Prinz Porno - Mondlied - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prinz Porno - Mondlied




Mondlied
Moon Song
Jo, ich seh mehr Sterne, als zehn Kaleidoskope.
Yo, I see more stars than ten kaleidoscopes.
Etwas muss es doch geben irgendwo dort oben.
There must be something up there somewhere.
Die Bäume wollen mir ihre Gedanken zufächeln
The trees want to fan me their thoughts
Und der Mond scheint mich auf seltsame Weise anzulächeln.
And the moon seems to smile at me in a strange way.
Über allen Dächern meiner Stadt bin ich ganz alleine
Above all the roofs of my city, I am all alone
Mit mir selber, meinen Gedanken und meinen Reimen, jo.
With myself, my thoughts and my rhymes, yo.
Ich lass mich treiben und durch die Lüfte trudeln
I let myself drift and tumble through the air
Während unaufhörlich meine Melodien aus dem Walkman dudeln.
While my melodies are constantly humming from the Walkman.
Dunkle Mächte vernudeln mein tape und ich muss spulen
Dark forces are messing up my tape and I have to rewind
Also Bandsalat, keine Mucke mehr am Start.
So, tangled tape, no more music at the start.
Ich weiß genau, was ich will, aber das war gestern.
I know exactly what I want, but that was yesterday.
Ab heute ist mir kalt und ich ziehe meine Jacke fester.
From today on, I'm cold and I'm pulling my jacket tighter.
Dort oben beim Mars, Saturn oder Pluto.
Up there with Mars, Saturn or Pluto.
Wo sind Joda, Captain Kirk oder R2D2?
Where are Yoda, Captain Kirk or R2D2?
Wo sind all die Ufos von Akte-X geblieben
Where have all the UFOs from The X-Files gone
Ich würd so gerne mein Ticket zu den Sternen kriegen, jo.
I would love to get my ticket to the stars, yo.
Ich will fliegen zu anderen Planeten,
I want to fly to other planets,
Zu geheimnisvollen Plätzen und uralten Städten.
To mysterious places and ancient cities.
Also warte ich nicht und starte mentale Aggregate
So I don't wait and start mental aggregates
Meine Gedanken sind Gebieter und die Schwerkraft ist ihr Sklave.
My thoughts are masters and gravity is their slave.
Sie wird sich beugen, ich finde das überzeugend,
It will bend, I find that convincing,
Also steige ich auf um alles mal von oben zu beäugen.
So I ascend to take a look at everything from above.
Aus der Luft bildet das Netz der Straßen eine Hieroglyphe
From the air, the network of streets forms a hieroglyph
Vielleicht liegts auch einfach nur an der Perspektive.
Maybe it's just the perspective.
Wie die Oliven auf Pizzas liegen die Plätze,
Like olives on pizzas, the squares lie,
Am Ende von den Straßen wie die Punkte nach Sätzen.
At the end of the streets like the dots after sentences.
Die Stadt schreibt meine Texte ohne es selber zu wissen
The city writes my lyrics without knowing it
Und ich dachte bisher ehrlich ich würde eine Muse küssen.
And I honestly thought I was kissing a muse.
Ich fliege noch ein Weilchen, doch der Boden wartet schon.
I fly for a while longer, but the ground is already waiting.
Schließlich soll man, wenn man oben ist, auch mal wieder runter kommen.
After all, when you're up, you should come down again.
Also falle ich zurück auf das Dach von meinem Fenster,
So I fall back onto the roof by my window,
Mein Zimmer kommt mir vor wie mein eigener Geisel-Gangster.
My room feels like my own hostage-taker.
Ich renne auf die Straße, mitten in der Nacht.
I run into the street, in the middle of the night.
Die Strahlen des Mondes versorgen mich mit Macht.
The moon's rays provide me with power.
Ich schleiche um die Häuser, unauffällig wie ein Dieb.
I sneak around the houses, inconspicuous like a thief.
Wieso bin gerade ich immer unglücklich verliebt?
Why am I always unhappily in love?
Was mir bleibt ist der Beat und mein Stift,
What I have left is the beat and my pen,
Damit schreibe ich einen Text, der die Herzen aller Mädchen trifft.
