Текст и перевод песни Prinz Porno - Hoch / Runter
Früher
war
es
rein,
raus,
zack,
zack,
ficki,
ficki
It
used
to
be
in,
out,
bam,
bam,
fucky,
fucky
Zu
viele
schöne
Mädchen
lebten
in
Ziggy
Diggy
Too
many
beautiful
girls
lived
in
Ziggy
Diggy
Ich
wollte
Sticky
Icky,
Du
weißt,
was
ich
meine
I
wanted
Sticky
Icky,
you
know
what
I
mean
Das
Leben
liegt
vor
einem
und
es
spreizt
seine
Beine
Life
lies
ahead
and
it
spreads
its
legs
Ich
konnt'
nicht
nein
sagen,
musste
durch,
musste
rein
I
couldn't
say
no,
had
to
go
through,
had
to
go
in
Ich
hab'
mich
ordentlich
amüsiert;
musste
sein
I
had
a
good
time;
it
had
to
be
Ich
hatte
Fly-Chicks,
wenn
du
dabei
sitzt
I
had
fly
chicks,
if
you're
sitting
there
Denkst
du:
"Mann,
die
ist
heiß,
wie
ein
Thai-Dip"
You
think:
"Man,
she's
hot,
like
a
Thai
dip"
Das
ist
der
zweite
Teil
meines
That's
the
second
part
of
my
Namens
- Du
darfst
auf
den
Hintern
gucken
Name
- you
can
look
at
my
ass
Ich
ließ
sie
meine
Kinder
schlucken
I
let
them
swallow
my
children
Das
war
harmlos,
Spaß
und
Schmetterlinge
It
was
harmless,
fun
and
butterflies
Und
nicht
als
voller
Ernst
gemeint,
wie
wenn
Rapper
singen
And
not
meant
seriously,
like
when
rappers
sing
Bisschen
hier,
bisschen
da
A
little
here,
a
little
there
Ich
habe
nie
gesagt:
"Ich
geh'
jetzt
los
und
mach
mir
Bitches
klar"
I
never
said:
"I'm
going
out
to
get
some
bitches"
Das
ist
kein
Respekt!
Ich
wollte
einrappen
That's
disrespectful!
I
wanted
to
rap
Wenn
der
Part
saß,
ging
ich
später
und
ihn
reinstecken
When
the
part
was
right,
I
went
later
and
put
it
in
Es
geht
auf
und
ab,
rauf
und
runter,
rein
und
raus
It
goes
up
and
down,
up
and
down,
in
and
out
Vielleicht
in
eine
Villa
oder
auch
nur
in
ein
Reihenhaus
Maybe
in
a
villa
or
just
in
a
terraced
house
Doch
es
geht
immer
weiter,
weiter
geht
es
jeden
Tag
But
it
goes
on
and
on,
it
goes
on
every
day
Jeden
Tag
nehm'
ich
das,
das
was
mir
mein
Leben
gab
Every
day
I
take
what
my
life
gave
me
Es
geht
auf
und
ab,
rauf
und
runter,
rein
und
raus
It
goes
up
and
down,
up
and
down,
in
and
out
Vielleicht
in
eine
Villa
oder
auch
nur
in
ein
Reihenhaus
Maybe
in
a
villa
or
just
in
a
terraced
house
Doch
es
geht
immer
weiter,
weiter
geht
es
jeden
Tag
But
it
goes
on
and
on,
it
goes
on
every
day
Jeden
Tag
nehm'
ich
das,
das
was
mir
mein
Leben
gab
Every
day
I
take
what
my
life
gave
me
Dann
kam
meine
erste
richtige
Liebe
Then
came
my
first
real
love
Ich
lernte
Sie
kennen,
kurz
nach
dem
Release
von
"Keine
Liebe"
I
met
her
shortly
after
the
release
of
"No
Love"
Ich
hab
Musik
gemacht,
tourte
mit
der
Beatfrabrik
I
made
music,
toured
with
the
Beatfrabrik
Ich
sag'
das
ehrlich
so,
ich
war
in
Kids
Beats
verliebt
I'll
be
honest,
I
was
in
love
with
Kids
Beats
Das
hat
ihr
nicht
gefallen,
hat
uns
aus'nander
gebracht
She
didn't
like
that,
it
tore
us
apart
Ich
hab
über
diese
Dinge
anders
gedacht
I
thought
differently
about
these
things
Darum
"Heißkalt",
ich
hab'
das
überwunden
That's
why
"Hot
Cold",
I
got
over
it
Doch
in
der
ersten
Zeit
waren
das
tiefe
Wunden
But
in
the
beginning
it
was
deep
wounds
Das
war'n
miese
Stunden,
Liebe
ist
hart
Those
were
bad
times,
love
is
hard
Egal
wie
vieles
man
sagt,
es
passt
nie
in
den
Part
No
matter
how
much
you
say,
it
never
fits
in
the
part
