Текст и перевод песни Prinz Porno - Schöne Neue Welt
Schöne Neue Welt
Brave New World
Es
gibt
Grund
sich
zu
freun,
das
Leben
ist
gut
There's
reason
to
rejoice,
life
is
good
Ich
mache
ungefähr
das
gleiche
das
ein
Erdbeben
tut
I'm
doing
pretty
much
the
same
as
an
earthquake
does
Das
hier
is
großes
Kino,
das
is
große
Leinwand
This
is
a
big
movie,
this
is
a
big
screen
Das
is
wie
als
ich
einen
großen
Schein
fand
This
is
like
when
I
found
a
big
bill
Leb
dein
Leben
es
lohnt
sich
Live
your
life,
it's
worth
it
Wir
brauchen
kein
Solarium
dank
fehlender
Ozonschicht
We
don't
need
a
solarium
thanks
to
the
missing
ozone
layer
Bald
schmilzt
das
Eis
dann
kommt
die
Flut
vorbei
Soon
the
ice
will
melt
and
the
flood
will
come
by
Endlich
hat
Berlin
dann
Wellen
wie
Hawaii
Finally
Berlin
will
have
waves
like
Hawaii
Ich
hab
mein
Surfbrett
hier,
und
nen
Jetski
auch
I
got
my
surfboard
here,
and
a
jet
ski
too
Vom
Joggen
am
Strand
einen
sexy
Bauch
From
jogging
on
the
beach
a
sexy
belly
Zum
baden
muss
ich
nicht
mehr
nach
Bali
fahn
I
don't
have
to
go
to
Bali
to
swim
anymore
Wenn
ich
verreise
dann
nur
noch
mit
Air
Taliban
When
I
travel,
it's
only
with
Air
Taliban
Eine
schöne
neue
Welt,
es
lohnt
sich
zu
sterben
A
brave
new
world,
it's
worth
dying
Ich
werde
meine
Kohln
meinem
Klon
vererben
I'll
leave
my
coal
to
my
clone
Die
wiesen
werden
grün
sein
wie
ein
100
Euro-Schein
The
meadows
will
be
green
like
a
100
euro
bill
Dieses
morgen
wird
schöner
als
heute
sein
This
tomorrow
will
be
more
beautiful
than
today
Wenn
ich
mich
umseh
seh
ich
wie
die
Welt
versinkt
When
I
look
around
I
see
the
world
sinking
Während
ein
kleiner
Teil
im
Geld
ertrinkt
While
a
small
part
drowns
in
money
Hat
der
Rest
nix
zu
Essen
The
rest
have
nothing
to
eat
Wir
haben
den
großen
Satan
im
Westen
vergessen
We
forgot
the
great
Satan
in
the
West
Es
hieß:
Friede
den
Hütten,
Krieg
den
Palästen
It
was
said:
Peace
to
the
huts,
war
to
the
palaces
Neuerdings
knallt
es
auch
in
friedlichen
Plätzen
Lately
it's
also
been
banging
in
peaceful
places
Das
ist
die
schöne
neue
Welt,
ich
will
gut
sein
This
is
the
brave
new
world,
I
want
to
be
good
Wenn
alles
glatt
läuft
krieg
ich
meinen
Flugschein
If
everything
goes
smoothly,
I'll
get
my
pilot's
license
Weil
die
Welt
uns
betrogen
hat,
uns
schlecht
erzogen
hat
Because
the
world
has
betrayed
us,
raised
us
badly
Haben
wir
auch
die
alten
Drogen
satt
We
are
also
tired
of
the
old
drugs
Wir
wollen
neue
haben
We
want
new
ones
Wir
wollen
neue
Pilln
We
want
new
pills
Wir
wollen
gestern,
morgen
und
heut
chilln
We
want
to
chill
yesterday,
tomorrow
and
today
China
übernimmt
China
takes
over
Im
Fernsehn
läuft
der
übelste
Grind
The
worst
grind
is
on
TV
Weil
man
mit
lügen
gewinnt
Because
you
win
with
lies
Bin
ich
ein
trauriges
Relikt
einer
besseren
Zeit
I
am
a
sad
relic
of
a
better
time
Mit
alten
idealen
und
nem
lässigen
Vibe
With
old
ideals
and
a
casual
vibe
Eine
schöne
neue
Welt,
es
lohnt
sich
zu
sterben
A
brave
new
world,
it's
worth
dying
Ich
werde
meine
Kohln
meinem
Klon
vererben
I'll
leave
my
coal
to
my
clone
Die
wiesen
werden
grün
sein
wie
ein
100
Euro-Schein
The
meadows
will
be
green
like
a
100
euro
bill
Dieses
morgen
wird
schöner
als
heute
sein
This
tomorrow
will
be
more
beautiful
than
today
Sag
is
es
nich
ein
Paradies
Tell
me,
isn't
it
a
paradise
Wo
man
sich
ne
Karre
least
Where
you
lease
a
car
Und
aus
Frust
ausm
Fenster
mit
der
Knarre
schießt
And
out
of
frustration
shoot
out
the
window
with
the
gun
Wo
Teenies
ihren
Frust
abbaun
Where
teenagers
vent
their
frustration
Indem
sie
Schrottmunition
in
nem
Rucksack
klaun
By
stealing
scrap
ammunition
in
a
backpack
Damit
in
die
Schule
gehn
Go
to
school
with
it
Niemals
oder
jetzt
Never
or
now
Sie
machen
oberstress
so
wie
Robert
S.
They
make
super
stress
like
Robert
S.
Weil
sie
an
nix
glauben
Because
they
don't
believe
in
anything
Weil
ihn
alle
sagen
das
sie
für
nix
taugen
Because
everyone
tells
them
they're
good
for
nothing
Und
weil
sie
shit
rauchen
And
because
they
smoke
shit
Weil
sie
unter
Gruppenzwang
stehn
Because
they
are
under
peer
pressure
Kann
man
ihrer
Generation
die
Verzweiflung
ansehn
You
can
see
the
despair
on
their
generation
Ihre
Eltern
machen
es
sich
einfach
Their
parents
make
it
easy
for
themselves
Aber
alles
kommt
zurück
und
dann
doppelt
und
dreifach
But
everything
comes
back
and
then
double
and
triple
Das
nimmt
kein
gutes
Ende
This
is
not
going
to
end
well
Das
wird
ganz
bitter
This
will
be
very
bitter
Wenn
der
Abzug
in
der
Hand
zittert
When
the
trigger
trembles
in
your
hand
Klebt
das
Hirn
an
der
Decke
The
brain
sticks
to
the
ceiling
Spritzt
Blut
auf
den
Teppich
Blood
splatters
on
the
carpet
Das
leben
ist
nicht
gut
darum
Rap
ich
Life
is
not
good
that's
why
I
rap
Eine
schöne
neue
Welt,
es
lohnt
sich
zu
sterben
A
brave
new
world,
it's
worth
dying
Ich
werde
meine
Kohln
meinem
Klon
vererben
I'll
leave
my
coal
to
my
clone
Die
wiesen
werden
grün
sein
wie
ein
100
Euro-Schein
The
meadows
will
be
green
like
a
100
euro
bill
Dieses
morgen
wird
schöner
als
heute
sein
This
tomorrow
will
be
more
beautiful
than
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biztram, F.kautz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.