Текст и перевод песни Prinz Pi - Super Seiajin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Seiajin
Super Seiajin
Das
ist
purer
Speed,
eine
Turbine
die
dich
so
in
sich
zieht
This
is
pure
speed,
a
turbine
that
drags
you
in
In
Atome
zersiebt,
kollabiert
Tears
you
into
atoms,
collapses
Sie
von
Grund
auf
neu
arrangiert,
jetzt
bist
du
wieder
hier,
You
are
rearranged
from
the
ground
up,
now
you
are
here
again,
Das
ist
der
erste
Beat,
das
erste
unscheinbare
Glied
This
is
the
first
beat,
the
first
inconspicuous
link
Der
zweite
Urknall
beginnt
primitiv
The
second
Big
Bang
begins
primitively
Aber
dann
wird
er
komplexer,
But
then
it
becomes
more
complex,
Schwappt
aus
ultravioletten
Licht
in
Infrarot
bis
du
etwas
siehst
Swells
from
ultraviolet
light
into
infrared
until
you
see
something
Die
Guten
sterben
jung,
die
besten
Sterben
nie
The
good
die
young,
the
best
never
die
Die
Allerbesten
bilden
ein′
Fanclub
für
Pi
The
very
best
form
a
fan
club
for
Pi
Die
CD
ist
ein
Omelett,
The
CD
is
an
omelet,
Vier
Eier
drin,
Prinz
Pi
Biztram,
Super
Seiajin
Four
eggs
in
it,
Prinz
Pi
Biztram,
Super
Seiajin
Was
könn'
wir
dafür,
dass
ihr
nur
die
Rapper
kennt,
What
can
we
do
about
the
fact
that
you
only
know
the
rappers,
Die
sich
zu
artikulieren
wissen,
wie
der
letzte
Mensch
Who
can
articulate
themselves
as
the
last
human
Kanonenkugeln
wie
Wii
Mario
Kart,
der
Rest
ist
saudumm
wie
Mario
Barth
Cannonballs
like
Wii
Mario
Kart,
the
rest
are
stupid
as
Mario
Barth
He,
wer
wir
überhaupt
sind,
Hey,
who
we
are
anyway,
Wir
sind
zwei
Übertypen
über
sieben
Hügel
im
Wind
We
are
two
super
guys
over
seven
hills
in
the
wind
Steht
der
Tourbus,
Neopunk,
wir
sprühen
es
hin
The
tour
bus
is
standing,
Neopunk,
we
are
spraying
it
on
Und
am
Hals
haben
wir
den
glühenden
Ring
And
we
have
the
glowing
ring
around
our
necks
Ich
hab
alles
eingepackt,
in
ein′
mattschwarzen
Nylonsack
I
packed
everything
in
a
matte
black
nylon
bag
Eine
Ritalin
und
ich
bleibe
wach
A
Ritalin
and
I
stay
awake
Meine
geheime
Fracht,
die
Rache
des
Montezuma
My
secret
cargo,
the
revenge
of
Montezuma
Ein
dicker
Schriftzug
kracht
auf
die
U-Bahn
A
big
lettering
crashes
onto
the
subway
Lukes
Vater
bringt
die
Macht
aus
Computer,
Luke's
father
brings
the
power
from
computers,
Ich
den
Sägezahn
Bass
in
die
Bude
I
bring
the
sawtooth
bass
into
the
booth
Wie
Robert
S.
trieb
mich
der
Hass
in
die
Schule
Like
Robert
S.
hatred
drove
me
to
school
Ich
erkenn'
die
Weltformel
eingewebt
in
I
recognize
the
world
formula
woven
into
Wassertropfen
jetzt
schon
fast
mit
der
Lupe
Water
drops
now
almost
with
a
magnifying
glass
Ich
schmeiß'
mit
einem
Meilenstein,
deine
Scheibe
ein
I
throw
a
milestone
through
your
window
Meine
Spuren
an
der
Decke,
wie
vom
Spiderschwein
My
traces
on
the
ceiling,
like
from
a
spider
pig
Meine
Spuren
auf
magnetischem
Band,
auf
Silicium
verewigt,
in
Sand
My
traces
on
magnetic
tape,
immortalized
on
silicon,
in
sand
Alle
Hindernisse
brauchen
wen,
der
rüber
springt
All
obstacles
need
someone
to
jump
over
Schwarzer
Rauch,
Haar
zerzaust
Black
smoke,
hair
tousled
Die
Turbine
faucht
im
Wüstenwind
The
turbine
roars
in
the
desert
wind
Sand
wird
zu
Silikon,
Silikon
zu
CPUs
Sand
becomes
silicon,
silicon
becomes
CPUs
Pi
ist
wie
der
Hot-Button,
irgendwann
schlägt
er
zu
Pi
is
like
the
hot-button,
sometime
it
strikes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Friedrich Kautz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.