Текст и перевод песни Priscila Senna - B.O (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega
de
papo
é
tanta
conversa
fiada
Enough
with
the
empty
chatter
É
tanta
lusa
pensando
que
sou
otária
You
think
I'm
a
fool,
but
I'm
not
that
naive
Me
faço
de
boba
só
pra
ver
suas
mancadas
I've
been
playing
dumb,
just
to
see
your
mistakes
Estais
me
traindo
bem
ao
lado
da
minha
casa
You've
been
cheating
on
me,
right
under
my
nose
Já
vou
te
avisando,
se
eu
pegar
vai
ser
B.O
I'm
warning
you,
if
I
catch
you,
it's
going
down
Não
meço
distância,
minha
ideia
é
uma
só
I'll
go
any
distance
to
make
it
right
Eu
dou
um
boi
pra
não
entrar
em
uma
briga
I'd
give
you
a
break,
but
not
with
this
floozy
Mais
eu
dou
dez
pra
acabar
com
essa
rapariga
I'll
pay
tenfold
to
end
this
hussy
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
If
I
catch
her,
I'll
rip
her
hair
out
É
tapa
na
cara
o
troféu
de
mulher
safada
She'll
get
a
face
full
of
slaps
for
being
a
low-life
tramp
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
She'll
learn
to
stay
away
from
married
men
Aprende
a
ser
homem
seu
moleque
And
you,
you
learn
to
be
a
man,
you
punk
Se
eu
pegar
ela,
Arranco
os
cabelos
dela
If
I
catch
her,
I'll
rip
her
hair
out
É
tapa
na
cara
o
troféu
de
mulher
safada
She'll
get
a
face
full
of
slaps
for
being
a
low-life
tramp
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
She'll
learn
to
stay
away
from
married
men
Aprende
a
ser
homem
seu
moleque
And
you,
you
learn
to
be
a
man,
you
punk
Chega
de
papo
é
tanta
conversa
fiada
Enough
with
the
empty
chatter
É
tanta
lusa
pensando
que
sou
otária
You
think
I'm
a
fool,
but
I'm
not
that
naive
Me
faço
de
boba
só
pra
ver
suas
mancadas
I've
been
playing
dumb,
just
to
see
your
mistakes
Estais
me
traindo
bem
ao
lado
da
minha
casa
You've
been
cheating
on
me,
right
under
my
nose
Já
vou
te
avisando,
se
eu
pegar
vai
ser
B.O
I'm
warning
you,
if
I
catch
you,
it's
going
down
Não
meço
distância,
minha
ideia
é
uma
só
I'll
go
any
distance
to
make
it
right
Eu
dou
um
boi
pra
não
entrar
em
uma
briga
I'd
give
you
a
break,
but
not
with
this
floozy
Mais
eu
dou
dez
pra
acabar
com
essa
rapariga
I'll
pay
tenfold
to
end
this
hussy
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
If
I
catch
her,
I'll
rip
her
hair
out
É
tapa
na
cara
o
troféu
de
mulher
safada
She'll
get
a
face
full
of
slaps
for
being
a
low-life
tramp
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
She'll
learn
to
stay
away
from
married
men
Aprende
a
ser
homem
seu
moleque
And
you,
you
learn
to
be
a
man,
you
punk
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
If
I
catch
her,
I'll
rip
her
hair
out
É
tapa
na
cara
o
troféu
de
mulher
safada
She'll
get
a
face
full
of
slaps
for
being
a
low-life
tramp
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
She'll
learn
to
stay
away
from
married
men
Aprende
a
ser
homem
seu
moleque
And
you,
you
learn
to
be
a
man,
you
punk
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
If
I
catch
her,
I'll
rip
her
hair
out
É
tapa
na
cara
o
troféu
de
mulher
safada
She'll
get
a
face
full
of
slaps
for
being
a
low-life
tramp
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
She'll
learn
to
stay
away
from
married
men
Aprende
a
ser
homem
seu
moleque
And
you,
you
learn
to
be
a
man,
you
punk
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
If
I
catch
her,
I'll
rip
her
hair
out
É
tapa
na
cara
o
troféu
de
mulher
safada
She'll
get
a
face
full
of
slaps
for
being
a
low-life
tramp
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
She'll
learn
to
stay
away
from
married
men
Aprende
a
ser
homem
seu
moleque
And
you,
you
learn
to
be
a
man,
you
punk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.