Prinz Pi - Nachtschicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prinz Pi - Nachtschicht




Nachtschicht
Night Shift
Lucry
Lucry
Suena
Suena
Was soll ich dir erzählen, was ich bisher nicht erzählt habe?
What can I tell you that I haven't already said?
Der ganze Planet ist in instabiler Schräglage
The whole planet's tilted, hanging by a thread
Meine Freunde sind mehr Querschnitt als Durchschnitt
My friends are more cross-section than average, you see
Alle trinken viel, doch das stillt unsern Durst nicht
We all drink a lot, but it doesn't quench our thirst, not really
Wir komm′n uns unser Leben lang verarscht vor
We feel like we've been screwed over our whole lives
Und zwar nicht nur bloß ein bisschen, sondern hardcore
And not just a little, but hardcore, through all the strives
All die Jahre in der Tretmühle, was hab'n die gebracht?
All those years on the treadmill, what did they bring?
Ein Leben im Bürostuhl, was hab′n wir gemacht?
A life in an office chair, what have we done, what thing?
Mit dem Geschenk, dass wir atmen und lieben
With the gift of breathing and loving, that's true
Das Ausformulieren an Tagen wie diesen
Articulating it on days like these, just us two
Wir hab'n das Glück, nicht im Graben zu liegen
We're lucky not to be lying in a ditch somewhere
Auf and're Soldaten zu schießen (Pow, pow)
Shooting at other soldiers (Pow, pow), filled with despair
Wir haben gegessen bis hier
We've eaten to our fill
Tauschen wertvolle Minuten gegen Fetzen Papier
Trading precious minutes for scraps of paper, a bitter pill
Doch sind beide jetzt hier
But we're both here now
Genau in dem Moment, wo ich jetzt hier zu dir spreche
Right at this moment, as I speak to you, I vow
Niemand ist durch jemand zu ersetzen
No one can replace another, that much is clear
Das geht durch meinen Kopf genau in diesem Moment
This is what goes through my head right now, my dear
Wenn ich wieder durch die Nacht fahr′, wie ein einsamer Wolf
As I drive through the night again, like a lone wolf on the prowl
Ich hoffe, all mein′n Freunden und den Menschen
I hope all my friends and the people
Die sie lieben, geht's gut
They love are doing well, safe and sound, somehow
Denke ich und klopfe dreimal aufs Holz
I think and knock on wood three times, just in case
Das geht durch meinen Kopf genau in diesem Moment
This is what goes through my head right now, at this pace
Wenn ich wieder durch die Nacht fahr′, wie ein einsamer Wolf
As I drive through the night again, like a lone wolf on the run
Ich hoffe, all mein'n Freunden und den Menschen
I hope all my friends and the people
Die sie lieben, geht′s gut
They love are doing well, until the morning sun
Denke ich und klopfe dreimal aufs Holz (Ah)
I think and knock on wood three times (Ah)
Erste Tropfen auf der Scheibe, feiner Niederschlag
First drops on the window, a fine drizzle starts to fall
Wenn ich Lada Riva fahr', aus Casablanca Richtung Gibraltar
As I drive my Lada Riva, from Casablanca to Gibraltar's wall
Lila Himmel in der Wüstennacht außerhalb der Riesenstadt
Purple sky in the desert night outside the giant city's hold
Während über uns die Galaxie erwacht
While the galaxy above us awakens, a story to be told
Der Glauben vieler ist der an ein′n Gott
The belief of many is in one God, it's true
Der Glauben andrer an ein großes Komplott
The belief of others in a grand conspiracy, a select few
Doch wir glauben, denn wir können nicht erklären
But we believe because we can't explain, we confess
Doch wir glauben, denn wir fürchten uns vor Leere
But we believe because we fear emptiness, no less
Wir schauen, bis wir glauben, dass da etwas wäre
We look until we believe there's something there to see
Denn wir fürchten auch den Tod und seine Schwere
Because we also fear death and its gravity
Die Natur ist alles, aber nicht pragmatisch
Nature is everything, but not pragmatic, that's for sure
Steine haben alle Formen, aber nicht quadratisch
Stones have all shapes, but not square, that's pure
Das geht durch meinen Kopf genau in diesem Moment
This is what goes through my head right now, I swear
Wenn ich wieder durch die Nacht fahr', wie ein einsamer Wolf
As I drive through the night again, like a lone wolf without a care
Ich hoffe, all mein'n Freunden und den Menschen
I hope all my friends and the people
Die sie lieben, geht′s gut
They love are doing well, without a single tear
Denke ich und klopfe dreimal aufs Holz
I think and knock on wood three times, a silent prayer
Das geht durch meinen Kopf genau in diesem Moment
This is what goes through my head right now, everywhere
Wenn ich wieder durch die Nacht fahr′, wie ein einsamer Wolf
As I drive through the night again, like a lone wolf, beyond compare
Ich hoffe, all mein'n Freunden und den Menschen
I hope all my friends and the people
Die sie lieben, geht′s gut
They love are doing well, escaping all evil's snare
Denke ich und klopfe dreimal aufs Holz
I think and knock on wood three times, with care





Авторы: Luis-florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Friedrich Kautz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.