Текст и перевод песни Prinz Pi - Schwarz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder
mal
bei
Nacht
kommt
alles
hoch
Once
again,
at
night,
everything
rises
up
Aus
den
Ecken
von
meinem
Zimmer
kommen
Monster,
die
mich
holen
Monsters
come
from
the
corners
of
my
room
to
get
me
Und
der
Panzer,
den
ich
trage
jeden
Tag
And
the
armor
I
wear
every
day
Er
liegt
nur
nutzlos
überm
Stuhl
und
ist
nicht
da
It
just
lies
uselessly
over
the
chair
and
isn't
there
Ich
fühl'
mich
ohne
Schutz
und
ohne
Kraft
I
feel
without
protection
and
without
strength
Mann,
diese
Feiglinge
kommen
immer
nur
bei
Nacht
Man,
these
cowards
only
ever
come
at
night
Die
Gedanken
drehen
sich
und
ich
dreh'
durch
The
thoughts
spin
and
I'm
going
crazy
Lieg'
zerschmettert
auf
dem
Bett
wie
nach
einem
Sturz
Lying
shattered
on
the
bed
like
after
a
fall
Von
einem
Haus
auf
hartem
Boden
aus
Beton
From
a
house
on
hard
concrete
floor
Die
Panik
ist
mein
größter
Feind
und
sie
wird
kommen
Panic
is
my
biggest
enemy
and
it
will
come
Ich
spür'
sie
schon
am
Stolpern
von
meinem
Puls
I
can
already
feel
it
stumbling
from
my
pulse
Dann
dringt
sie
in
mich
durch
einen
Riss
ohne
Geduld
Then
it
penetrates
me
through
a
crack
without
patience
Erst
ist
sie
in
meinem
Bauch,
dann
überall
First
it's
in
my
stomach,
then
everywhere
Auf
dem
Boden
von
dem
Brunnen
ist
es
kalt
It's
cold
at
the
bottom
of
the
well
Und
ich
hasse
meine
On-Off-Dauerfreundin-Melancholie
And
I
hate
my
on-off,
permanent
girlfriend
melancholy
Die
man
mir
auf
tausend
Meter
ansieht
Which
you
can
see
on
me
from
a
thousand
meters
away
Manchmal
ist
die
Wohnung
voller
Wärme
und
voll
Licht
Sometimes
the
apartment
is
full
of
warmth
and
light
Manchmal
mag
ich
sogar
da
im
Spiegel
das
Gesicht
Sometimes
I
even
like
the
face
in
the
mirror
there
Manchmal
fließt
das
Lachen
meiner
Kinder
durch
den
Raum
Sometimes
the
laughter
of
my
children
flows
through
the
room
Außer
meiner
Frau
hab'
ich
noch
niemandem
vertraut
Except
for
my
wife,
I've
never
trusted
anyone
Manchmal
ist
die
Wohnung
voller
Wärme
und
voll
Licht
Sometimes
the
apartment
is
full
of
warmth
and
light
Manchmal
mag
ich
sogar
da
im
Spiegel
das
Gesicht
Sometimes
I
even
like
the
face
in
the
mirror
there
Manchmal
fließt
das
Lachen
meiner
Kinder
durch
den
Raum
Sometimes
the
laughter
of
my
children
flows
through
the
room
Außer
meiner
Frau
hab'
ich
noch
niemandem
vertraut
Except
for
my
wife,
I've
never
trusted
anyone
Es
ist,
als
wenn
mich
irgendjemand
packt
It's
as
if
someone
is
grabbing
me
Der
mich
mehr
kennt
als
ich
mich
und
ich
bin
nackt
Who
knows
me
better
than
I
know
myself
and
I
am
naked
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
worauf
ich
eigentlich
alles
bau'
I
can't
remember
what
I'm
actually
building
everything
on
Und
heute
Mittag
wusste
ich
das
noch
genau
And
this
afternoon
I
still
knew
exactly
Ich
hab'
Kinder,
ich
hab'
Freunde,
hab'
ne'
Frau
I
have
children,
I
have
friends,
I
have
a
wife
Doch
die
sind
weit
weg,
in
Sekunden
wird
es
grau
But
they
are
far
away,
in
seconds
it
turns
gray
Und
die
Glocke
hier
um
mich
schluckt
jeden
Funken
And
the
bell
around
me
swallows
every
spark
In
einem
schwarzen
Meer
zieht
es
mich
nach
unten
It
pulls
me
down
in
a
black
sea
Man
will
nicht
reden
müssen
You
don't
want
to
have
to
talk
Niemand
erklären
müssen
You
don't
want
to
have
to
explain
to
anyone
Sich
nicht
bewegen
müssen
You
don't
want
to
have
to
move
Nur
in
der
Leere
sitzen
Just
sit
in
the
void
Die
Pillen
packen
alles
nur
in
Watte,
chemisches
Weich
The
pills
just
pack
everything
in
cotton
wool,
chemical
soft
Meine
Pläne
wieder
rauszukommen
drehen
sich
im
Kreis
My
plans
to
get
out
again
are
going
in
circles
Manchmal
ist
die
Wohnung
voller
Wärme
und
voll
Licht
Sometimes
the
apartment
is
full
of
warmth
and
light
Manchmal
mag
ich
sogar
da
im
Spiegel
das
Gesicht
Sometimes
I
even
like
the
face
in
the
mirror
there
Manchmal
fließt
das
Lachen
meiner
Kinder
durch
den
Raum
Sometimes
the
laughter
of
my
children
flows
through
the
room
Außer
meiner
Frau
hab'
ich
noch
niemandem
vertraut
Except
for
my
wife,
I've
never
trusted
anyone
Manchmal
ist
die
Wohnung
voller
Wärme
und
voll
Licht
Sometimes
the
apartment
is
full
of
warmth
and
light
Manchmal
mag
ich
sogar
da
im
Spiegel
das
Gesicht
Sometimes
I
even
like
the
face
in
the
mirror
there
Manchmal
fließt
das
Lachen
meiner
Kinder
durch
den
Raum
Sometimes
the
laughter
of
my
children
flows
through
the
room
Außer
meiner
Frau
hab'
ich
noch
niemandem
vertraut
Except
for
my
wife,
I've
never
trusted
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis, Donnie Digital
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.