Prinz Pi - Weiße Tapete / Minimum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prinz Pi - Weiße Tapete / Minimum




Weiße Tapete / Minimum
White Wallpaper / Minimum
Hälfte John F. Kennedy, Hälfte Sons of Anarchy
Half John F. Kennedy, half Sons of Anarchy
Ich brauche keinen Arzt, der mir mein Leben in die Länge zieht
I don't need a doctor to prolong my life
Vielleicht zerstör' ich mich, vielleicht zerstör' ich dich
Maybe I'll destroy myself, maybe I'll destroy you
Doch egal, was mir alle sagen wollen, ich höre nicht
But no matter what everyone tries to tell me, I won't listen
Step in die Cypher ohne Hoodie und Baggy
Step into the cypher without a hoodie and baggy pants
Die Weiber betteln für Konzertkarten bei Mutti und Daddy
The girls are begging their moms and dads for concert tickets
Beanies wieder ausverkauft, Teenies wieder aufgetaucht
Beanies sold out again, teenagers reappeared
Kampieren vor Türen, hinter den' die Bühnen aufgebaut
Camping in front of the doors where the stages are built
Werden von zwanzig Männern mit Bart
Surrounded by twenty men with beards
Biztram ist nicht Farid, doch hat ordentlich Banger am Start
Biztram is not Farid, but he has some serious bangers on deck
Denn Pi ist unberechenbar und meine Feinde rechnen zwar
Because Pi is unpredictable and my enemies may be calculating
Damit, dass ich falle, doch das tun sie seit dem ersten Tag
My downfall, but they've been doing that since day one
War im ganzen Land, überall Takes
Been all over the country, takes everywhere
Darum brüte ich paar Wochen länger über 'nem Text
That's why I brood over a text for a few weeks longer
Alle zwei Jahre werden neue Lieder gedroppt
Every two years new songs are dropped
Und bei deinem Tätowierer explodieren die Jobs
And the jobs at your tattoo artist are exploding
Seit ich denken kann, steche ich raus
I've stood out since I can remember
Wie vor weißer Tapete, vor weißer Tapete
Like against a white wallpaper, against a white wallpaper
Wir schreiben unsere Namen in der Farbe der Nacht
We write our names in the color of the night
Auf weiße Tapete, auf weiße Tapete
On white wallpaper, on white wallpaper
Die Leute reden Mist, denn du wirst definiert
People talk shit, because you're defined
Durch das Logo auf deinem Shirt und die Enge der Jeans
By the logo on your shirt and the tightness of your jeans
Und weil das so ist, gebe ich keinen Fick auf den Rest
And because that's the way it is, I don't give a fuck about the rest
Und der Tag wird gesetzt auf weiße Tapete
And the day is set on white wallpaper
Von wegen "Hipsterbart", ohne die Brille
Forget the "hipster beard", without the glasses
Seh ich auf manchen Fotos aus, als wär' ich Anis sein Zwilling
In some photos I look like I'm Anis' twin
Und auch die großen Brüder von dem Riesenhaufen Weiber
And even the big brothers of the giant pile of girls
Die jetzt erste Reihe stehen, haben Friedrich Kautz gefeiert
Who are now standing in the front row, celebrated Friedrich Kautz
Da war er der neongrüne Rapper mit den Straußeneiern
Back then he was the neon green rapper with the ostrich eggs
Heute ist die Bühne größer, Licht ist heller, Sound ist breiter
Today the stage is bigger, the lights are brighter, the sound is wider
Und das aktuelle Logo ist ein bisschen moderner, Das Klima auf der ganzen Welt wurde drei Zehntel Grad wärmer
And the current logo is a bit more modern, the climate around the world has become three tenths of a degree warmer
Lernten wir können keinem trau'n, hängen noch im gleichen Raum
We learned we can't trust anyone, still hanging in the same room
Klein und stickig auf jedem Song hat man den Traum gehört
Small and stuffy, you could hear the dream on every song
Die Enttäuschung und die Wut hat man auch gehört
You could also hear the disappointment and the anger
Kurt Cobain Nevermind, ausgebleicht auf dem Shirt
Kurt Cobain Nevermind, bleached on the shirt
Eltern haben's Versucht, Lehrer haben's versucht
