Текст и перевод песни Prinz Porno - Stress
Yeah,
Kira
on
the
phone!
Yeah,
Kira
on
the
phone!
Früher
Tütensuppen
jeden
Tag
Ранние
супы
из
мешков
каждый
день
Heute
springen
meine
Feinde
im
Quadrat
Сегодня
мои
враги
прыгают
в
квадрате
Ich
bin
halt
ehrlich
zu
dir
und
kein
Diplomat
Я
честен
с
тобой,
а
не
дипломат
Doch
alles,
was
ich
sagte,
wurde
wahr
Но
все,
что
я
сказал,
сбылось
Am
Telefon
gibt
es
mal
wieder
Stress
По
телефону
снова
возникает
стресс
Ich
bin
jetzt
hier,
du
hast
verlangt
nach
dem
Chef
Я
сейчас
здесь,
ты
потребовал
босса
Ich
schwöre,
ich
treff′
euch
zuerst,
wenn
ihr
mich
trefft
Клянусь,
я
встречусь
с
вами
первым,
если
вы
встретитесь
со
мной
Begreifst
du's
jetzt?
Теперь
ты
это
понимаешь?
Mann,
ich
hab′
Stress
Чувак,
у
меня
стресс
Fick'
den
Teufel
und
ich
mein'
nicht
dreimal
sechs
(Yeah)
Трахни'
дьявола,
и
я
имею
в
виду'
не
три
раза
шесть
(да)
Hunderttausend
SMS
von
meiner
Ex
(Yeah)
Сто
тысяч
SMS
от
моего
бывшего
(да)
Und
die
Rechnung
bei
der
Rechtsanwältin
wächst
(Ah)
И
счет
у
адвоката
растет
(Ах)
Richtiger
Tyrannosaurus
Ex
Настоящий
Tyrannosaurus
Ex
Wir
hab′n
ein
Kind
zusammen,
sie
sagt,
У
нас
есть
ребенок
вместе,
она
говорит,
Sie
nimmt
ihn
weg
(Yeah)
Она
забирает
его
(да)
Zieht
nach
Amerika
mit
ihm,
ich
schlafe
schlecht
(Yeah)
Переезжает
с
ним
в
Америку,
я
плохо
сплю
(да)
Es
geht
ihm
gut,
zum
Glück,
er
sagt,
er
wird
mal
Chef
(Ah)
С
ним
все
в
порядке,
к
счастью,
он
говорит,
что
когда-нибудь
станет
боссом
(ах)
Mashallah,
wie
es
aussieht,
hat
er
Recht
Машалла,
похоже,
он
прав
Er
isst
Spiegeleier,
baked
Beans
und
Speck
(Yeah)
Он
ест
жареные
яйца,
запеченные
бобы
и
бекон
(да)
Ein
gottverdammter
Boss,
genauso
wie
sein
Dad
(Yeah)
Чертов
босс,
как
и
его
отец
(да)
Er
sagt,
heute
fahr′n
wir
ohne
das
Verdeck
(Ah)
Он
говорит,
что
сегодня
мы
едем
без
складного
чехла
(ах)
Wenn
er
Doktor
macht,
dann
kriegt
er
'ne
Patek
Если
он
станет
доктором,
то
получит
патек
Früher
Tütensuppen
jeden
Tag
Ранние
супы
из
мешков
каждый
день
Heute
springen
meine
Feinde
im
Quadrat
Сегодня
мои
враги
прыгают
в
квадрате
Ich
bin
halt
ehrlich
zu
dir
und
kein
Diplomat
Я
честен
с
тобой,
а
не
дипломат
Doch
alles,
was
ich
sagte,
wurde
wahr
Но
все,
что
я
сказал,
сбылось
Am
Telefon
gibt
es
mal
wieder
Stress
По
телефону
снова
возникает
стресс
Ich
bin
jetzt
hier,
du
hast
verlangt
nach
dem
Chef
Я
сейчас
здесь,
ты
потребовал
босса
Ich
schwöre,
ich
treff′
euch
zuerst,
wenn
ihr
mich
trefft
Клянусь,
я
встречусь
с
вами
первым,
если
вы
встретитесь
со
мной
Begreifst
du's
jetzt?
Теперь
ты
это
понимаешь?
Ich
hab′
Stress
(Yeah)
У
меня
стресс
(да)
Darum
trink'
ich
Schampus,
der
mir
nicht
mal
schmeckt
Вот
почему
я
пью
шампунь,
который
мне
даже
не
по
вкусу
Die
beste
Frau
der
Welt,
die
liegt
schon
in
mei′m
Bett
Лучшая
женщина
в
мире,
которая
уже
лежит
в
постели
Мэй
Alle
Punkte
auf
der
Bucket
List
gecheckt
(Ist
so)
Все
точки
в
списке
ведер
проверены
(так
и
есть)
Was
du
von
mir
hältst,
interessiert
mich
einen
Dreck
То,
что
ты
обо
мне
думаешь,
меня
чертовски
интересует
Guck
in
den
Spiegel,
Bruder,
du
bist
nicht
perfekt
Посмотри
в
зеркало,
брат,
ты
не
идеален
Ich
schenk'
dir
reinen
Wein
ein,
der
dir
halt
nicht
schmeckt
Я
дам
тебе
чистое
вино,
которое
тебе
не
понравится
Du
hast
kein'n
Mumm,
höchstens
den
ekelhaften
Sekt
У
тебя
нет
мужества,
самое
большее,
отвратительного
игристого
вина
Für
was
willst
du
Respekt?
Du
bist
Hundert
Kilogramm
Dreck
За
что
ты
хочешь
уважения?
Ты
сто
килограммов
грязи
Früher
Tütensuppen
jeden
Tag
Ранние
супы
из
мешков
каждый
день
Heute
springen
meine
Feinde
im
Quadrat
Сегодня
мои
враги
прыгают
в
квадрате
Ich
bin
halt
ehrlich
zu
dir
und
kein
Diplomat
Я
честен
с
тобой,
а
не
дипломат
Doch
alles,
was
ich
sagte,
wurde
wahr
Но
все,
что
я
сказал,
сбылось
Am
Telefon
gibt
es
mal
wieder
Stress
По
телефону
снова
возникает
стресс
Ich
bin
jetzt
hier,
du
hast
verlangt
nach
dem
Chef
Я
сейчас
здесь,
ты
потребовал
босса
Ich
schwöre,
ich
treff′
euch
zuerst,
wenn
ihr
mich
trefft
Клянусь,
я
встречусь
с
вами
первым,
если
вы
встретитесь
со
мной
Begreifst
du′s
jetzt?
Теперь
ты
это
понимаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.