Текст и перевод песни Prinz Pi - Technicolor
Der
Tod
streift
uns
unsere
Uhren
von
den
Armen
ab
Смерть
лишает
нас
наших
часов
из
рук
Und
sie
bleiben
nur
zurück
wie
irgendein
Artefakt
И
они
просто
остаются
позади,
как
любой
артефакт
Egal,
wie
viel
weiße
Stellen
du
auf
der
Karte
hast
Независимо
от
того,
сколько
белых
пятен
у
вас
есть
на
карте
Ich
weiß,
dass
ein
ganzes
Leben
in
ein'n
Abend
passt
Я
знаю,
что
вся
жизнь
вписывается
в
один
вечер
Wenn
Atemwolken
mit
Geschichten
aus
deinen
Lippen
komm'n
Когда
дыхательные
облака
с
историями
слетают
с
твоих
губ
Mit
Billig-Chicken-Packs
von
"Risa"
oder
"Mr.
Won"
С
дешевыми
упаковками
курицы
от
"Риса"
или
"Мистер.
Вона"
Wir
wieder
mal
an
dem
geheimen
Platz
am
Teufelsberg
Мы
снова
в
тайном
месте
на
горе
Дьявола
Auf
der
alten
Base,
der
lila
Himmel
wolkenleer
На
старой
базе,
фиолетовое
небо
безоблачно
Die
andern
wollt'n
Happy
End,
aber
wir
wollten
mehr
Другие
хотят
счастливого
конца,
но
мы
хотели
большего
Wenn
doch
der
Opel
Corsa
wenigstens
ein
Volvo
wär
Если
бы
Opel
Corsa
был
хотя
бы
Volvo
Und
unser
Bett
nicht
diese
Wiese
voller
nassem
Stroh
И
наша
кровать
не
эта
поляна,
полная
мокрой
соломы
Wir
sind
the
real
McCoy,
wir
sind
Classico
Мы
являемся
the
real
McCoy,
мы
Classico
Es
zog
mich
immer
wieder
zu
dir,
denn
du
bist
mein
Anker
Это
тянуло
меня
к
тебе
снова
и
снова,
потому
что
ты
мой
якорь
All
die
Schwierigkeiten
führten
uns
nur
zueinander
Все
трудности
привели
нас
только
друг
к
другу
Schwerer
Start
wie
George
Harrison
und
Pattie
Boyd
Тяжелое
начало,
как
Джордж
Харрисон
и
Пэтти
Бойд
Doch
wir
sind
35
Millimeter
Zelluloid
Тем
не
менее,
мы
35
миллиметров
целлулоида
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
alles
in
Technicolor
Когда
мы
вместе,
все
в
Technicolor
Auf
einmal
tragen
alle
Kostüme,
gemacht
von
Dior
Все
сразу
носят
костюмы,
сделанные
Dior
Auf
einmal
ist
die
Spree
der
Hudson
und
dahinter
New
York
Вдруг
река
Гудзон,
а
за
ней
Нью-Йорк
Doch
sowas
wie
das
mit
uns
zwei
gab
es
noch
niemals
zuvor
Но
такого,
как
с
нами
двумя,
никогда
раньше
не
было
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
alles
in
Technicolor
Когда
мы
вместе,
все
в
Technicolor
Auf
einmal
tragen
alle
Kostüme,
gemacht
von
Dior
Все
сразу
носят
костюмы,
сделанные
Dior
Auf
einmal
ist
die
Spree
der
Hudson
und
dahinter
New
York
Вдруг
река
Гудзон,
а
за
ней
Нью-Йорк
Doch
sowas
wie
das
mit
uns
zwei
gab
es
noch
niemals
zuvor
Но
такого,
как
с
нами
двумя,
никогда
раньше
не
было
Die
letzten
Jahre
war
mein
Inneres
wie
im
Krieg
Последние
годы
мои
внутренности
были
как
на
войне
Wir
sind
Agent
Cooper,
Audrey
Horne,
Twin
Peaks
Мы
агент
Купер,
Одри
Хорн,
Твин
Пикс
GTC
für
die
Leute
