Текст и перевод песни Prinz Pi - Moderne Zeiten
Moderne Zeiten
Modern Times
Meine
Mutter
sagt,
ich
soll
erwachsen
werden
My
mother
says
I
should
grow
up
Und
ich
sage
Mama:
"Diese
Welt
von
heute
And
I
tell
Mom,
"This
world
today
Ist
doch
designed
für
ewig
junge
Leute"
Is
designed
for
eternally
young
people"
Die
neuen
Jeans
sehen
schon
getragen
aus
The
new
jeans
already
look
worn
Wenn
wir
mal
Hemden
tragen
dann
bleibt
der
Kragen
auf
When
we
wear
shirts,
the
collar
stays
up
Sneaker
aus
den
80ern
Sneakers
from
the
80s
Musik
wie
in
den
70ern
Music
like
in
the
70s
Unsre
neusten
Fotos
sehen
wieder
aus
wie
Polaroids
Our
newest
photos
look
like
Polaroids
again
Wir
wünschen
uns
so
sehr,
dass
wir
im
Gestern
wären
We
wish
so
much
that
we
were
in
the
past
Leben
nach
der
Formel
"je
retro
desto
neu"
Living
by
the
formula
"the
more
retro,
the
newer"
Alles
ist
ironisch,
vintage
und
second
hand
Everything
is
ironic,
vintage
and
second
hand
Ist
das
ein
Obdachloser
oder
doch
der
letzte
Trend?
Is
that
a
homeless
person
or
the
latest
trend?
Das
war
ein
Redakteur
der
VICE
voll
auf
Klonopin
That
was
a
VICE
editor
high
on
Klonopin
Guten
Meth,
schlechtem
Speed
Good
meth,
bad
speed
Er
tut
als
wär
es
Krokodil
He
pretends
it's
Crocodile
Wo
das
alles
hinführt
weiß
ich
nicht
Where
this
is
all
leading,
I
don't
know
Doch
wenn
das
der
Geist
unserer
Zeit
hier
ist
But
if
that's
the
spirit
of
our
time
here
Dann
wird
morgen
sein
wie
vorgestern
Then
tomorrow
will
be
like
yesterday
Alles
wird
anders
bleiben
Everything
will
stay
different
Willkommen
in
den
modernen
Zeiten
Welcome
to
modern
times
Wo
das
alles
hinführt
weiß
ich
nicht
Where
this
is
all
leading,
I
don't
know
Doch
wenn
das
der
Geist
unserer
Zeit
hier
ist
But
if
that's
the
spirit
of
our
time
here
Dann
wird
morgen
sein
wie
vorgestern
Then
tomorrow
will
be
like
yesterday
Alles
wird
anders
bleiben
Everything
will
stay
different
Willkommen
in
den
modernen
Zeiten
Welcome
to
modern
times
Die
ganze
Welt
wird
schneller,
jeder
schreibt
seinen
eigenen
Blog
The
whole
world
is
getting
faster,
everyone
writes
their
own
blog
Im
Apple
Store
da
zahlen
wir
Raten
ab,
beim
weißen
Gott
In
the
Apple
Store
we
pay
installments
to
the
white
god
Unsere
smarten
Handys
machten
aus
Beziehungen
Our
smart
phones
have
turned
relationships
into
Chats,
Text-Messages
und
Touchscreenberührungen
Chats,
text
messages
and
touchscreen
touches
Wir
haben
verlernt
zu
warten,
wir
wollen
Erlebnisse
We
have
forgotten
how
to
wait,
we
want
experiences
Schnelle
Ergebnisse,
easyjet-Wochenenden
Fast
results,
easyjet
weekends
Es
geht
"Profilbild
geil",
Status
liken
It's
all
about
"profile
picture
hot",
like
the
status
Dann
in
Chat
Then
in
the
chat
Alles
klären
Clear
everything
up
Treffen,
trinken
Meet
up,
have
a
drink
Kurz
ins
Bett,
wieder
weg
Briefly
in
bed,
gone
again
Immer
fertig
sein
Always
be
ready
Man
war
das
gestern
heftig
Man,
yesterday
was
intense
Szene
Make
Up:
Augenringe
Scene
Make
Up:
Dark
