чему ты прикасаешься, ты губишь.
Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann
Злой человек, злой человек, злой человек, злой человек.
Endlich bist du tot, Böser Mann
Наконец-то ты мертв, злой человек.
Du wolltest Einsamkeit, denn die kanntest du per Du
Ты хотел одиночества, потому что был с ним на "ты".
Alles auf der Welt bereist und stets allein gebucht
Объездил весь мир, всегда бронируя номера на одного.
Dein letzter Freund ist die Leere auf den Autobahn', Tankstellen und Golfplätzen
Твои последние друзья - это пустота на автобанах, заправках и полях для гольфа.
Wir lassen deinen Namen in Gold setzen
Мы выгравируем твое имя золотом,
Deine Asche wie du wolltest auf ein Haufen gekippt
Твой прах, как ты и хотел, высыпят в кучу.
Sollten jeder ein, zwei rauchen auf dich
Каждый должен выкурить сигарету-другую за тебя,
Und wenn die Asche eins wird mit der Asche von dir
И когда пепел смешается с твоим прахом,
Bricht Licht durch die braunfarbene Flasche von Bier
Свет пробьется сквозь коричневую бутылку пива.
Und wenn der Wind dann die Asche zerstreut
И когда ветер развеет пепел,
Bist du für immer fort und du hattest kein' Freund
Ты исчезнешь навсегда, и у тебя не было друзей.
Wolltest, dass der King für dich singt, und der King sang
Ты хотел, чтобы Король спел для тебя, и Король спел.
Dreimal Blue Suede Shoes, also bis dann!
Трижды "Blue Suede Shoes", до свидания!
Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann
Злой человек, злой человек, злой человек, злой человек.
Alles was du anfasst machst du Krank
Все, к чему ты прикасаешься, ты губишь.
Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann, Böser Mann
Злой человек, злой человек, злой человек, злой человек.
Endlich bist du tot, Böser Mann
Наконец-то ты мертв, злой человек.
Du riechst nach Aftershave und Kerosin, Marlboro und Jim Beam
От тебя пахнет одеколоном и керосином, "Мальборо" и "Джим Бимом".
Du riechst nach Aftershave und Kerosin, Marlboro und Jim Beam
От тебя пахнет одеколоном и керосином, "Мальборо" и "Джим Бимом".
Du riechst nach Aftershave und Kerosin, Marlboro und Jim Beam
От тебя пахнет одеколоном и керосином, "Мальборо" и "Джим Бимом".





Авторы: Friedrich Kautz, Benjamin Bistram, Duncan Townsend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.