Текст и перевод песни Prinz Pi - Willkommen zu Haus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willkommen zu Haus
Добро пожаловать домой
Ich
muss
dir
etwas
anvertrauen
Я
должен
тебе
кое-что
доверить,
Die
letzten
Jahre
waren
ein
langer
Traum
Последние
годы
были
долгим
сном,
Dunkle
Dinge
begannen
sich
anzustauen
Темные
вещи
начали
накапливаться,
Ich
wusste,
irgendwann,
da
lasse
ich
das
Ganze
raus
Я
знал,
что
когда-нибудь
выплесну
все
это
наружу.
Jedes
Wort
hundert
Prozent,
geb'
dir
die
Hand
darauf
Каждое
слово
на
сто
процентов,
даю
тебе
на
это
руку.
Geboren
in
Berlin,
mit
Freunden,
die
mit
Drogen
dealen
Рожденный
в
Берлине,
с
друзьями,
торгующими
наркотиками,
Die
manchmal
auf
Kokain
mit
ihren
Pistolen
spielen
Которые
иногда
играют
со
своими
пистолетами,
нанюхавшись
кокаина,
Und
leben
ohne
Ziel,
aber
mit
Tilidin
И
живут
без
цели,
но
с
трамадолом,
Wir
können
hier
vieles,
aber
nicht
vor
jemand
niederknien
Мы
можем
здесь
многое,
но
не
встать
на
колени
перед
кем-то.
Der
Kumpel
mit
den
reichsten
Eltern,
der
war
am
meisten
seltsam
Друг
с
самыми
богатыми
родителями
был
самым
странным,
Er
gab
mir
damals
diesen
einen
Song
von
"Helter
Skelter"
Он
тогда
дал
мне
послушать
песню
"Helter
Skelter",
Die
Erste,
die
ich
küsste,
gab
mir
meinen
ersten
Blues
Первая,
кого
я
поцеловал,
подарила
мне
мою
первую
грусть,
Wie
konnt'
ich
damals
glauben,
ich
wäre
für
sie
genug?
Как
я
мог
тогда
верить,
что
я
ей
достаточно
хорош?
Dann
die
erste
Gang,
Entourage,
Vinny
Chase
Потом
первая
банда,
окружение,
Винни
Чейз,
Die
realsten
Gucci
T-Shirts
sind
die
Fakes
Самые
настоящие
футболки
Gucci
— это
подделки,
Dippten
unsere
Pommes
bei
McDonald's
in
die
Shakes
Макали
картошку
фри
в
Макдональдсе
в
молочные
коктейли,
Und
ich
durfte
ihre
Hand
nehmen
auf
dem
Nachhauseweg
И
я
мог
взять
ее
за
руку
по
дороге
домой.
Alle
Legenden
wahr,
alles,
was
ihr
gerade
hört
Все
легенды
правдивы,
все,
что
ты
сейчас
слышишь,
Schneewittchenweißer
Busen
unter
ihrem
Nirvana-Shirt
Белоснежная
грудь
под
ее
футболкой
Nirvana,
Lippen
feuerrot
wie
Michael
Jordans
Bulls-Trikot
Губы
огненно-красные,
как
баскетбольная
форма
Майкла
Джордана
из
Чикаго,
Haare
rabenschwarz,
Potte
immer
Nullniveau
Волосы
черные,
как
смоль,
денег
всегда
ноль.
Leb'
ein
Paradox,
die
Stadt
ist
eine
Art
Parkour
Живу
парадоксом,
город
— это
своего
рода
паркур,
Hatte
keinen
Thomas
Mann,
hatte
Tupac
Shakur
У
меня
не
было
Томаса
Манна,
у
меня
был
Тупак
Шакур,
Auf
die
Nazilehrer-Glatze
male
ich
ein
Hakenkreuz
На
лысину
учителя-нациста
рисую
свастику,
Vor
der
Schule
warten
wieder
die
Araber-Boys
Перед
школой
снова
ждут
арабские
парни.
So
viel
Scheiß
passiert,
immer
irgendein
Krisenstab
Столько
дерьма
происходит,
всегда
какой-то
кризисный
штаб,
Jeder
Tag
war
"Miese
Brise,
keine
Liebe"-Tag
Каждый
день
был
днем
"скверного
ветра,
никакой
любви",
Jetzt
mach'
ich
meinen
Mund
auf
und
es
kommt
alles
raus
Теперь
я
открываю
рот,
и
все
выходит
наружу,
Nach
zwanzig
Jahren
tiefen
Grau,
willkommen
zu
Haus
После
двадцати
лет
глубокой
серости,
добро
пожаловать
домой.
Willkommen
zu
Haus,
willkommen
zu
Haus
(willkommen
zu
Haus)
Добро
пожаловать
домой,
добро
пожаловать
домой
(добро
пожаловать
домой),
Wir
haben
uns
all
die
Jahre
geschworen,
irgendwann
kommen
wir
da
raus
Мы
все
эти
годы
клялись
себе,
что
когда-нибудь
выберемся
отсюда,
(Ah,
ah,
ah)
willkommen
zu
Haus
(А,
а,
а)
добро
пожаловать
домой,
Willkommen
zu
Haus,
willkommen
zu
Haus
(willkommen
zu
Haus)
Добро
пожаловать
домой,
добро
пожаловать
домой
(добро
пожаловать
домой),
Wir
haben
uns
all
die
Jahre
geschworen,
irgendwann
kommen
wir
da
raus
(ah,
ah,
ah)
Мы
все
эти
годы
клялись
себе,
что
когда-нибудь
выберемся
отсюда
(а,
а,
а).
