Текст и перевод песни Prinz Pi - Kartenhaus
Kartenhaus
Карточный домик
Hast
dir
alles
so
genau
geplant
Ты
так
всё
подробно
спланировала,
Kein
Lebenslaufstück
fällt
aus
dem
Rahm'
Ни
один
пункт
резюме
не
выбивается.
Alles
folgt
dem
Plan,
gerätst
nie
aus
der
Bahn
Всё
идёт
по
плану,
никогда
не
сходишь
с
пути.
Alles,
was
du
hast,
drückt
sich
aus
in
Zahlen
Всё,
что
у
тебя
есть,
выражается
цифрами:
Autos
gekauft,
Häuser
gebaut
Купленные
машины,
построенные
дома,
Frau
zur
Braut,
zu
Mutter,
zur
Ex
gemacht
Жена,
ставшая
сначала
матерью,
а
потом
бывшей.
Und
durch
bessere,
größere,
schönere
Alternativen
ersetzt
И
замененная
на
лучшую,
более
взрослую,
более
красивую
альтернативу.
Keine
Planänderung
Никаких
изменений
планов.
Weltbild
in
Stein,
alles
ist
fest:
Картина
мира
высечена
в
камне,
всё
решено:
Wie
hier
bei
uns,
wir
sind
die
Guten
Как
и
у
нас
здесь,
мы
хорошие.
Systemmodell
West,
gegen
den
Rest
Система
"Модель
Запад"
против
остальных.
Wäre
geil,
wenn
das
so
einfach
wäre
Было
бы
здорово,
если
бы
всё
было
так
просто:
Sinn
des
Lebens,
leicht
erklären
Легко
объяснить
смысл
жизни:
Atmen,
lernen,
reicher
werden
Дышать,
учиться,
богатеть,
Heiraten,
scheiden,
einsam
sterben
Жениться,
разводиться,
умирать
в
одиночестве.
Du
baust
jeden
Tag
am
Kartenhaus
Ты
каждый
день
строишь
карточный
домик,
Jedes
Jahr,
jeden
Tag
an
dei'm
Kartenhaus
Каждый
год,
каждый
день
свой
карточный
домик,
Den
Rest
deines
Lebens
am
Kartenhaus
Остаток
своей
жизни
- карточный
домик.
Dann
zieht
dir
jemand
'ne
Karte
raus
А
потом
кто-то
вытаскивает
одну
карту...
Das
ja
'n
echt
geiles
Kartenhaus
Вот
это,
да,
классный
карточный
домик!
Hast
dran
sicher
schon
sehr
hart
gebaut
Ты,
наверное,
очень
старалась,
строя
его.
Also
komm,
mach
noch
'ne
Etage
drauf
Так
давай,
построй
ещё
один
этаж.
Und
konzentrier
dich,
hör
nicht
mit
dem
Atmen
auf
И
сконцентрируйся,
не
переставай
дышать.
Wird
schwieriger,
je
höher
der
Turm
wird
Чем
выше
башня,
тем
сложнее.
Gibt
Adrenalin,
jedes
Mal
wenn
es
Sturm
gibt
Каждый
раз,
когда
начинается
буря,
получаешь
дозу
адреналина.
Risiko
stieg,
Arbeit
gegen
Physik
Риск
растёт,
работа
против
физики,
Gegen
alle
diese
Hindernisse,
die
es
so
gibt
Против
всех
этих
препятствий,
которые
существуют.
Doch
du
machst
das
gut,
immer
schön
konform
Но
ты
хорошо
справляешься,
всегда
придерживаешься
правил.
Bieg
das
Gesetz
innerhalb
der
Norm
Обходишь
закон
в
рамках
нормы.
Solange
dich
keiner
erwischt,
dann
ist
auch
nix
passiert
Пока
тебя
не
поймают,
ничего
и
не
было.
Der
Tipp,
den
du
kriegst,
der
kam
nicht
von
hier
Этот
совет,
который
ты
получила,
пришёл
не
отсюда.
Wäre
geil,
wenn
das
so
einfach
wäre
Было
бы
здорово,
если
бы
всё
было
так
просто:
Sinn
des
Lebens,
leicht
erklären
Легко
объяснить
смысл
жизни:
Atmen,
lernen
und
reicher
werden
Дышать,
учиться
и
богатеть,
Heiraten,
scheiden
und
dann
einsam
sterben
Жениться,
разводиться
и
потом
умирать
в
одиночестве.
Du
baust
jeden
Tag
am
Kartenhaus
Ты
каждый
день
строишь
карточный
домик,
Jedes
Jahr,
jeden
Tag
an
dei'm
Kartenhaus
Каждый
год,
каждый
день
свой
карточный
домик,
Den
Rest
deines
Lebens
am
Kartenhaus
Остаток
своей
жизни
- карточный
домик.
Dann
zieht
dir
jemand
'ne
Karte
raus
А
потом
кто-то
вытаскивает
одну
карту...
Und
wenn
dann
alles
zusammenfällt
И
когда
всё
рухнет,
Kein
Kitt
das
Gebäude
zusammenhält
Никакой
клей
не
удержит
здание,
Du
wieder
bei
Null
bist,
Chaos
aus
Karten
Ты
снова
на
нуле,
хаос
из
карт,
Dann
kommt
die
Panik,
beschleunigtes
Atmen
Тогда
приходит
паника,
учащенное
дыхание.
Und
der
einzige
Trost,
den
du
hast:
И
единственное
утешение,
которое
у
тебя
есть:
Nur
wo
etwas
endet,
da
kann
etwas
starten
Только
там,
где
что-то
заканчивается,
может
начаться
что-то
новое.
Also
bau
doch
beim
nächsten
Mal
nicht
mit
Karten
Так
что
в
следующий
раз
не
строй
из
карт:
Goldenen,
gezinkten,
den
roten
und
schwarzen
Золотых,
краплёных,
красных
и
чёрных.
Denk
nicht
in
Etagen,
denk
nicht
in
Farben,
denk
nicht
in
Dingen
Не
думай
об
этажах,
не
думай
о
цветах,
не
думай
о
вещах.
Man
denke
in
Fragen
Думай
вопросами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Kautz, Benjamin Bistram, Elias Hadjeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.