circles
under
the
eyes
Jeden
Morgen
übernächtigt
Every
morning
sleep
deprived
Depressionen
haben
jetzt
alle
Everyone
has
depressions
now
Akku
auf
dem
letzten
bisschen
Battery
on
its
last
leg
Hipster
nennt
man
nie
sich
selbst
You
never
call
yourself
a
hipster
Gästelisten,
Resteficken
Guest
lists,
leftover
fucking
Wo
das
alles
hinführt
weiß
ich
nicht
Where
this
is
all
leading,
I
don't
know
Doch
wenn
das
der
Geist
unserer
Zeit
hier
ist
But
if
that's
the
spirit
of
our
time
here
Dann
wird
morgen
sein
wie
vorgestern
Then
tomorrow
will
be
like
yesterday
Alles
wird
anders
bleiben
Everything
will
stay
different
Willkommen
in
den
modernen
Zeiten
Welcome
to
modern
times
Wo
das
alles
hinführt
weiß
ich
nicht
Where
this
is
all
leading,
I
don't
know
Doch
wenn
das
der
Geist
unserer
Zeit
hier
ist
But
if
that's
the
spirit
of
our
time
here
Dann
wird
morgen
sein
wie
vorgestern
Then
tomorrow
will
be
like
yesterday
Alles
wird
anders
bleiben
Everything
will
stay
different
Willkommen
in
den
modernen
Zeiten
Welcome
to
modern
times
Genau
wie
freier
Sex
Just
like
free
sex
Polygam,
ohne
Plan
Polygamous,
without
a
plan
Berlin
hat
kein
Einzelbett
Berlin
has
no
single
bed
Mit
anderen
Worten
ist
es
wie
in
den
Sechzigern
In
other
words,
it's
like
the
sixties
Twitter
ist
der
Club
für
die
Zyniker
und
Skeptiker
Twitter
is
the
club
for
cynics
and
skeptics
Ich
friere
in
meinem
Atelier,
während
auf
der
Staffelei
I
freeze
in
my
studio,
while
on
the
easel
Die
Leinwand
steht
mit
dem
Großporträt
von
meiner
Zeit
Stands
the
canvas
with
the
large
portrait
of
my
time
Pack
den
Jeep
voll
mit
Pasta
und
Konservendosen
Pack
the
Jeep
full
of
pasta
and
canned
food
Guten
Filmen,
guten
Büchern,
musikalischen
Idolen
Good
movies,
good
books,
musical
idols
Einer
Axt
für
das
Brett
vor
meinem
eigenen
Kopf
An
axe
for
the
board
in
front
of
my
own
head
Alles
was
mir
wichtig
ist,
passt
in
eine
kleine
Box
Everything
that's
important
to
me
fits
in
a
small
box
Die
vergrabe
ich
und
schreibe
Pandora
drauf
I
bury
it
and
write
Pandora
on
it
Öffne
sie
Augen
zu,
Ohren
auf
- PRINZ
PI
Open
your
eyes
closed,
ears
open
- PRINZ
PI
Wo
das
alles
hinführt
weiß
ich
nicht
Where
this
is
all
leading,
I
don't
know
Doch
wenn
das
der
Geist
unserer
Zeit
hier
ist
But
if
that's
the
spirit
of
our
time
here
Dann
wird
morgen
sein
wie
vorgestern
Then
tomorrow
will
be
like
yesterday
Alles
wird
anders
bleiben
Everything
will
stay
different
Willkommen
in
den
modernen
Zeiten
Welcome
to
modern
times
Wo
das
alles
hinführt
weiß
ich
nicht
Where
this
is
all
leading,
I
don't
know
Doch
wenn
das
der
Geist
unserer
Zeit
hier
ist
But
if
that's
the
spirit
of
our
time
here
Dann
wird
morgen
sein
wie
vorgestern
Then
tomorrow
will
be
like
yesterday
Alles
wird
anders
bleiben
Everything
will
stay
different
Willkommen
in
den
modernen
Zeiten
Welcome
to
modern
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Millhoff, Friedrich Kautz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.