Priscila Senna - B.O (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Priscila Senna - B.O (Ao Vivo)




B.O (Ao Vivo)
B.O (Live)
Chega de papo é tanta conversa fiada
Enough with the empty chatter
É tanta lusa pensando que sou otária
You think I'm a fool, but I'm not that naive
Me faço de boba pra ver suas mancadas
I've been playing dumb, just to see your mistakes
Estais me traindo bem ao lado da minha casa
You've been cheating on me, right under my nose
vou te avisando, se eu pegar vai ser B.O
I'm warning you, if I catch you, it's going down
Não meço distância, minha ideia é uma
I'll go any distance to make it right
Eu dou um boi pra não entrar em uma briga
I'd give you a break, but not with this floozy
Mais eu dou dez pra acabar com essa rapariga
I'll pay tenfold to end this hussy
Se eu pegar ela, arranco os cabelos dela
If I catch her, I'll rip her hair out
É tapa na cara o troféu de mulher safada
She'll get a face full of slaps for being a low-life tramp
Pra ela aprender a não mexer com homem casado
She'll learn to stay away from married men
Aprende a ser homem seu moleque
And you, you learn to be a man, you punk
Seu otário!
You idiot!
Se eu pegar ela, Arranco os cabelos dela
If I catch her, I'll rip her hair out
É tapa na cara o troféu de mulher safada
She'll get a face full of slaps for being a low-life tramp
Pra ela aprender a não mexer com homem casado
She'll learn to stay away from married men
Aprende a ser homem seu moleque
And you, you learn to be a man, you punk
Seu otário!
You idiot!
Chega de papo é tanta conversa fiada
Enough with the empty chatter
É tanta lusa pensando que sou otária
You think I'm a fool, but I'm not that naive
Me faço de boba pra ver suas mancadas
I've been playing dumb, just to see your mistakes
Estais me traindo bem ao lado da minha casa
You've been cheating on me, right under my nose
vou te avisando, se eu pegar vai ser B.O
I'm warning you, if I catch you, it's going down
Não meço distância, minha ideia é uma
I'll go any distance to make it right
Eu dou um boi pra não entrar em uma briga
I'd give you a break, but not with this floozy
Mais eu dou dez pra acabar com essa rapariga
I'll pay tenfold to end this hussy
Se eu pegar ela, arranco os cabelos dela
If I catch her, I'll rip her hair out
É tapa na cara o troféu de mulher safada
She'll get a face full of slaps for being a low-life tramp
Pra ela aprender a não mexer com homem casado
She'll learn to stay away from married men
Aprende a ser homem seu moleque
And you, you learn to be a man, you punk
Seu otário!
You idiot!
Se eu pegar ela, arranco os cabelos dela
If I catch her, I'll rip her hair out
É tapa na cara o troféu de mulher safada
She'll get a face full of slaps for being a low-life tramp
Pra ela aprender a não mexer com homem casado
She'll learn to stay away from married men
Aprende a ser homem seu moleque
And you, you learn to be a man, you punk
Seu otário!
You idiot!
Se eu pegar ela, arranco os cabelos dela
If I catch her, I'll rip her hair out
É tapa na cara o troféu de mulher safada
She'll get a face full of slaps for being a low-life tramp
Pra ela aprender a não mexer com homem casado
She'll learn to stay away from married men
Aprende a ser homem seu moleque
And you, you learn to be a man, you punk
Seu otário!
You idiot!
Se eu pegar ela, arranco os cabelos dela
If I catch her, I'll rip her hair out
É tapa na cara o troféu de mulher safada
She'll get a face full of slaps for being a low-life tramp
Pra ela aprender a não mexer com homem casado
She'll learn to stay away from married men
Aprende a ser homem seu moleque
And you, you learn to be a man, you punk
Seu otário!
You idiot!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.