Текст и перевод песни Prinz Pi - Tief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
du
jung
bist
und
dein
Kopf
voller
Scheiße
ist,
When
you're
young
and
your
head
is
full
of
shit,
Das
Leben
suckt
und
dich
auf
jede
nur
erdenkliche
Weise
****t,
Life
sucks
and
fucks
you
in
every
way
imaginable,
Du
Mucke
machst,
dies
das
und
es
keine
Scheine
gibt,
You
make
music,
this
and
that,
and
there's
no
cash,
Du
fest
an
Dinge
glaubst,
für
die
es
keinerlei
Beweise
gibt,
You
firmly
believe
in
things
for
which
there's
no
proof,
Du
täglich
in
der
S-Bahn
sitzt,
deinen
Namen
in
Scheiben
ritzt,
You
sit
on
the
S-Bahn
every
day,
carving
your
name
into
the
windows,
Langsam
merkst
dass
das
Leben
eine
nie
endende
Reise
ist,
Slowly
realizing
that
life
is
a
never-ending
journey,
Du
den
Kopf
voll
hast
mit
einer
Sache,
You're
consumed
by
one
thing,
Die
für
niemanden
zu
begreifen
ist,
That
no
one
can
understand,
Und
du
nicht
mehr
denken
kannst
wenn
es
leise
ist,
And
you
can't
think
anymore
when
it's
quiet,
Du
weisst
es
gibt
ein
heilendes
Gift,
You
know
there's
a
healing
poison,
Es
sind
die
Zeilen
aus
deinem
eigenen
Stift,
It's
the
lines
from
your
own
pen,
Pinseln
von
Licht
treiben
im
Nichts,
Brushes
of
light
drifting
in
the
void,
Fügen
sich
zusammen
auf
treibenden
Kicks,
tickernden
Highhats,
Coming
together
on
driving
kicks,
ticking
hi-hats,
Die
Schreie
befreien
dich
von
wovon
du
auch
leidest,
The
screams
free
you
from
whatever
you're
suffering
from,
Wenn
der
Weg
auch
noch
weit
ist,
es
nie
so
leicht
ist
wie
es
sein
müsste,
Even
if
the
road
is
still
long,
it's
never
as
easy
as
it
should
be,
Das
Leben
ist
ein
Raum
voller
Türen,
es
gibt
einen
Schlüssel,
Life
is
a
room
full
of
doors,
there's
one
key,
Kein
Weg
hinaus,
nur
ein
Weg
hinauf,
der
Steg
ist
aus,
No
way
out,
only
a
way
up,
the
bridge
is
out,
Und
du
springst
und
schwimmst
auf
den
See
hinaus
And
you
jump
and
swim
out
onto
the
lake
Leg
deinen
Kopf
in
die
Hände
zieh
die
Luft
tief
in
die
Lunge,
Put
your
head
in
your
hands,
pull
the
air
deep
into
your
lungs,
Zieh
sie
tief,
zieh
sie
auf
den
Grund
bis
nach
unten
und
fühl
den
Puls,
Pull
it
deep,
pull
it
down
to
the
bottom
and
feel
the
pulse,
Wie
er
pocht
in
deinem
Kopf,
es
kocht
tief
in
dir
drinnen,
How
it
beats
in
your
head,
it
boils
deep
inside
you,
Du
musst
gewinnen
allen
zum
trotz
You
have
to
win
despite
it
all
Wenn
deine
Eltern
nicht
verstehen
wie
du
dich
anziehst,
When
your
parents
don't
understand
how
you
dress,
Du
im
Spiegel
einen
Mann
siehst
statt
einen
Jungen,
You
see
a
man
in
the
mirror
instead
of
a
boy,
Wenn
du
dich
ansiehst,
wenn
in
dir
alles
verbrannt
ist,
When
you
look
at
yourself,
when
everything
inside
you
is
burnt
out,
Weil
du
solangte
gerannt
bist
bis
dir
übel
ist,
Because
you've
run
so
long
you're
sick,
Du
merkst,
dass
das
Leben
nur
ein
Kartenhaus
aus
Lügen
ist,
You
realize
that
life
is
just
a
house
of
cards
made
of
lies,
Sie
warten
auf
Frühling
bis,
sie
sehen
das
es
Herbst
ist,
They
wait
for
spring
until
they
see
it's
autumn,
Machen
die
Liebe
gewerblich,
das
und
vieles
mehr
nervt
dich,
Making
love
a
business,
that
and
much
more
annoys
you,
Du
machst
Lieder
unsterblich,
wieder
und
wieder
du
merkst
es,
You
make
songs
immortal,
again
and
again
you
realize
it,
Wie
du
von
ihnen,
wie
von
Amphetaminen
gestärkt
bist,
How
you
are
strengthened
by
them,
as
if
by
amphetamines,
Du
nur
mit
Kopfhöhrern
gehst,
und
deinen
Kopf
höher
trägst,
You
only
walk
with
headphones
on,
and
carry
your
head
higher,
Du
deine
Augen
schließt,
denn
du
willst
den
Schrott
nicht
mehr
sehen,
You
close
your
eyes
because
you
don't
want
to
see
the
junk
anymore,
Du
siehst
wie
sie
die
Lügen
noch
leben,
You
see
how
they
still
live
the
lies,
Deine
Eltern
können
dir
nichts
anbieten
außer
nur
darüber
zu
reden,
Your
parents
can't
offer
you
anything
except
just
talking
about
it,
Du
hast
im
Kopf
ein
von
Gedanken
kochendes
Hirn,
You
have
a
brain
boiling
with
thoughts
in
your
head,
Ein
Pochen
hinter
der
Stirn,
Gedanken
die
in
Labyrinthen
verirren,
A
throbbing
behind
your
forehead,
thoughts
lost
in
labyrinths,
Die
Wege
sind
wirr,
und
die
Zukunft
von
unbestimmter
Farbe,
The
paths
are
confusing,
and
the
future
is
of
an
uncertain
color,
Auch
die
schlimmsten
Wunden
vernarben
Even
the
worst
wounds
scar
Leg
deinen
Kopf
in
die
Hände
zieh
die
Luft
tief
in
die
Lunge,
Put
your
head
in
your
hands,
pull
the
air
deep
into
your
lungs,
Zieh
sie
tief,
zieh
sie
auf
den
Grund
bis
nach
unten
und
fühl
den
Puls,
Pull
it
deep,
pull
it
down
to
the
bottom
and
feel
the
pulse,
Wie
er
pocht
in
deinem
Kopf,
es
kocht
tief
in
dir
drinnen,
How
it
beats
in
your
head,
it
boils
deep
inside
you,
Du
musst
gewinnen
allen
zum
trotz
You
have
to
win
despite
it
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Kaniut, Friedrich Kautz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.