Parents tried, teachers tried
Gottverdammte riesen Majorlabel haben's versucht
Goddamn huge major labels tried
Doch ich mache, was ich will und mein Album nicht am Reißbrett
But I do what I want and my album isn't on the drawing board
3, 14 und ich rufe deinen Scheiß wack
3, 14 and I call your shit wack
Seit ich denken kann, steche ich raus
I've stood out since I can remember
Wie vor weißer Tapete, vor weißer Tapete
Like against a white wallpaper, against a white wallpaper
Wir schreiben unsere Namen in den Farben der Nacht
We write our names in the colors of the night
Auf weiße Tapete, auf weiße Tapete
On white wallpaper, on white wallpaper
Die Leute reden Mist, denn du wirst definiert
People talk shit, because you're defined
Durch das Logo auf deinem Shirt und die Enge der Jeans
By the logo on your shirt and the tightness of your jeans
Und weil das so ist, gebe ich keinen Fick auf den Rest
And because that's the way it is, I don't give a fuck about the rest
Und der Tag wird gesetzt auf weiße Tapete
And the day is set on white wallpaper
Kein Bock auf meine deepen Songs, Kämpfernatur
Don't care for my deep songs, fighting spirit
Die du bist, IQ knapp unter Raumtemperatur
That you are, IQ just below room temperature
Eher so A$AP Mob, eingedeutscht, und die Medien schreien:
More like A$AP Mob, Germanized, and the media screams:
"Herzlich willkommen, Freunde, hier schnell immer rein mit euch"
"Welcome, friends, come on in quickly"
Du willst Hip-Hop, der dich unterhält, Stories aus der Unterwelt
You want hip-hop that entertains you, stories from the underworld
Schüttel mal den Promobaum für Beef, sieh, was so runterfällt
Shake the promo tree for beef, see what falls down
Einfach paar Namen nennen, falsches Deutsch ist Straßenslang
Just name a few names, wrong German is street slang
Politisch interessiert ist, wer 'ne Fahne schwenkt
Those who wave a flag are politically interested
Und die Redakteure heißen alles gut, kriechen in Arsch
And the editors call everything good, crawl up asses
Doch eure Prince Charles Partycyphers riechen danach
But your Prince Charles party cyphers smell like it
Bringt das Neueste kurios und für die Hipster der Stadt
Bring the latest curious and for the hipsters of the city
Zwischen Toilettenerfrischungen schnell zwei Bilder gemacht
Quickly took two pictures between toilet fresheners
Kurz mit den Wilden gelacht, war ja doch nicht so schlimm
Laughed briefly with the savages, wasn't so bad after all
Nicht so schlimm wie ihre leergekoksten Köpfe von innen
Not as bad as their empty coke heads from the inside
Hälfte Sons of Anarchy, Hälfte John F. Kennedy
Half Sons of Anarchy, half John F. Kennedy
Ich bin Prinz Pi und meine Fans sind meine Family
I am Prinz Pi and my fans are my family
Seit ich denken kann, steche ich raus
I've stood out since I can remember
Wie vor weißer Tapete, vor weißer Tapete
Like against a white wallpaper, against a white wallpaper
Wir schreiben unsere Namen in der Farbe der Nacht
We write our names in the color of the night
Auf weiße Tapete, auf weiße Tapete
On white wallpaper, on white wallpaper
Die Leute reden Mist, denn du wirst definiert
People talk shit, because you're defined
Durch das Logo auf deinem Shirt und die Enge der Jeans
By the logo on your shirt and the tightness of your jeans
Und weil das so ist, gebe ich keinen Fick auf den Rest
And because that's the way it is, I don't give a fuck about the rest
Und der Tag wird gesetzt auf weiße Tapete
And the day is set on white wallpaper
Prinz Pi, Keine Liebe
Prinz Pi, No Love
[?], Biztram, Ku'damm, Berlin West
[?], Biztram, Ku'damm, Berlin West
Bang bang bang bang
Bang bang bang bang
Prinz Pi, Keine Liebe
Prinz Pi, No Love
[?], Biztram, Ku'damm, Berlin West
[?], Biztram, Ku'damm, Berlin West
Bang bang bang bang
Bang bang bang bang





Авторы: Friedrich Kautz, Benjamin Bistram, Stefan Heinrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.