With it I write a text that touches the hearts of all girls.
Die Titanic war ein Traum, hier kommt die Exxon Valdez
The Titanic was a dream, here comes the Exxon Valdez
Und plötzlich stehe ich vor dem Eingang eines Waldes, darin hallt es.
And suddenly I stand in front of the entrance to a forest, it echoes inside.
Mit den Stimmen von Nachtgetieren,
With the voices of nocturnal animals,
Sie laufen, kriechen, flattern und gehen auf allen Vieren.
They run, crawl, flutter and walk on all fours.
Ich laufe durch den Wald und schlage mich durchs Dickicht.
I walk through the forest and fight my way through the thicket.
Alles wirkt gespenstisch, beleuchtet nur vom Mondlicht.
Everything seems spooky, lit only by moonlight.
Jetzt sehe ich den See und das Wasser, pures Silber.
Now I see the lake and the water, pure silver.
Ich laufe auf ihn zu und mein Herz schlägt wie ein Wilder.
I run towards it and my heart beats like a wild man.
Am Ufer bleibe ich stehen und beim genauer hinsehen,
I stop at the shore and when I look closely,
Kann man kleine Feen auf dem Wasser spielen sehen.
You can see little fairies playing on the water.
Mein Herz hört auf zu schlagen und beginnt zu ticken,
My heart stops beating and starts ticking,
Und zwar wie die Bombe, nach der alle Köpfe nicken.
Like the bomb that everyone nods their heads to.
Was geschieht mit mir, was hab ich nur genommen?
What's happening to me, what have I taken?
Ist mir etwa mein Steak vom letzten Sonntag nicht bekommen?
Did my steak from last Sunday not agree with me?
Bin ich auf LSD, Kokain oder E, oder ist das etwa alles real was ich seh?
Am I on LSD, cocaine or E, or is this all real what I see?
Durchs fliegen wird man nicht gerade klarer im Schädel,
Flying doesn't exactly make your head clearer,
Langsam geht's mir besser und ich denk an alle Mädel
Slowly I feel better and I think of all the girls
Ich denk an alle Jungs, ich denk an alle meine Freunde,
I think of all the boys, I think of all my friends,
Was ich so erlebe ist seltsam, auch wenn ich das nur träume.
What I experience is strange, even if I'm only dreaming it.
Der Wind streicht durch die Bäume, wie Geiger Violinen.
The wind blows through the trees like violinists playing violins.
Es kann schon mal passieren, dass sich zwei verlieben.
It can happen that two people fall in love.
Aber bei mir ist das meistens nur ein Monolog,
But with me it's usually just a monologue,
Ich bin Prinz Porno der über eure Dächer flog.
I am Prince Porno who flew over your roofs.
Langsam geht die Nacht zu Ende, doch ich habe eine Nachricht:
Slowly the night comes to an end, but I have a message:
Brecht nicht zusammen wenn jemand euer Herz bricht!
Don't break down when someone breaks your heart!
Alles ist geplant, von jemand ganz weit oben.
Everything is planned, by someone very high up.
Die Grenze ist nicht sichtbar und wird täglich neu verschoben.
The border is not visible and is shifted every day.
Die Wahrheit kommt aus meinem Walkman, in Stereo
The truth comes from my Walkman, in stereo
Und irgendwo liegt das Pendant zu Prinz Porno.
And somewhere lies the counterpart to Prince Porno.
Ich hab es noch nicht gefunden und bin täglich auf der suche.
I haven't found it yet and I'm looking every day.
Der Tortenheber ist am start für mein Stück vom Kuchen.
The cake server is ready for my piece of the cake.
Bleibt die große Frage, wer vergibt die Karten,
The big question remains, who deals the cards,
Ich warte auf Herzdame um richtig durchzustarten.
I'm waiting for the queen of hearts to really get started.
Irgendwo ist der Empfänger auf die Nachricht die ich sende,
Somewhere is the receiver for the message I'm sending,
Vielleicht hört sie Gerade zu, doch der Traum ist jetzt zu Ende.
Maybe she's listening right now, but the dream is over now.





Авторы: Henrik Regel, Prinz Porno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.