Текст и перевод песни Prinz Pi - Keine Liebe 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine Liebe 2019
No Love 2019
Ganz
unten
im
Südwesten
der
City
Deep
down
in
the
southwest
of
the
city
War
ich
nur
so
ein
schwächliches
Kiddy
I
was
just
a
frail
little
kid
Das
geträumt
hat
von
Tupac
und
Biggie
Who
dreamt
of
Tupac
and
Biggie
Ich
liebte
auf
der
U-Bahn
Graffiti
I
loved
the
graffiti
on
the
subway
Und
in
meiner
Hood
And
in
my
hood
Waren
die
anderen
Kinder
reicher
The
other
kids
were
richer
Die
Türen
für
mich
zu,
man
Doors
closed
for
me,
man
Hier
kam
ich
nicht
weiter
I
couldn't
get
any
further
here
Dann
machte
ich
die
halbe
Then
I
turned
half
Stadt
zu
meiner
Leinwand
The
city
into
my
canvas
Und
keiner
würd′
jemals
reden
And
no
one
would
ever
talk
Wie
bei
Fight
Club
Like
in
Fight
Club
Was
heute
schwer
ist
What's
hard
today
Das
schien
mir
früher
einfach
Seemed
easy
to
me
back
then
Wollt'
nur
ein
Benz
Just
wanted
a
Benz
Dann
bekam
ich
ein
Maybach
Then
I
got
a
Maybach
Wollt′
nur
'ne
Frau
Just
wanted
a
woman
Dann
bekam
ich
die
beste
Then
I
got
the
best
one
Ein
Kokainbaron
hat
die
weißeste
Weste
A
cocaine
baron
has
the
whitest
vest
Meine
ist
schwarz
Mine
is
black
Und
darin
ordentlich
Kevlar
And
it's
got
a
lot
of
Kevlar
in
it
Weil
mich
das
Leben
schon
zu
oft
zerfetzt
hat
Because
life
has
torn
me
apart
too
often
Und
mein
Herz
war
wie
Hackfleisch
vom
Metzger
And
my
heart
was
like
minced
meat
from
the
butcher
Doch
irgendwann
But
eventually
Achi
schmilzt
jeder
Gletscher
Achi,
every
glacier
melts
Man,
ich
kenn'
das
wie
du
Man,
I
know
it
like
you
do
Wenn
du
nur
am
verlier′n
bist
When
you're
just
losing
Wenn
du
scheinbar
When
you
seem
to
be
Von
jedem
verschieden
bist
Different
from
everyone
Wenn
du
das
von
dir
hast
When
you
have
that
about
you
Was
im
Spiegel
ist
What's
in
the
mirror
Dann
weißt
du
was
keine
Liebe
ist
Then
you
know
what
no
love
is
Ich
kenn′
das
wie
du
I
know
it
like
you
do
Wenn
du
nur
am
verlier'n
bist
When
you're
just
losing
Wenn
du
scheinbar
When
you
seem
to
be
Von
jedem
verschieden
bist
Different
from
everyone
Wenn
du
das
von
dir
hast
When
you
have
that
about
you
Was
im
Spiegel
ist
What's
in
the
mirror
Dann
weißt
du
was
keine
Liebe
ist
Then
you
know
what
no
love
is
Achi,
jeden
Tag
da
im
Keller
Achi,
every
day
down
in
the
basement
In
der
Falckenstein
ackern
Working
hard
in
Falckenstein
Mein
Lebenslicht
damals
ein
einziges
flackern
My
life's
light
back
then,
just
a
flicker
Ich
denke
an
die
Leute
I
think
of
the
people
Die
grad′
keine
Kraft
haben
Who
have
no
strength
right
now
Ich
teil'
dieses
Leid
hier
mit
all
meinen
Nachbarn
I
share
this
suffering
with
all
my
neighbors
Wir
alle
hier
sind
irgendwie
abgestürzt
über
Kreuzberg
We
all
crashed
here
somehow,
across
Kreuzberg
War
auf
dem
Klingelschild
einziger
Deutscher
Was
the
only
German
on
the
doorbell
Mein
Flugzeug
zerschellt
My
plane
crashes
Das
hier
ist
meine
Blackbox
This
is
my
black
box
Die
Battlesongs
The
battle
songs
Die
ich
schrieb,
alles
Headshots
That
I
wrote,
all
headshots
Kein
Major-Money-Man,
nur
einen
Laptop
No
major
money
man,
just
a
laptop
Das
ist
kein
Trap,
Bruder,
sorry,
ich
rapp′
noch
This
ain't
trap,
bro,
sorry,
I
still
rap
Nie
Mode
der
Zeit
Never
the
fashion
of
the
time
War
nie
groß
oder
hype
Never
big
or
hyped
Und
noch
immer
werden
für
And
still
designing
logos
Die
Freunde
Logos
designed
For
the
friends
Und
immer
noch
viel
lieber
diese
Handbandagen
And
still
much
rather
these
hand
wraps
Als
irgendwo
im
Büro
einen
Anzug
tragen
Than
wearing
a
suit
in
some
office
Es
ist
besser
immer
irgendein'
Kampf
zu
haben
It's
better
to
always
have
some
kind
of
fight
Als
im
Wachkoma
sein
Than
to
be
in
a
coma
Leben
entspannt
verschlafen
Sleeping
through
life
relaxed
Man,
ich
kenn′
das
wie
du
Man,
I
know
it
like
you
do
Wenn
du
nur
am
verlier'n
bist
When
you're
just
losing
Wenn
du
scheinbar
When
you
seem
to
be
Von
jedem
verschieden
bist
Different
from
everyone
Wenn
du
das
von
dir
hast
When
you
have
that
about
you
Was
im
Spiegel
ist
What's
in
the
mirror
Dann
weißt
du
was
keine
Liebe
ist
Then
you
know
what
no
love
is
Ich
kenn'
das
wie
du
I
know
it
like
you
do
Wenn
du
nur
am
verlier′n
bist
When
you're
just
losing
Wenn
du
scheinbar
When
you
seem
to
be
Von
jedem
verschieden
bist
Different
from
everyone
Wenn
du
das
von
dir
hast
When
you
have
that
about
you
Was
im
Spiegel
ist
What's
in
the
mirror
Dann
weißt
du
was
keine
Liebe
ist
Then
you
know
what
no
love
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis, Valentine Romanski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.