Priscila Carolynne - Tô Fazendo Falta - перевод текста песни на русский

Tô Fazendo Falta - Priscila Carolynneперевод на русский




Tô Fazendo Falta
Мне тебя не хватает
Ontem, te encontrei
Вчера я тебя встретила,
Você estava tão bonita, demais
Ты был таким красивым, невероятно,
Parecia até que nada aconteceu
Как будто ничего и не случилось.
Jeito de quem está feliz
Словно ты счастлив,
De quem está de bem com a vida, sei
Словно у тебя всё хорошо, не знаю,
Mas alguma coisa não me convenceu
Но что-то меня не убедило.
Arrocha, vai!
Жги!
E ainda faz de conta
И всё ещё притворяешься,
Que não nem pra mim
Что тебе до меня нет дела,
Mas você não me engana
Но ты меня не обманешь,
Sei que você ainda afim
Я знаю, что ты всё ещё хочешь быть со мной.
Me diz, pra que fazer assim?
Скажи, зачем так делать?
Você pode ter um tempo pra pensar
У тебя может быть время подумать,
E uma eternidade pra se arrepender
И целая вечность, чтобы пожалеть.
na cara, pra ver no seu olhar
Всё на лице написано, видно по твоим глазам,
fazendo muita falta pra você
Мне тебя очень не хватает.
É loucura não ouvir o coração
Глупо не слушать своё сердце,
Desse jeito, a gente pede pra sofrer
Так и просишься страдать.
Eu não quero te ver na solidão
Я не хочу видеть тебя в одиночестве,
fazendo muita falta pra você
Мне тебя очень не хватает.
fazendo muita falta pra você, viu, vida?
Мне тебя очень не хватает, понимаешь, дорогой?
Priscila Carolynne, vai!
Присцила Кэролайн, давай!
Ontem, te encontrei
Вчера я тебя встретила,
Você estava tão bonita, demais
Ты был таким красивым, невероятно,
Parecia até que nada aconteceu
Как будто ничего и не случилось.
O jeito de quem está feliz
Словно ты счастлив,
De quem está de bem com a vida, sei
Словно у тебя всё хорошо, не знаю,
Mas alguma coisa não me convenceu
Но что-то меня не убедило.
E ainda faz de conta
И всё ещё притворяешься,
Que não nem pra mim
Что тебе до меня нет дела,
Mas você não me engana
Но ты меня не обманешь,
Sei que você ainda afim
Я знаю, что ты всё ещё хочешь быть со мной.
Me diz, pra que fazer assim?
Скажи, зачем так делать?
Você pode ter um tempo pra pensar
У тебя может быть время подумать,
E uma eternidade pra se arrepender
И целая вечность, чтобы пожалеть.
na cara, pra ver no seu olhar
Всё на лице написано, видно по твоим глазам,
Eu fazendo muita falta pra você
Мне тебя очень не хватает.
É loucura não ouvir o coração
Глупо не слушать своё сердце,
Desse jeito, a gente pede pra sofrer
Так и просишься страдать.
Eu não quero te ver na solidão
Я не хочу видеть тебя в одиночестве,
fazendo muita falta pra você
Мне тебя очень не хватает.
fazendo falta, fazendo falta
Мне тебя не хватает, мне тебя не хватает,
fazendo falta, falta pra você
Мне тебя не хватает, не хватает тебя.
fazendo falta, fazendo falta
Мне тебя не хватает, мне тебя не хватает,
Eu fazendo falta, falta pra você
Мне тебя не хватает, не хватает тебя.
Arrocha, bebê
Жги, малыш!
Isso é Priscila Carolynne, vai!
Это Присцила Кэролайн, давай!





Авторы: Claudio Da Matta Freire, Alvaro Luis Waehneldt Socci, Luis Claudio Ferreira Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.