Текст и перевод песни Prinz Porno - Mondlied
Jo,
ich
seh
mehr
Sterne,
als
zehn
Kaleidoskope.
Yo,
I
see
more
stars
than
ten
kaleidoscopes.
Etwas
muss
es
doch
geben
irgendwo
dort
oben.
There
must
be
something
up
there
somewhere.
Die
Bäume
wollen
mir
ihre
Gedanken
zufächeln
The
trees
want
to
fan
me
their
thoughts
Und
der
Mond
scheint
mich
auf
seltsame
Weise
anzulächeln.
And
the
moon
seems
to
smile
at
me
in
a
strange
way.
Über
allen
Dächern
meiner
Stadt
bin
ich
ganz
alleine
Above
all
the
roofs
of
my
city,
I
am
all
alone
Mit
mir
selber,
meinen
Gedanken
und
meinen
Reimen,
jo.
With
myself,
my
thoughts
and
my
rhymes,
yo.
Ich
lass
mich
treiben
und
durch
die
Lüfte
trudeln
I
let
myself
drift
and
tumble
through
the
air
Während
unaufhörlich
meine
Melodien
aus
dem
Walkman
dudeln.
While
my
melodies
are
constantly
humming
from
the
Walkman.
Dunkle
Mächte
vernudeln
mein
tape
und
ich
muss
spulen
Dark
forces
are
messing
up
my
tape
and
I
have
to
rewind
Also
Bandsalat,
keine
Mucke
mehr
am
Start.
So,
tangled
tape,
no
more
music
at
the
start.
Ich
weiß
genau,
was
ich
will,
aber
das
war
gestern.
I
know
exactly
what
I
want,
but
that
was
yesterday.
Ab
heute
ist
mir
kalt
und
ich
ziehe
meine
Jacke
fester.
From
today
on,
I'm
cold
and
I'm
pulling
my
jacket
tighter.
Dort
oben
beim
Mars,
Saturn
oder
Pluto.
Up
there
with
Mars,
Saturn
or
Pluto.
Wo
sind
Joda,
Captain
Kirk
oder
R2D2?
Where
are
Yoda,
Captain
Kirk
or
R2D2?
Wo
sind
all
die
Ufos
von
Akte-X
geblieben
Where
have
all
the
UFOs
from
The
X-Files
gone
Ich
würd
so
gerne
mein
Ticket
zu
den
Sternen
kriegen,
jo.
I
would
love
to
get
my
ticket
to
the
stars,
yo.
Ich
will
fliegen
zu
anderen
Planeten,
I
want
to
fly
to
other
planets,
Zu
geheimnisvollen
Plätzen
und
uralten
Städten.
To
mysterious
places
and
ancient
cities.
Also
warte
ich
nicht
und
starte
mentale
Aggregate
So
I
don't
wait
and
start
mental
aggregates
Meine
Gedanken
sind
Gebieter
und
die
Schwerkraft
ist
ihr
Sklave.
My
thoughts
are
masters
and
gravity
is
their
slave.
Sie
wird
sich
beugen,
ich
finde
das
überzeugend,
It
will
bend,
I
find
that
convincing,
Also
steige
ich
auf
um
alles
mal
von
oben
zu
beäugen.
So
I
ascend
to
take
a
look
at
everything
from
above.
Aus
der
Luft
bildet
das
Netz
der
Straßen
eine
Hieroglyphe
From
the
air,
the
network
of
streets
forms
a
hieroglyph
Vielleicht
liegts
auch
einfach
nur
an
der
Perspektive.
Maybe
it's
just
the
perspective.
Wie
die
Oliven
auf
Pizzas
liegen
die
Plätze,
Like
olives
on
pizzas,
the
squares
lie,
Am
Ende
von
den
Straßen
wie
die
Punkte
nach
Sätzen.
At
the
end
of
the
streets
like
the
dots
after
sentences.
Die
Stadt
schreibt
meine
Texte
ohne
es
selber
zu
wissen
The
city
writes
my
lyrics
without
knowing
it
Und
ich
dachte
bisher
ehrlich
ich
würde
eine
Muse
küssen.
And
I
honestly
thought
I
was
kissing
a
muse.
Ich
fliege
noch
ein
Weilchen,
doch
der
Boden
wartet
schon.
I
fly
for
a
while
longer,
but
the
ground
is
already
waiting.
Schließlich
soll
man,
wenn
man
oben
ist,
auch
mal
wieder
runter
kommen.
After
all,
when
you're
up,
you
should
come
down
again.
Also
falle
ich
zurück
auf
das
Dach
von
meinem
Fenster,
So
I
fall
back
onto
the
roof
by
my
window,
Mein
Zimmer
kommt
mir
vor
wie
mein
eigener
Geisel-Gangster.
My
room
feels
like
my
own
hostage-taker.
Ich
renne
auf
die
Straße,
mitten
in
der
Nacht.
I
run
into
the
street,
in
the
middle
of
the
night.
Die
Strahlen
des
Mondes
versorgen
mich
mit
Macht.
The
moon's
rays
provide
me
with
power.
Ich
schleiche
um
die
Häuser,
unauffällig
wie
ein
Dieb.
I
sneak
around
the
houses,
inconspicuous
like
a
thief.
Wieso
bin
gerade
ich
immer
unglücklich
verliebt?
Why
am
I
always
unhappily
in
love?
Was
mir
bleibt
ist
der
Beat
und
mein
Stift,
What
I
have
left
is
the
beat
and
my
pen,
Damit
schreibe
ich
einen
Text,
der
die
Herzen
aller
Mädchen
trifft.
