Текст и перевод песни Prinzly feat. Hamza - ZOUM!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigo
bigo
ring
ring,
mon
negro
tu
sais
wassup
Bigo
bigo
ring
ring,
my
negro
you
know
wassup
(Wassup
mon
negro)
(Wassup
my
negro)
Tu
parles
plus
comme
hier
avec
un
glock
sur
la
glotte
You're
talking
more
like
yesterday
with
a
glock
on
your
glottis
Tellement
d'liquide
on
m'demande
d'où
vient
la
flotte
So
many
times
they
ask
me
where
the
fleet
comes
from
(Que
du
cash
flow)
(Only
cash
flow)
Toutes
ces
pensées
sombres
amigo
qui
nous
trottent
All
these
dark
thoughts
amigo
that
are
trotting
us
(Le
meurtre)
(The
murder)
J'recompte
juste
pour
la
sécu
I
just
recount
for
the
security
On
s'fait
pas
confiance
pas
de
faux
cul
We
don't
trust
each
other
no
fake
ass
J'aurais
dû
les
brrrr
avec
du
recule
I
should
have
brrrr
them
with
hindsight
(Quand
j'y
pense)
(When
I
think
about
it)
On
peut
toujours
régler
ça
avant
qu'je
circule
We
can
always
fix
this
before
I
go
around
(Avant
qu'j'me
barre)
(Before
I'm
gone)
Meu-gra
tourne
comme
des
hélices
Meu-gra
turns
like
propellers
(Comme
un
hélico)
(Like
a
helicopter)
Elle
ramène
tous
les
gars
chez
elle
comme
Kelis
She
takes
all
the
guys
home
like
Kelis
(Comme
une
nympho)
(Like
a
nympho)
Fais
pas
de
bruit
quand
il
y
a
la
police
Don't
make
a
noise
when
the
police
are
there
(Les
wou-wou)
(The
woo-woos)
On
peut
se
faire
peta
comme
des
novices
We
can
get
peta
like
novices
Vis
réel
meurs
réel
Screw
real
die
real
Transport
en
loose-dé
Transport
in
loose-die
Bleus
m'connaissent
tous
ouais
They
all
know
me
yeah
Tout
s'khalass
tout
s'paie
It's
all
coming
together,
it's
all
coming
together
J'ai
un
p'tit
faible
pour
le
wari
I
have
a
little
weakness
for
wari
Le
wari
le
wari
The
wari
the
wari
La
coca
de
Cali
The
coca
of
Cali
La
Lambo
la
Rari
The
Lambo
the
Rari
Le
compte-A
à
Silvio
Berlusconi
The
A-account
to
Silvio
Berlusconi
Ou
le
compte
à
Kylie
Jenner
Or
the
account
to
Kylie
Jenner
Kylie
Jenner,
Kylie
Jenner
Kylie
Jenner,
Kylie
Jenner
Vie
de
lossa
que
l'on
mène
Lossa's
life
that
we
lead
Putain
de
vie
de
lossa
que
l'on
mène
Fucking
lossa
life
that
we
lead
La
pute
elle
avale
et
puis
elle
vient
te
muah
The
whore
she
swallows
and
then
she
comes
to
you
muah
Tu
dis
de
la
merde
et
puis
on
vient
te
grrrah
You
say
shit
and
then
we
come
to
you
grrrah
Tu
dis
de
la
merde
et
puis
on
vient
te
grrrah
You
say
shit
and
then
we
come
to
you
grrrah
La
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
My
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
la
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
The
life
of
my
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
My
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
la
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
The
life
of
my
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
My
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
la
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
The
life
of
my
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
My
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
la
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
The
life
of
my
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
My
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
My
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
d'ma
mère
j'vais
les
mêler
The
life
of
my
mother
I'm
going
to
mix
them
up
La
vie
de
la
vie
de
ma
mère
j'vais
les
mêler
The
life
of
my
mother's
life
I'm
going
to
mix
them
up
Ennemis
neutralisés
Neutralized
enemies
La
mula
est
centralisée
The
mula
is
centralized
En
fefe
sur
les
Champs
Elysées
In
fefe
on
the
Champs
Elysées
Mais
on
vient
d'BX-Nord
But
we
come
from
BX-Nord
Sauce
God,
Jupi
Bruxelles
natifs
Sauce
God,
Jupi
Brussels
natives
Tu
regardes
mal,
téma
le
risque
You're
looking
at
it
wrong,
take
the
risk
Les
gens
méprisent
People
despise
Mais
je
maîtrise
But
I'm
in
control
Mon
dos
est
plein
de
cicatrices
My
back
is
full
of
scars
Si
tu
prends
le
risque
If
you
take
the
risk
J'prends
le
risque
I
take
the
risk
Dans
le
viseur
In
the
viewfinder
J'suis
dans
le
viseur
I'm
in
the
crosshairs
J'vois
des
regards
vraiment
bizarres
I
see
really
weird
looks
Si
tu
prends
le
risque
If
you
take
the
risk
Je
prends
le
risque
I'm
taking
the
risk
J'préfère
quand
les
larmes
coulent
ouais
ouais
I
like
it
better
when
the
tears
flow
yeah
yeah
Au
moins
je
sais
que
c'est
réel
ouais
ouais
At
least
I
know
it's
real
yeah
yeah
Tu
grimpes
dans
la
tchop
tchop
ouais
ouais
You
climb
in
the
tchop
tchop
yeah
yeah
On
a
toujours
fait
c'qu'il
fallait
ouais
ouais
We've
always
done
the
right
thing
yeah
yeah
Quand
le
hall
empestait
When
the
hall
stank
Seul
le
mépris
restait
Only
contempt
remained
Nos
rêves
se
perdaient
Our
dreams
were
getting
lost
Créancier
guettait
Creditor
was
lying
in
wait
Les
guetteurs
guettaient
The
lookouts
were
watching
Grossistes
encaissent
Wholesalers
cash
in
Que-cra
dans
la
tchop
tchop
ouais
ouais
What-cra
in
the
tchop
tchop
yeah
yeah
Que-cra
dans
la
tchop
tchop
ouais
ouais
What-cra
in
the
tchop
tchop
yeah
yeah
Que-cra
dans
la
tchop
tchop
ouais
ouais
What-cra
in
the
tchop
tchop
yeah
yeah
J'ai
grandi
dans
le
sale
I
grew
up
in
the
dirty
J'leur
souhaite
du
bien
mais
ils
ne
me
souhaitent
que
du
mal
I
wish
them
well
but
they
only
wish
me
bad
J'suis
codéiné
j'plane
I'm
coded,
I'm
hovering
J'suis
codéiné
I'm
coded.
J'suis
codéiné
j'plane
I'm
coded,
I'm
hovering
J'suis
codéiné
j'plane
I'm
coded,
I'm
hovering
L'temps
m'empêche
de
voir
clair
j'sais
qu'j'suis
rien
sans
toi
Time
prevents
me
from
seeing
clearly
I
know
I'm
nothing
without
you
Et
qu't'es
rien
sans
moi
And
that
you're
nothing
without
me
Et
qu't'es
rien
sans
moi
And
that
you're
nothing
without
me
J'suis
codéiné
j'plane
I'm
coded,
I'm
hovering
J'suis
codéiné
j'plane
I'm
coded,
I'm
hovering
J'suis
codéiné
j'plane
I'm
coded,
I'm
hovering
J'suis
codéiné
I'm
coded.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilemma, Hamza, Ponko, Prinzly, San Hucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.