Текст и перевод песни Prinz Pi - Grabstein (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grabstein (Intro)
Надгробный камень (Интро)
(1.
Strophe)
(1-й
Куплет)
Am
Südpol
wimmelt
es
nur
von
verwitterten
Nazis
in
Drillig
und
Khaki.
На
Южном
полюсе
кишит
выветрившимися
нацистами
в
форме
цвета
хаки.
Wenn
du
die
Inschrift
an
meinem
Grab
liest,
dann
haben
sie
gewonnen,
die
illuminati.
Если
ты
читаешь
надпись
на
моей
могиле,
значит,
они
победили,
эти
иллюминаты.
Schau
auf
denGrabstein,
schau
auf
die
Inschrift.
Взгляни
на
надгробие,
взгляни
на
надпись.
Schau
auf
sie
genau,
auf
sie
wenn
du
blinzelst
offenbaren
die
Zeilen
dir
weitere
Ebenen.
Всмотрись
в
нее
пристально,
когда
ты
моргаешь,
строки
открывают
тебе
новые
уровни.
Doch
ich
bin
dann
fort,
bin
auf
Reisen
gen
Eden.
Но
я
уже
уйду,
отправлюсь
в
путешествие
в
Эдем.
Meine
Hülle
verwest
zwar
im
Grab.
Моя
оболочка,
конечно,
истлеет
в
могиле.
Doch
das
Wesen
des
Geistes
umkreist
es.
Но
сущность
духа
будет
кружить
вокруг
нее.
Im
nördlichen
Finnland
lebten
zwölf
kinder.
В
северной
Финляндии
жили
двенадцать
детей.
Sie
kamen
mit
dem
Leuchten
am
Himmel
im
Winter.
Они
появились
вместе
со
свечением
в
небе
зимой.
Strohblonde
Haare,
eisblaue
Augen,
Haut
weiß
wie
Papier.
Соломенные
волосы,
ледяные
голубые
глаза,
кожа
белая,
как
бумага.
Von
den
30.000
Bewohnern
der
Stadt,
Из
30
000
жителей
города,
Wo
sie
auftauchten,
entkamen
nur
eine
kleine
Hand
voll
dem
Grauen
Где
они
появились,
лишь
горстка
спаслась
от
ужаса.
(2.
Strophe)
(2-й
Куплет)
Meine
Brüder
und
Schwestern,
Мои
братья
и
сестры,
Ich
trage
das
Zeichen
die
heilige
12,
ich
bin
die
13.
Я
ношу
знак
святой
12,
я
— 13-й.
Der
große
Drache
hält
euch
in
seinen
Reißzähnen.
Огромный
дракон
держит
вас
в
своих
острых
зубах.
Wir
sind
gleich
bis
auf
ein
Gen.
Мы
одинаковы,
за
исключением
одного
гена.
Wer
beim
Blick
ins
Geschichtsbuch
nicht
flucht,
ist
einer
von
ihnen.
Кто
не
проклинает,
глядя
в
учебник
истории,
тот
один
из
них.
Der
Spiegel
fragt
mich:
"Wer
bist
du"?
Зеркало
спрашивает
меня:
"Кто
ты?"
Bis
zu
meiner
Verhaftung
produzier
ich
Musik
voller
Hass
und
Verachtung.
До
моего
ареста
я
создаю
музыку,
полную
ненависти
и
презрения.
Störe
mein
kreis
ohne
Warnungen,
ich
höre
den
Scheiß
nicht.
Не
тревожь
мой
круг
без
предупреждения,
я
не
слушаю
эту
чушь.
Mein
Bleistift
enthält
Potenzial
für
mehr
Wahres
als
Fort
Knox
Bares.
Мой
карандаш
содержит
больше
потенциала
для
истины,
чем
золота
в
Форт-Ноксе.
Ob
Ort
des
Hades
oder
Reich
der
Seelen
keine
Zeichen
fehlen.
Будь
то
царство
Аида
или
мир
душ,
нигде
не
исчезают
знаки.
Und
sie
zeigen
auf
den
meisten
Wegen
geht
es
direkt
ins
Abseits.
И
они
показывают,
что
большинство
дорог
ведут
прямиком
в
пропасть.
Ich
glaube
ich
habs
gleich,
wenn
ich
nicht
doch
noch
abgleit.
Кажется,
я
вот-вот
пойму,
если
только
не
сорвусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Kautz, Wassif Hoteit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.