With
it
I
write
a
text
that
touches
the
hearts
of
all
girls.
Die
Titanic
war
ein
Traum,
hier
kommt
die
Exxon
Valdez
The
Titanic
was
a
dream,
here
comes
the
Exxon
Valdez
Und
plötzlich
stehe
ich
vor
dem
Eingang
eines
Waldes,
darin
hallt
es.
And
suddenly
I
stand
in
front
of
the
entrance
to
a
forest,
it
echoes
inside.
Mit
den
Stimmen
von
Nachtgetieren,
With
the
voices
of
nocturnal
animals,
Sie
laufen,
kriechen,
flattern
und
gehen
auf
allen
Vieren.
They
run,
crawl,
flutter
and
walk
on
all
fours.
Ich
laufe
durch
den
Wald
und
schlage
mich
durchs
Dickicht.
I
walk
through
the
forest
and
fight
my
way
through
the
thicket.
Alles
wirkt
gespenstisch,
beleuchtet
nur
vom
Mondlicht.
Everything
seems
spooky,
lit
only
by
moonlight.
Jetzt
sehe
ich
den
See
und
das
Wasser,
pures
Silber.
Now
I
see
the
lake
and
the
water,
pure
silver.
Ich
laufe
auf
ihn
zu
und
mein
Herz
schlägt
wie
ein
Wilder.
I
run
towards
it
and
my
heart
beats
like
a
wild
man.
Am
Ufer
bleibe
ich
stehen
und
beim
genauer
hinsehen,
I
stop
at
the
shore
and
when
I
look
closely,
Kann
man
kleine
Feen
auf
dem
Wasser
spielen
sehen.
You
can
see
little
fairies
playing
on
the
water.
Mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen
und
beginnt
zu
ticken,
My
heart
stops
beating
and
starts
ticking,
Und
zwar
wie
die
Bombe,
nach
der
alle
Köpfe
nicken.
Like
the
bomb
that
everyone
nods
their
heads
to.
Was
geschieht
mit
mir,
was
hab
ich
nur
genommen?
What's
happening
to
me,
what
have
I
taken?
Ist
mir
etwa
mein
Steak
vom
letzten
Sonntag
nicht
bekommen?
Did
my
steak
from
last
Sunday
not
agree
with
me?
Bin
ich
auf
LSD,
Kokain
oder
E,
oder
ist
das
etwa
alles
real
was
ich
seh?
Am
I
on
LSD,
cocaine
or
E,
or
is
this
all
real
what
I
see?
Durchs
fliegen
wird
man
nicht
gerade
klarer
im
Schädel,
Flying
doesn't
exactly
make
your
head
clearer,
Langsam
geht's
mir
besser
und
ich
denk
an
alle
Mädel
Slowly
I
feel
better
and
I
think
of
all
the
girls
Ich
denk
an
alle
Jungs,
ich
denk
an
alle
meine
Freunde,
I
think
of
all
the
boys,
I
think
of
all
my
friends,
Was
ich
so
erlebe
ist
seltsam,
auch
wenn
ich
das
nur
träume.
What
I
experience
is
strange,
even
if
I'm
only
dreaming
it.
Der
Wind
streicht
durch
die
Bäume,
wie
Geiger
Violinen.
The
wind
blows
through
the
trees
like
violinists
playing
violins.
Es
kann
schon
mal
passieren,
dass
sich
zwei
verlieben.
It
can
happen
that
two
people
fall
in
love.
Aber
bei
mir
ist
das
meistens
nur
ein
Monolog,
But
with
me
it's
usually
just
a
monologue,
Ich
bin
Prinz
Porno
der
über
eure
Dächer
flog.
I
am
Prince
Porno
who
flew
over
your
roofs.
Langsam
geht
die
Nacht
zu
Ende,
doch
ich
habe
eine
Nachricht:
Slowly
the
night
comes
to
an
end,
but
I
have
a
message:
Brecht
nicht
zusammen
wenn
jemand
euer
Herz
bricht!
Don't
break
down
when
someone
breaks
your
heart!
Alles
ist
geplant,
von
jemand
ganz
weit
oben.
Everything
is
planned,
by
someone
very
high
up.
Die
Grenze
ist
nicht
sichtbar
und
wird
täglich
neu
verschoben.
The
border
is
not
visible
and
is
shifted
every
day.
Die
Wahrheit
kommt
aus
meinem
Walkman,
in
Stereo
The
truth
comes
from
my
Walkman,
in
stereo
Und
irgendwo
liegt
das
Pendant
zu
Prinz
Porno.
And
somewhere
lies
the
counterpart
to
Prince
Porno.
Ich
hab
es
noch
nicht
gefunden
und
bin
täglich
auf
der
suche.
I
haven't
found
it
yet
and
I'm
looking
every
day.
Der
Tortenheber
ist
am
start
für
mein
Stück
vom
Kuchen.
The
cake
server
is
ready
for
my
piece
of
the
cake.
Bleibt
die
große
Frage,
wer
vergibt
die
Karten,
The
big
question
remains,
who
deals
the
cards,
Ich
warte
auf
Herzdame
um
richtig
durchzustarten.
I'm
waiting
for
the
queen
of
hearts
to
really
get
started.
Irgendwo
ist
der
Empfänger
auf
die
Nachricht
die
ich
sende,
Somewhere
is
the
receiver
for
the
message
I'm
sending,
Vielleicht
hört
sie
Gerade
zu,
doch
der
Traum
ist
jetzt
zu
Ende.
Maybe
she's
listening
right
now,
but
the
dream
is
over
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Regel, Prinz Porno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.