Текст и перевод песни Prinz Pi - Schwarz
Wieder
mal
bei
Nacht
kommt
alles
hoch
Снова
ночью
всё
выходит
наружу
Aus
den
Ecken
von
meinem
Zimmer
kommen
Monster,
die
mich
holen
Из
углов
моей
комнаты
выходят
чудовища,
чтобы
забрать
меня
Und
der
Panzer,
den
ich
trage
jeden
Tag
И
броня,
которую
я
ношу
каждый
день
Er
liegt
nur
nutzlos
überm
Stuhl
und
ist
nicht
da
Просто
бесполезно
лежит
на
стуле
и
её
нет
Ich
fühl'
mich
ohne
Schutz
und
ohne
Kraft
Я
чувствую
себя
беззащитным
и
бессильным
Mann,
diese
Feiglinge
kommen
immer
nur
bei
Nacht
Мужчина,
эти
трусы
всегда
приходят
только
ночью
Die
Gedanken
drehen
sich
und
ich
dreh'
durch
Мысли
крутятся
в
голове
и
я
схожу
с
ума
Lieg'
zerschmettert
auf
dem
Bett
wie
nach
einem
Sturz
Лежу
разбитый
на
кровати,
как
после
падения
Von
einem
Haus
auf
hartem
Boden
aus
Beton
С
дома
на
твёрдый
бетонный
пол
Die
Panik
ist
mein
größter
Feind
und
sie
wird
kommen
Паника
- мой
главный
враг,
и
она
придёт
Ich
spür'
sie
schon
am
Stolpern
von
meinem
Puls
Я
уже
чувствую
её
по
спотыкающемуся
пульсу
Dann
dringt
sie
in
mich
durch
einen
Riss
ohne
Geduld
Потом
она
проникает
в
меня
через
трещину
без
терпения
Erst
ist
sie
in
meinem
Bauch,
dann
überall
Сначала
она
в
моём
животе,
потом
везде
Auf
dem
Boden
von
dem
Brunnen
ist
es
kalt
На
дне
колодца
холодно
Und
ich
hasse
meine
On-Off-Dauerfreundin-Melancholie
И
я
ненавижу
свою
подругу-меланхолию
с
периодическими
обострениями
Die
man
mir
auf
tausend
Meter
ansieht
Которая
видна
на
мне
за
тысячу
километров
Manchmal
ist
die
Wohnung
voller
Wärme
und
voll
Licht
Иногда
в
квартире
тепло
и
светло
Manchmal
mag
ich
sogar
da
im
Spiegel
das
Gesicht
Иногда
мне
даже
нравится
лицо
в
зеркале
Manchmal
fließt
das
Lachen
meiner
Kinder
durch
den
Raum
Иногда
через
комнату
льётся
смех
моих
детей
Außer
meiner
Frau
hab'
ich
noch
niemandem
vertraut
Кроме
жены
я
никогда
никому
не
доверял
Manchmal
ist
die
Wohnung
voller
Wärme
und
voll
Licht
Иногда
в
квартире
тепло
и
светло
Manchmal
mag
ich
sogar
da
im
Spiegel
das
Gesicht
Иногда
мне
даже
нравится
лицо
в
зеркале
Manchmal
fließt
das
Lachen
meiner
Kinder
durch
den
Raum
Иногда
через
комнату
льётся
смех
моих
детей
Außer
meiner
Frau
hab'
ich
noch
niemandem
vertraut
Кроме
жены
я
никогда
никому
не
доверял
Es
ist,
als
wenn
mich
irgendjemand
packt
Как
будто
кто-то
хватает
меня
Der
mich
mehr
kennt
als
ich
mich
und
ich
bin
nackt
Тот,
кто
знает
меня
лучше,
чем
я
сам,
и
я
голый
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
worauf
ich
eigentlich
alles
bau'
Я
не
могу
вспомнить,
на
чём
вообще
всё
строится
Und
heute
Mittag
wusste
ich
das
noch
genau
А
сегодня
в
обед
я
ещё
точно
это
знал
Ich
hab'
Kinder,
ich
hab'
Freunde,
hab'
ne'
Frau
У
меня
есть
дети,
друзья,
жена
Doch
die
sind
weit
weg,
in
Sekunden
wird
es
grau
Но
они
далеко,
через
секунду
станет
серо
Und
die
Glocke
hier
um
mich
schluckt
jeden
Funken
И
колокол
вокруг
меня
глотает
каждую
искру
In
einem
schwarzen
Meer
zieht
es
mich
nach
unten
В
чёрном
море
меня
тянет
ко
дну
Man
will
nicht
reden
müssen
Не
хочется
говорить
Niemand
erklären
müssen
Никому
ничего
не
объяснять
Sich
nicht
bewegen
müssen
Не
двигаться
Nur
in
der
Leere
sitzen
Просто
сидеть
в
пустоте
Die
Pillen
packen
alles
nur
in
Watte,
chemisches
Weich
Таблетки
только
упаковывают
всё
в
вату,
химическую
мягкость
Meine
Pläne
wieder
rauszukommen
drehen
sich
im
Kreis
Мои
планы
снова
выбраться
крутятся
по
кругу
Manchmal
ist
die
Wohnung
voller
Wärme
und
voll
Licht
Иногда
в
квартире
тепло
и
светло
Manchmal
mag
ich
sogar
da
im
Spiegel
das
Gesicht
Иногда
мне
даже
нравится
лицо
в
зеркале
Manchmal
fließt
das
Lachen
meiner
Kinder
durch
den
Raum
Иногда
через
комнату
льётся
смех
моих
детей
Außer
meiner
Frau
hab'
ich
noch
niemandem
vertraut
Кроме
жены
я
никогда
никому
не
доверял
Manchmal
ist
die
Wohnung
voller
Wärme
und
voll
Licht
Иногда
в
квартире
тепло
и
светло
Manchmal
mag
ich
sogar
da
im
Spiegel
das
Gesicht
Иногда
мне
даже
нравится
лицо
в
зеркале
Manchmal
fließt
das
Lachen
meiner
Kinder
durch
den
Raum
Иногда
через
комнату
льётся
смех
моих
детей
Außer
meiner
Frau
hab'
ich
noch
niemandem
vertraut
Кроме
жены
я
никогда
никому
не
доверял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis, Donnie Digital
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.