Prinz Porno - Wunderkind - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prinz Porno - Wunderkind




Wunderkind
Wunderkind
Ich bin ein Wunderkind
I'm a wunderkind
Lutsch den Royalbunkerpint
Suck on the Royalbunker pint
Hier ist unsere Meßlatte
Here's our benchmark
Zeig uns, wie weit deine Reims darunter sind
Show us how far your rhymes fall beneath it
Und unternimm bitte was gegen dein Style du Punk
And please do something about your style, you punk
Du bist der einzige, der dich jemals stylisch fand
You're the only one who ever found you stylish
Seit mein Tape die Liste führt und Frauen mich erkennen
Since my tape topped the charts and women recognize me
Hab ich die Harre nicht geschnitten und seh aus wie John Lennon
I haven't cut my hair and look like John Lennon
Ich kenn die richtigen Leute, habe reiche Freunde
I know the right people, have rich friends
Eure bitchigen Bräute sind für mich leichte Beute
Your bitchy girls are easy prey for me
Doch ich will sie nicht
But I don't want them
Ich will nur eine
I only want one
Doch sie will mich nicht
But she doesn't want me
Darum will ich jetzt keine
That's why I don't want any now
Und bleib alleine
And stay alone
Meine Reime zerreiben mit jeder einzelnen Zeile
My rhymes crush with every single line
Meine Hater und Feinde die gleichen, die meinen
My haters and enemies are the same ones who think
Seit ewigen Zeiten wären ihre Styles wie die meinen
Since time immemorial their styles have been like mine
Unsere Ryme die gleichen, man kann uns kaum unterscheiden
Our rhymes are the same, we can hardly be distinguished
Euer Traum ist vorbei, denn ich bin hier und leb meinen
Your dream is over, because I'm here living mine
Es gibt wirklich viele Gründe dafür mich zu beneiden
There are really many reasons to envy me
Es gibt mehr als zwei Seiten mehr als Licht und Schatten
There are more than two sides, more than light and shadow
Mehr als Videos, Kassetten und mein Gesicht auf Platten
More than videos, cassettes, and my face on records
Und auch, wenn es so ist, dass du Geld und Gold hast
And even if you have money and gold
Ich will nicht zu euch Rapspasten, sondern nur auf den Golfplatz
I don't want to be with you rap posers, I just want to be on the golf course
Wenn du genug Erfolg hast, das bekommst, was du wolltest
When you have enough success, you get what you wanted
Aber dann merkst, dass du nicht zufrieden und darauf stolz bist
But then you realize you're not satisfied and proud of it
Dann mach etwas neues und renn einfach durchs Feuer
Then do something new and just run through the fire
Gründet eine Firma gib dem Schiff ein Steuer
Start a company, give the ship a rudder
Wir haben alles erneuert steck die Ziele noch weiter
We've renewed everything, set your goals even further
Als der beste einer ganzen Generation von Designern
As the best of an entire generation of designers
Wünsch deinen freunden Erfolg geh deinen eigenen Weg
Wish your friends success, go your own way
Und unterstütze sie bei ihrem so weit wie es nur geht
And support them in theirs as much as you can
Der Tag hat 24 stunden davon sind 4 zum Schlafen
The day has 24 hours, 4 of which are for sleeping
Der Rest sollte dir reichen um die Welt zu verarschen
The rest should be enough for you to screw the world
Leg dein Kopf in deine Hände, fühl das Blut pulsieren
Put your head in your hands, feel your blood pulsing
Sag dir du hast die Kraft um alles durchzuziehen
Tell yourself you have the strength to pull through anything
Niemand ist wie du keiner versteht was du tust
No one is like you, no one understands what you do
Du suchst jemand wie dich doch es ist wie ein Fluch
You're looking for someone like you, but it's like a curse
Du bist ein Wunderkind das niemand versteht
You're a wunderkind that no one understands
Denn niemand geht neben dir ein ähnlichen weg
Because no one walks a similar path next to you
Als ich klein war, war ich anders als die anderen Kinder
When I was little, I was different from the other kids
Und ja es stimmt, ich find euch alle behindert
And yes, it's true, I think you're all retarded
Und wie schon immer gesagt, seid ihr fast immer fake
And as I've always said, you're almost always fake
Und könnt es höchstens verstecken wie Justin Timberlake
And can only hide it like Justin Timberlake
Hier ist ein weiteres Tape, ich geh für deine Freunde ans Mic
Here's another tape, I'm going to the mic for your friends
Und rap euch eure nächsten Alben als guide
And rap your next albums as a guide
Ich habe zu wenig zeit um jetzt ausführlich zu reden
I don't have enough time to talk in detail now
Also kauf dir meine Zeitung, um es dort nach zu lesen
So buy my newspaper to read it there
Es gibt merkwürdige Wesen in lustigen Hosen
There are strange creatures in funny pants
Mit albernen Caps in künstlichen Posen
With silly caps in artificial poses
Die dünnschesten Strophen quetschen und dabei mein
Squeezing the thinnest verses and meanwhile I think
Sie würden deutschen Rap retten durch ihre einfachen Reime
They would save German rap with their simple rhymes
Last mich bitte alleine
Leave me alone, please
Eure livegeigen Rapband ist nur ein kleines Stückchen Scheiße gegen
Your live violin rap band is just a little piece of shit against
Tracy Chapman
Tracy Chapman
Kein einziges deutsches Rap hat mich wirklich bewegt
Not a single German rap has really moved me
Doch bei Grönemeyers Weg kamen mir wirklich die Tränen
But with Grönemeyer's Weg, I really cried
Und seid Rebecca Bakken Lieder bei mir erklingen
And when Rebecca Bakken's songs play for me
Hab ich gemerkt keine von euch HipHop-Nutten kann singen
I realized that none of you hip-hop bitches can sing
Ich bin sick von HipHop und krank von euch
I'm sick of hip-hop and sick of you
Prinz Porno gegen ein ganzes Land voll Toys
Prinz Porno against a whole country full of toys
Niemand versteht dich lediglich dreht sich die Welt stetig
No one understands you, the world just keeps spinning
Du fühlst dich ewiglich kläglich bewegst dich gegen jeden
You feel eternally miserable, moving against everyone
Und legst dich täglich an mit schäbigen punks
And fight daily with lousy punks
Es ist dunkel in der Welt eines Wunderkinds
It's dark in the world of a wunderkind





Авторы: Djorkaeff, Kautz Friedrich, Sarioekmen Sertan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.