Priscila Carolynne - Quando a Chuva Passar - перевод текста песни на немецкий

Quando a Chuva Passar - Priscila Carolynneперевод на немецкий




Quando a Chuva Passar
Wenn der Regen vorüber ist
Pra falar de amor, Priscila Carolynne
Um über Liebe zu sprechen, Priscila Carolynne
Assim, vem
So, komm
Pra quê falar
Warum reden,
Se você não quer me ouvir?
Wenn du mir nicht zuhören willst?
Fugir agora não resolve nada
Jetzt wegzulaufen löst nichts
Mas não vou chorar se você quiser partir
Aber ich werde nicht weinen, wenn du gehen willst
Às vezes a distância ajuda
Manchmal hilft Abstand
E essa tempestade um dia vai acabar
Und dieser Sturm wird eines Tages enden
Eu quero te lembrar, vai
Ich möchte dich nur erinnern, los
De quando a gente andava nas estrelas
Daran, als wir auf den Sternen liefen
Nas horas lindas que passamos juntos
An die schönen Stunden, die wir zusammen verbrachten
A gente queria amar e amar
Wir wollten nur lieben und lieben
E hoje eu tenho a certeza
Und heute bin ich mir sicher
A nossa história não termina agora
Unsere Geschichte endet jetzt nicht
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Denn dieser Sturm wird eines Tages enden
Quando a chuva passar, quando o tempo abrir
Wenn der Regen vorüber ist, wenn sich der Himmel öffnet
Abra a janela e veja, eu sou o sol
Öffne das Fenster und sieh, ich bin die Sonne
Eu sou céu e mar, eu sou céu e fim
Ich bin Himmel und Meer, ich bin Himmel und Ende
E o meu amor é imensidão, ô-ô-ô-ô
Und meine Liebe ist unendlich, oh-oh-oh-oh
É pra falar de amor, é Priscila Carolynne
Es ist, um über Liebe zu sprechen, es ist Priscila Carolynne
Arrocha, vai
Arrocha, los
Quando a chuva passar, quando o tempo abrir
Wenn der Regen vorüber ist, wenn sich der Himmel öffnet
Abre a janela e veja, eu sou o sol
Öffne das Fenster und sieh, ich bin die Sonne
Eu sou céu e mar, eu sou céu e fim
Ich bin Himmel und Meer, ich bin Himmel und Ende
E o meu amor é imensidão
Und meine Liebe ist unendlich
Quando a chuva passar, quando o tempo abrir
Wenn der Regen vorüber ist, wenn sich der Himmel öffnet
Abra a janela e veja, eu sou o sol
Öffne das Fenster und sieh, ich bin die Sonne
Eu sou céu e mar, eu sou seu e fim
Ich bin Himmel und Meer, ich bin dein und Ende
E o meu amor é imensidão, ô-ô-ô-ô
Und meine Liebe ist unendlich, oh-oh-oh-oh
Arrocha, vai
Arrocha, los





Авторы: Ramon Barreto Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.