Prinz Pi - Technicolor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prinz Pi - Technicolor




Technicolor
Technicolor
Der Tod streift uns unsere Uhren von den Armen ab
Смерть снимает с наших рук часы,
Und sie bleiben nur zurück wie irgendein Artefakt
И они остаются, как какой-то артефакт.
Egal, wie viel weiße Stellen du auf der Karte hast
Неважно, сколько белых пятен на твоей карте,
Ich weiß, dass ein ganzes Leben in ein'n Abend passt
Я знаю, что целая жизнь может уместиться в один вечер,
Wenn Atemwolken mit Geschichten aus deinen Lippen komm'n
Когда облачка дыхания с историями срываются с твоих губ,
Mit Billig-Chicken-Packs von "Risa" oder "Mr. Won"
С дешевой курицей из "Risa" или "Mr. Won".
Wir wieder mal an dem geheimen Platz am Teufelsberg
Мы снова на нашем секретном месте на Тойфельсберге,
Auf der alten Base, der lila Himmel wolkenleer
На старой базе, лиловое небо безоблачно.
Die andern wollt'n Happy End, aber wir wollten mehr
Другие хотели счастливый конец, но мы хотели большего,
Wenn doch der Opel Corsa wenigstens ein Volvo wär
Если бы только этот Opel Corsa был хотя бы Volvo,
Und unser Bett nicht diese Wiese voller nassem Stroh
А наша кровать не эта лужайка, полная мокрой соломы.
Wir sind the real McCoy, wir sind Classico
Мы the real McCoy, мы Classico.
Es zog mich immer wieder zu dir, denn du bist mein Anker
Меня всегда тянуло к тебе, ведь ты мой якорь.
All die Schwierigkeiten führten uns nur zueinander
Все трудности только сближали нас.
Schwerer Start wie George Harrison und Pattie Boyd
Тяжелое начало, как у Джорджа Харрисона и Патти Бойд,
Doch wir sind 35 Millimeter Zelluloid
Но мы 35-миллиметровая кинопленка.
Wenn wir zusammen sind, ist alles in Technicolor
Когда мы вместе, все вокруг в Technicolor.
Auf einmal tragen alle Kostüme, gemacht von Dior
Вдруг все носят костюмы от Dior,
Auf einmal ist die Spree der Hudson und dahinter New York
Вдруг Шпрее превращается в Гудзон, а за ним Нью-Йорк.
Doch sowas wie das mit uns zwei gab es noch niemals zuvor
Но такого, как у нас с тобой, еще никогда не было.
Wenn wir zusammen sind, ist alles in Technicolor
Когда мы вместе, все вокруг в Technicolor.
Auf einmal tragen alle Kostüme, gemacht von Dior
Вдруг все носят костюмы от Dior,
Auf einmal ist die Spree der Hudson und dahinter New York
Вдруг Шпрее превращается в Гудзон, а за ним Нью-Йорк.
Doch sowas wie das mit uns zwei gab es noch niemals zuvor
Но такого, как у нас с тобой, еще никогда не было.
Die letzten Jahre war mein Inneres wie im Krieg
Последние годы в моей душе шла война.
Wir sind Agent Cooper, Audrey Horne, Twin Peaks
Мы агент Купер, Одри Хорн, Твин Пикс.
GTC für die Leute die uns nie was gönnen
GTC для тех, кто нам никогда ничего не желал.
Earl Grey Tee an Füßen unsern Shiba penn'n
Эрл Грей у ног, где спит наша шиба-ину.
Den lieben langen Tag mit dir Videos von alten Bands schauen
Целый день смотреть с тобой видео старых групп,
Denk' ich bei meinem Anwalt wieder mal im Konferenzraum
О тебе я думаю, сидя в конференц-зале у адвоката.
Viele Feinde, viel Probleme, viele Brandherde
Много врагов, много проблем, много очагов возгорания,
Doch für uns mach' ich das ganz gerne
Но ради нас я готов на все.
Die Hurensöhne heutzutage von den'n keiner schreiben kann
Эти сукины дети, о которых никто не может написать,
Die kommen an Drogen ran, doch nicht an deinen Mann
Они могут достать наркотики, но не тебя.
Ich bin kein Thomas Mann, ich schreibe Songs, kein Buch
Я не Томас Манн, я пишу песни, а не книги.
Ich hab' es nicht in meinem Kopf, ich hab's in meinem Blut
Это не в моей голове, это в моей крови.
Wenn wir zusammen sind, ist alles in Technicolor
Когда мы вместе, все вокруг в Technicolor.
Auf einmal tragen alle Kostüme, gemacht von Dior
Вдруг все носят костюмы от Dior,
Auf einmal ist die Spree der Hudson und dahinter New York
Вдруг Шпрее превращается в Гудзон, а за ним Нью-Йорк.
Doch sowas wie das mit uns zwei gab es noch niemals zuvor
Но такого, как у нас с тобой, еще никогда не было.
Wenn wir zusammen sind, ist alles in Technicolor
Когда мы вместе, все вокруг в Technicolor.
Auf einmal tragen alle Kostüme, gemacht von Dior
Вдруг все носят костюмы от Dior,
Auf einmal ist die Spree der Hudson und dahinter New York
Вдруг Шпрее превращается в Гудзон, а за ним Нью-Йорк.
Doch sowas wie das mit uns zwei gab es noch niemals zuvor
Но такого, как у нас с тобой, еще никогда не было.
Ich hab's gespürt in den Jahren, die so schwierig waren
Я чувствовал это в те годы, которые были такими трудными.
Hab' den Sieg anvisiert bei den Niederlagen
Видел победу, терпя поражения.
Irgendwo tief in mir waren nur wir das Wahre
Где-то глубоко внутри только мы были настоящими.
Ohne dich will ich nie wieder schlafen
Без тебя я больше никогда не хочу спать.
Ich hab's gespürt in den Jahren, die so schwierig waren
Я чувствовал это в те годы, которые были такими трудными.
Hab' den Sieg anvisiert bei den Niederlagen
Видел победу, терпя поражения.
Irgendwo tief in mir waren nur wir das Wahre
Где-то глубоко внутри только мы были настоящими.
Ohne dich will ich nie wieder schlafen
Без тебя я больше никогда не хочу спать.





Авторы: Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis, Lukas Piano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.