Prinz Pi - Laserstrahlen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prinz Pi - Laserstrahlen




Laserstrahlen
Laser Beams
Sie schießen mit Laserstrahlen auf mich
They're shooting laser beams at me
Aber das ist mir egal, ich geh′ eh ins Licht
But I don't care, I'm heading into the light anyway
Hoch über den Wolken, da steht ein Tisch
High above the clouds, there's a table
Mit einem Sitz reserviert für mich
With a seat reserved for me
Sie schießen mit Laserstrahlen auf mich
They're shooting laser beams at me
Aber das ist mir egal, ich geh' eh ins Licht
But I don't care, I'm heading into the light anyway
Hoch über den Wolken, da steht ein Tisch
High above the clouds, there's a table
Mit einem Sitz reserviert für mich
With a seat reserved for me
Ich seh′ dich abends im Gegenlicht
I see you in the evening against the light
Dein Körper ist weg, doch die Seele spricht
Your body is gone, but your soul speaks
In manchen Momenten ist es fast wie damals
In some moments it's almost like back then
Wo ich krass am Arsch war und du noch da warst
When I was a mess and you were still there
Leben ist Elektrizität
Life is electricity
Damit sich jeder Muskel bewegt
So that every muscle moves
Unser Kuss überlebt
Our kiss survives
Dass da einiges mehr ist, als man uns sagt
That there's more than they tell us
Ey, das wusste ich eh
Hey, I knew that anyway
An meinem Tisch stehen acht Stühle
There are eight chairs at my table
Ich sitze in der Nachtkühle da und jag' Schatten
I sit there in the cool of the night, chasing shadows
Die mir immer wieder entgleiten
That always slip away from me
Immer wieder entkommen und wegschleichen
Always escaping and sneaking away
Wie ein paar Ratten
Like a couple of rats
Sie schießen mit Laserstrahlen auf mich
They're shooting laser beams at me
Aber das ist mir egal, ich geh' eh ins Licht
But I don't care, I'm heading into the light anyway
Hoch über den Wolken, da steht ein Tisch
High above the clouds, there's a table
Mit einem Sitz reserviert für mich
With a seat reserved for me
Sie schießen mit Laserstrahlen auf mich
They're shooting laser beams at me
Aber das ist mir egal, ich geh′ eh ins Licht
But I don't care, I'm heading into the light anyway
Hoch über den Wolken, da steht ein Tisch
High above the clouds, there's a table
Mit einem Sitz reserviert für mich
With a seat reserved for me
Ich hab′ meine Frau, meine Kids, meine Pateks, das Glück
I have my wife, my kids, my Pateks, happiness
Und Erfolgt klebt an mir dran, wie Pattex
And success sticks to me like glue
In meinem Kopf läuft ein Videorekorder
There's a video recorder running in my head
Der alles abspeichert, seitdem ich geboren war
That stores everything since I was born
Die Nächte mit Brüdern im Cypher am Corner
The nights with brothers in the cypher on the corner
Ich bleib' stets der gleiche, das heißt, dein Transformer
I always stay the same, that is, your transformer
Die besten Momente sind ganz fest gespeichert
The best moments are firmly stored
Ich sprech′ wie Luke Skywalker mit Geistern
I talk to ghosts like Luke Skywalker
Als Michael Jackson starb, war ich im Kreisssaal
When Michael Jackson died, I was in the delivery room
Tod ist ein Begriff, doch der bleibt unbegreifbar
Death is a concept, but it remains incomprehensible
Ein wahrer Diamant, ist von niemandem schleifbar
A true diamond cannot be cut by anyone
Wir sehen uns wieder und dann sehen wir weiter
We'll see each other again and then we'll see further
Sie schießen mit Laserstrahlen auf mich
They're shooting laser beams at me
Aber das ist mir egal, ich geh' eh ins Licht
But I don't care, I'm heading into the light anyway
Hoch über den Wolken, da steht ein Tisch
High above the clouds, there's a table
Mit einem Sitz reserviert für mich
With a seat reserved for me
Sie schießen mit Laserstrahlen auf mich
They're shooting laser beams at me
Aber das ist mir egal, ich geh′ eh ins Licht
But I don't care, I'm heading into the light anyway
Hoch über den Wolken, da steht ein Tisch
High above the clouds, there's a table
Mit einem Sitz reserviert für mich
With a seat reserved for me





Авторы: Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.