Doch
man
kann
nicht
mit,
kann
nicht
ohne
sein
But
you
can't
live
with
it,
can't
live
without
it
Und
ich
schreibe
meine
Parts,
packe
alles
in
die
Strophe
rein
And
I
write
my
parts,
pack
everything
into
the
verse
Es
geht
auf
und
ab,
rauf
und
runter,
rein
und
raus
It
goes
up
and
down,
up
and
down,
in
and
out
Vielleicht
in
eine
Villa
oder
auch
nur
in
ein
Reihenhaus
Maybe
in
a
villa
or
just
in
a
terraced
house
Doch
es
geht
immer
weiter,
weiter
geht
es
jeden
Tag
But
it
goes
on
and
on,
it
goes
on
every
day
Jeden
Tag
nehm'
ich
das,
das
was
mir
mein
Leben
gab
Every
day
I
take
what
my
life
gave
me
Es
geht
auf
und
ab,
rauf
und
runter,
rein
und
raus
It
goes
up
and
down,
up
and
down,
in
and
out
Vielleicht
in
eine
Villa
oder
auch
nur
in
ein
Reihenhaus
Maybe
in
a
villa
or
just
in
a
terraced
house
Doch
es
geht
immer
weiter,
weiter
geht
es
jeden
Tag
But
it
goes
on
and
on,
it
goes
on
every
day
Jeden
Tag
nehm'
ich
das,
das
was
mir
mein
Leben
gab
Every
day
I
take
what
my
life
gave
me
Letztendlich
hab'
ich
lange
gesucht
Finally,
I
searched
for
a
long
time
Dann
hab'
ich
zwei
Plätze
am
perfekten
Strand
gebucht
Then
I
booked
two
spots
on
the
perfect
beach
Einen
für
mich,
einen
für
meine
Prinzessin
One
for
me,
one
for
my
princess
Ich
brauche
nur
dich
und
vielleicht
noch
dein
Lächeln
I
only
need
you
and
maybe
your
smile
Meine
Frau
ist
der
pure
Wahnsinn,
ist
reines
Glück
My
wife
is
pure
madness,
pure
happiness
Bringt
mich
näher
an
das
Paradies,
ein
ganzes
Stück
Gets
me
closer
to
paradise,
a
whole
lot
Die
macht
mich
völlig
verrückt,
macht
meine
Welt
golden
She
drives
me
crazy,
makes
my
world
golden
Ich
würd'
ihr
einfach
um
die
ganze
Welt
folgen
I
would
follow
her
around
the
world
Das
ist
die
große
Liebe,
das
ist
mein
großes
Los
This
is
true
love,
this
is
my
big
break
Die
Rakete
ist
bereit,
es
geht
los
und
hoch
The
rocket
is
ready,
it's
going
up
Es
geht
ganz
nach
oben,
auf
die
Spitze
rauf
It
goes
all
the
way
up,
to
the
top
Ich
schreibe
Zeilen,
aus
dem
Stift
kommen
Blitze
raus
I
write
lines,
lightning
comes
out
of
the
pen
Das
ist
wie
Ernst,
es
ist
"Das
ist
mein
Stern,
mein
Licht"
It's
like
seriously,
it's
"This
is
my
star,
my
light"
Meine
Zukunft,
meine
Welt,
meine
erste
Pflicht
My
future,
my
world,
my
first
duty
Meine
beste
Wahl,
mein
Vertrauen,
ein
Versprechen:
My
best
choice,
my
trust,
a
promise:
Dich
in
keiner
Sekunde
zu
vergessen!
To
never
forget
you
for
a
second!
Es
geht
auf
und
ab,
rauf
und
runter,
rein
und
raus
It
goes
up
and
down,
up
and
down,
in
and
out
Vielleicht
in
eine
Villa
oder
auch
nur
in
ein
Reihenhaus
Maybe
in
a
villa
or
just
in
a
terraced
house
Doch
es
geht
immer
weiter,
weiter
geht
es
jeden
Tag
But
it
goes
on
and
on,
it
goes
on
every
day
Jeden
Tag
nehm'
ich
das,
das
was
mir
mein
Leben
gab
Every
day
I
take
what
my
life
gave
me
Es
geht
auf
und
ab,
rauf
und
runter,
rein
und
raus
It
goes
up
and
down,
up
and
down,
in
and
out
Vielleicht
in
eine
Villa
oder
auch
nur
in
ein
Reihenhaus
Maybe
in
a
villa
or
just
in
a
terraced
house
Doch
es
geht
immer
weiter,
weiter
geht
es
jeden
Tag
But
it
goes
on
and
on,
it
goes
on
every
day
Jeden
Tag
nehm'
ich
das,
das
was
mir
mein
Leben
gab
Every
day
I
take
what
my
life
gave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.