Mein
Freund,
warte
kurz,
ich
lade
nur
die
Glock
nach
Любимая,
подожди
немного,
я
только
перезаряжу
Glock,
Mit
Anekdoten
von
mir,
die
ich
noch
parat
im
Kopf
hab'
С
анекдотами
обо
мне,
которые
я
еще
помню,
Wie
ich
mit
meiner
Tochter
in
der
leeren
Garage
stehe
Как
я
стою
со
своей
дочерью
в
пустом
гараже,
Weil
paar
Gangster
für
einen
Überfall
meinen
Wagen
stehlen
Потому
что
какие-то
гангстеры
угоняют
мою
машину
для
ограбления.
Das
LKA
mich
später
fragt
wegen
den
Makarows
Управление
уголовного
розыска
позже
спрашивает
меня
о
Макаровых,
Ich
hau'
das
Wodkaglas
kaputt
am
Kopf,
Masel
tov
Я
разбиваю
стакан
водки
о
голову,
лехаим,
Wie
ich
mit
fünfzehn
'ne
Bazooka
von
den
Russen
kauf'
Как
я
в
пятнадцать
купил
базуку
у
русских,
Ein
Blick
für
Risse,
ich
wuchs
auf
in
einem
kaputten
Haus
Взгляд,
привыкший
к
трещинам,
я
вырос
в
разрушенном
доме.
Sommerabenteuer,
da
in
Brandenburg
im
Wald
Летние
приключения
там,
в
лесу
Бранденбурга,
Die
unendlich
tiefe
Stille
nach
dem
langen
Knall
Бесконечно
глубокая
тишина
после
долгого
грохота,
Ich
seh'
meine
alten
Freunde,
jeder
Zweite
ausgebrannt
Я
вижу
своих
старых
друзей,
каждый
второй
сгорел
дотла,
Doch
ich
fand
die
Richtige,
Ausfahrt
raus
nach
Zauberland
Но
я
нашел
свою
единственную,
выезд
в
Волшебную
страну.
Das
erste
Mal
als
König
fühlen,
weil
sie
sagt,
sie
liebt
mich
auch
Впервые
почувствовать
себя
королем,
потому
что
она
тоже
говорит,
что
любит
меня,
Eine
andere
als
dich,
hätte
ich
nie
gebraucht
Другая,
не
такая
как
ты,
мне
бы
никогда
не
понадобилась,
Deine
Augen,
Galaxien
aus
türkisem
Blau
Твои
глаза,
галактики
из
бирюзовой
синевы,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
dann
weiß
ich,
ich
bin
zu
Haus
Когда
я
с
тобой,
тогда
я
знаю,
что
я
дома.
Willkommen
zu
Haus,
willkommen
zu
Haus
(willkommen
zu
Haus)
Добро
пожаловать
домой,
добро
пожаловать
домой
(добро
пожаловать
домой),
Wir
haben
uns
all
die
Jahre
geschworen,
irgendwann
kommen
wir
da
raus
Мы
все
эти
годы
клялись
себе,
что
когда-нибудь
выберемся
отсюда,
(Ah,
ah,
ah)
willkommen
zu
Haus
(А,
а,
а)
добро
пожаловать
домой,
Willkommen
zu
Haus,
willkommen
zu
Haus
(willkommen
zu
Haus)
Добро
пожаловать
домой,
добро
пожаловать
домой
(добро
пожаловать
домой),
Wir
haben
uns
all
die
Jahre
geschworen,
irgendwann
kommen
wir
da
raus
(ah,
ah,
ah)
Мы
все
эти
годы
клялись
себе,
что
когда-нибудь
выберемся
отсюда
(а,
а,
а).
Warten,
kämpfen,
Narben
an
den
Händen
Ждать,
бороться,
шрамы
на
руках,
Wir
glauben
nicht,
wir
wissen,
das
sind
wahre
Legenden
Мы
не
верим,
мы
знаем,
это
настоящие
легенды,
Atmen,
rennen,
Namen
auf
den
Wänden
Дышать,
бежать,
имена
на
стенах,
Wir
leben,
was
ihr
träumt,
alles
hinter
uns
am
Brennen
Мы
живем
тем,
что
вы
мечтаете,
все
позади
нас
горит,
Warten,
kämpfen,
Narben
an
den
Händen
Ждать,
бороться,
шрамы
на
руках,
Wir
glauben
nicht,
wir
wissen,
das
sind
wahre
Legenden
Мы
не
верим,
мы
знаем,
это
настоящие
легенды,
Atmen,
rennen,
Namen
auf
den
Wänden
Дышать,
бежать,
имена
на
стенах,
Wir
leben,
was
ihr
träumt,
alles
hinter
uns
am
Brennen
Мы
живем
тем,
что
вы
мечтаете,
все
позади
нас
горит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis, Valentine Romanski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.