die
uns
nie
was
gönnen
GTC
для
людей,
которые
никогда
не
балуют
нас
чем-то
Earl
Grey
Tee
an
Füßen
unsern
Shiba
penn'n
Чай
Эрла
Грея
у
ног
нашего
Шиба
Пенна
Den
lieben
langen
Tag
mit
dir
Videos
von
alten
Bands
schauen
Дорогой
долгий
день
с
вами,
чтобы
посмотреть
видео
старых
групп
Denk'
ich
bei
meinem
Anwalt
wieder
mal
im
Konferenzraum
Я
снова
думаю
о
своем
адвокате
в
конференц-зале
Viele
Feinde,
viel
Probleme,
viele
Brandherde
Много
врагов,
много
проблем,
много
очагов
пожара
Doch
für
uns
mach'
ich
das
ganz
gerne
Но
для
нас
я
с
удовольствием
это
сделаю
Die
Hurensöhne
heutzutage
von
den'n
keiner
schreiben
kann
Сукины
дети
в
наши
дни
о
которых
никто
не
может
написать
Die
kommen
an
Drogen
ran,
doch
nicht
an
deinen
Mann
Они
обращаются
к
наркотикам,
но
не
к
твоему
мужу
Ich
bin
kein
Thomas
Mann,
ich
schreibe
Songs,
kein
Buch
Я
не
Томас
Манн,
я
пишу
песни,
а
не
книгу
Ich
hab'
es
nicht
in
meinem
Kopf,
ich
hab's
in
meinem
Blut
У
меня
это
не
в
голове,
у
меня
это
в
крови
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
alles
in
Technicolor
Когда
мы
вместе,
все
в
Technicolor
Auf
einmal
tragen
alle
Kostüme,
gemacht
von
Dior
Все
сразу
носят
костюмы,
сделанные
Dior
Auf
einmal
ist
die
Spree
der
Hudson
und
dahinter
New
York
Вдруг
река
Гудзон,
а
за
ней
Нью-Йорк
Doch
sowas
wie
das
mit
uns
zwei
gab
es
noch
niemals
zuvor
Но
такого,
как
с
нами
двумя,
никогда
раньше
не
было
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
alles
in
Technicolor
Когда
мы
вместе,
все
в
Technicolor
Auf
einmal
tragen
alle
Kostüme,
gemacht
von
Dior
Все
сразу
носят
костюмы,
сделанные
Dior
Auf
einmal
ist
die
Spree
der
Hudson
und
dahinter
New
York
Вдруг
река
Гудзон,
а
за
ней
Нью-Йорк
Doch
sowas
wie
das
mit
uns
zwei
gab
es
noch
niemals
zuvor
Но
такого,
как
с
нами
двумя,
никогда
раньше
не
было
Ich
hab's
gespürt
in
den
Jahren,
die
so
schwierig
waren
Я
чувствовал
это
в
те
годы,
которые
были
такими
трудными
Hab'
den
Sieg
anvisiert
bei
den
Niederlagen
Я
нацелился
на
победу
в
поражениях
Irgendwo
tief
in
mir
waren
nur
wir
das
Wahre
Где-то
глубоко
во
мне
только
мы
были
настоящими
Ohne
dich
will
ich
nie
wieder
schlafen
Без
тебя
я
больше
никогда
не
хочу
спать
Ich
hab's
gespürt
in
den
Jahren,
die
so
schwierig
waren
Я
чувствовал
это
в
те
годы,
которые
были
такими
трудными
Hab'
den
Sieg
anvisiert
bei
den
Niederlagen
Я
нацелился
на
победу
в
поражениях
Irgendwo
tief
in
mir
waren
nur
wir
das
Wahre
Где-то
глубоко
во
мне
только
мы
были
настоящими
Ohne
dich
will
ich
nie
wieder
schlafen
Без
тебя
я
больше
никогда
не
хочу
спать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis, Lukas Piano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.