Текст и перевод песни Prinz Porno feat. Samra - Dead Kennedys (feat. Samra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Kennedys (feat. Samra)
Мертвые Кеннеди (feat. Samra)
(Y-Y-Y-Yeah,
Kira
on
the
phone)
(У-у-у-да,
Кира
на
проводе)
Ich
crash
mit
einem
Hit
in
deine
Playlist
Врываюсь
хитом
в
твой
плейлист,
Dicka,
reicht
langsam
mit
all
deinem
Fake-Shit
(reicht
langsam)
Хватит,
детка,
прекращай
весь
этот
фальшивый
цирк
(прекращай)
Ich
komm
im
Rolls-Royce
Wraith,
weil
du
hatest
Я
появляюсь
на
Rolls-Royce
Wraith,
потому
что
ты
ненавидела,
Nur
damit
du
siehst,
ich
bin
made,
Bitch
Просто
чтобы
ты
видела,
я
сделал
себя
сам,
сучка.
Noch
immer
bei
den
jungen
Damen
favorite
Все
еще
любимчик
юных
дам,
Dank
dem
Haar
und
dem
Bartschnitt
von
David
Благодаря
прическе
и
бороде,
как
у
Дэвида,
Lubawitsch
während
du
bei
Udo
sitzt
Настоящий
мужик,
а
ты
застряла
с
каким-то
неудачником,
Es
gibt
keinen
Polizist,
der
mich
auf
dem
Ku'damm
fickt
(keiner)
Нет
такого
копа,
который
бы
меня
поимел
(ни
одного).
Zweite
Reihe,
Warnblinker,
bleib
treu
Второй
ряд,
аварийка,
храню
верность,
Der
Kofferraum
randvoll
mit
Nikezeug
(randvoll)
Багажник
забит
кроссовками
Nike
(битком),
Café
Grosz,
Stammtisch
beim
Kamin
Кафе
Грош,
любимый
столик
у
камина,
Und
du
kriegst
große
Augen,
so
wie
Bambi
А
у
тебя
глаза
по
пять
рублей,
как
у
Бэмби.
Ich
hab
die
beste
Frau,
brauch
mir
keine
Nummer
klären
(beste,
Mann)
У
меня
лучшая
девушка,
мне
не
нужно
клеить
других
(лучшая,
мужик),
Ihr
kriegt
Krebs,
ich
krieg
Hummerscheren
Вам
— рак,
мне
— клешни
омара,
Ich
fahr
Bugatti
und
hab
2Pac
im
Ohr
(wouh)
Гоняю
на
Bugatti
и
слушаю
2Pac
(ух),
Doch
bin
dabei
low-key,
wie
der
Bruder
von
Thor
(rrah)
Но
при
этом
сдержанный,
как
брат
Тора
(ррра).
Ich
bin
jeden
Tag
mit
der
Family
Я
каждый
день
с
семьей,
Und
bis
ich
sterbe,
in
mei'm
Cabrio
wie
Kennedy
И
пока
не
умру,
буду
кататься
в
своем
кабриолете,
как
Кеннеди,
Sie
wollen
alles
haben,
was
auf
meinem
Teller
liegt
Они
хотят
всё,
что
лежит
у
меня
на
тарелке,
Doch
keiner
von
euch
nimmt
mir
meine
Energie
(rrah)
Но
никто
из
вас
не
заберет
мою
энергию
(ррра).
Ich
komm
im
Oldtimer,
Lowrider,
Schüsse
auf
den
Profighter,
rrah
Я
появляюсь
на
ретро-машине,
лоурайдере,
пули
летят
в
профи,
ррра,
Heute
bin
ich
Rapper
und
kein
Hausmeister
(rrah)
Сегодня
я
рэпер,
а
не
уборщик
(ррра),
Ghetto
in
Versace,
all
black,
wie
der
Pate
(pah-pah-pah)
Гетто
в
Versace,
весь
в
черном,
как
Крестный
отец
(па-па-па).
Hier
geht
es
nur
um
bares
Здесь
все
только
ради
налички,
Geld
macht
Mücken,
muss
man
schnell
abdrücken,
so
wie
Feldscharfschützen
(rrah)
Деньги
привлекают
стервятников,
нужно
быстро
жать
на
курок,
как
снайперы
(ррра),
Waffe
fest
am
Torso,
strahlend
weißes
Strandgut
Пистолет
на
изготовке,
ослепительно
белый
песок,
Baller
Hits,
alles
sitzt,
Nadelstreifenanzug
(wuh-wuh)
Выдаю
хиты,
все
на
своих
местах,
костюм
в
полоску
(у-у).
Flank
'ne
Barbie
in
'nem
Stardesigner-Jumpsuit
(rrah)
Подцепляю
Барби
в
дизайнерском
комбинезоне
(ррра),
Traumfänger,
Taxidrive,
Gunshoot
Ловец
снов,
ночная
поездка,
перестрелка,
Sportcoupé,
G-Class,
tief
gelegt,
geb
Gas
(rrah)
Спортивное
купе,
G-класс,
заниженная
подвеска,
давлю
на
газ
(ррра),
Denn
ich
bleib
Legende,
so
wie
Ray
Charles
(rrah)
Ведь
я
останусь
легендой,
как
Рэй
Чарльз
(ррра).
Auf
einmal
hab
ich
die
Erfolgssträhne
Внезапно
у
меня
появилась
полоса
успеха,
Rapp
mit
der
Goldkehle,
geh
hoch
wie
Fontäne,
woah
Читаю
рэп
с
золотым
голосом,
взлетаю,
как
фонтан,
ух,
Rrah,
ich
schreib
Geschichte,
Aristoteles
Ррра,
я
пишу
историю,
Аристотель,
Hört
ihr
meine
Stimme,
Diggi,
wisst
ihr,
dass
es
Tote
gibt
(rrah)
Слышите
мой
голос,
братан,
знайте,
будут
жертвы
(ррра).
Ich
bin
jeden
Tag
mit
der
Family
Я
каждый
день
с
семьей,
Und
bis
ich
sterbe,
in
mei'm
Cabrio
wie
Kennedy
И
пока
не
умру,
буду
кататься
в
своем
кабриолете,
как
Кеннеди,
Sie
wollen
alles
haben,
was
auf
meinem
Teller
liegt
Они
хотят
всё,
что
лежит
у
меня
на
тарелке,
Doch
keiner
von
euch
nimmt
mir
meine
Energie
(rrah)
Но
никто
из
вас
не
заберет
мою
энергию
(ррра).
(Rrah,
pah-pah-pah)
(Ррра,
па-па-па)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Kautz, Hussein Akkouche, Nikolaos Rafael Kagiampinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.