Prinz Pi - Überlebende Legenden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prinz Pi - Überlebende Legenden




Wir alle sind Legenden
Мы все-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Wir kommen fast nur noch zusammen
Мы почти все еще вместе
An einem Sarg auf einem Portrait
У гроба на портрете
Doch wir alle sind Legenden
Но все мы-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Es kommt mir vor wie gestern
Мне кажется, что это так же, как вчера
Es war alles so extrem
Все это было так экстремально
Wir alle sind Legenden
Мы все-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Wir kommen fast nur noch zusammen
Мы почти все еще вместе
An einem Sarg auf einem Portrait
У гроба на портрете
Doch wir alle sind Legenden
Но все мы-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Es kommt mir vor wie gestern
Мне кажется, что это так же, как вчера
Es war alles so extrem
Все это было так экстремально
Wir alle haben geblutet
Мы все истекли кровью
Mann, was haben wir geblutet
Чувак, что мы истекли кровью
Dass das Leben unfair ist
Что жизнь несправедлива
Das haben wir schon vermutet
Мы уже догадались об этом
Doch wenn wir zusammen waren, war da etwas gutes
Но когда мы были вместе, в этом было что-то хорошее
Ich hab' mehr von uns gelernt, als in irgendeiner Schule
Я узнал от нас больше, чем в какой-либо школе
Abenteuer kamen zu uns
Приключения пришли к нам
Wir mussten sie nie suchen
Нам никогда не приходилось их искать
Bin auf den gleichen Gleisen seit den Weichen meiner Jugend
Я иду по тем же дорожкам с тех пор, как я был в юности
Schraubenzieher Kleiderbügel für den Wagen
Отвертка вешалка для тележки
Freiheit kann man nicht lernen, Mann
Свободе нельзя научиться, чувак
Man kann sie nur erfahren
Их можно только узнать
Hab' von Mossus Polen-Pyros überm Auge Narben
У меня есть шрамы над глазом от поляков Мосса-Пироса
In den Jahren des Wahnsinns
В годы безумия
Chrom und schwarz waren unsere Farben
Хром и черный были нашими цветами
So wie die Submariner die wir heute alle tragen
Так же, как подводники, которых мы все носим сегодня
Heute ist das U-Boot in den obersten Etagen
Сегодня подводная лодка находится на верхних этажах
Wir alle sind Legenden
Мы все-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Wir kommen fast nur noch zusammen
Мы почти все еще вместе
An einem Sarg auf einem Portrait
У гроба на портрете
Doch wir alle sind Legenden
Но все мы-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Es kommt mir vor wie gestern
Мне кажется, что это так же, как вчера
Es war alles so extrem
Все это было так экстремально
Wir alle sind Legenden
Мы все-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Wir kommen fast nur noch zusammen
Мы почти все еще вместе
An einem Sarg auf einem Portrait
У гроба на портрете
Doch wir alle sind Legenden
Но все мы-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Es kommt mir vor wie gestern
Мне кажется, что это так же, как вчера
Es war alles so extrem
Все это было так экстремально
Wir alle haben gebetet
Мы все молились
Mann, was haben wir gebetet
Чувак, о чем мы молились
Wir haben alles versucht aber die Türen waren hermetisch
Мы перепробовали все, но двери были герметичными
Wir hatten Hämmer, hatten Bohrer, hatten Pfeilen
У нас были молотки, были сверла, были стрелы
Doch hatten auch Hunger, hatten Ängste, hatten Eile
Но и голодали, испытывали страхи, спешили
Dann wurde die Zeit knapp und dann ging jeder seines Weges
Потом времени стало мало, и тогда каждый пошел своим путем
Wenn man das Spiel pausiert, dann pausieren nicht die Regeln
Если вы приостанавливаете игру, то правила не приостанавливаются
Ich bleibe auf der Brücke, Captain Nemo
Я остаюсь на мостике, капитан Немо
Egal, wie stark der Sturm wird, wir geraten nie in Seenot
Независимо от того, насколько сильным будет шторм, мы никогда не попадем в морскую беду
Unter der Oberfläche, da sind wir zuhause
Под поверхностью, там мы дома
In Meilen wären das so circa zwanzigtausend
В милях это было бы примерно двадцать тысяч
Und wir teilen Schätze die kann man für Geld nicht kaufen
И мы делимся сокровищами, которые вы не можете купить за деньги
Weil sie niemand außer uns sehen kann von außen
Потому что их никто, кроме нас, не может видеть со стороны
Wir alle sind Legenden
Мы все-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Wir kommen fast nur noch zusammen
Мы почти все еще вместе
An einem Sarg auf einem Portrait
У гроба на портрете
Doch wir alle sind Legenden
Но все мы-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Es kommt mir vor wie gestern
Мне кажется, что это так же, как вчера
Es war alles so extrem
Все это было так экстремально
Wir alle sind Legenden
Мы все-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Wir kommen fast nur noch zusammen
Мы почти все еще вместе
An einem Sarg auf einem Portrait
У гроба на портрете
Doch wir alle sind Legenden
Но все мы-легенды
So wahr wie wir hier stehen
Так же верно, как мы стоим здесь
Es kommt mir vor wie gestern
Мне кажется, что это так же, как вчера
Es war alles so extrem
Все это было так экстремально





Авторы: Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.