Текст и перевод песни Priscila Senna - Minha Pureza (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Pureza (Ao Vivo)
My Purity (Live)
Porque
sem
tu
não
consigo
ter
vida
Because
I
cannot
have
life
without
you
(Porque
sem
tu
não
consigo
sonhar)
(Because
I
cannot
dream
without
you)
Porque
teus
beijos
me
levam
a
loucura
Because
your
kisses
drive
me
crazy
Porque
me
perco
mergulhada
em
seu
olhar
Because
I
lose
myself
in
your
gaze
Se
tu
despreza
os
meus
sentimentos
If
you
despise
my
feelings
(Se
tu
me
quer
apenas
um
momento)
(If
you
only
want
me
for
a
moment)
Mesmo
sabendo
que
brigas
comigo
Even
knowing
that
you
fight
with
me
Eu
não
consigo
me
livrar
do
seu
amor
I
cannot
be
freed
from
your
love
Meu
coração
(sempre
te
abre
as
portas)
My
heart
(always
opens
its
doors
to
you)
(Sinceramente
entender
não
consigo)
(Honestly,
I
cannot
understand)
A
toda
hora
(que
chega
das
festas)
Every
time
(you
arrive
from
your
parties)
(Eu
te
recebo
com
um
lindo
sorriso)
(I
welcome
you
with
a
beautiful
smile)
(Sempre
escrava
dos
meus
sentimentos)
(Always
a
slave
to
my
feelings)
Sempre
querendo
(teus
beijos
bandidos)
Always
wanting
(your
wicked
kisses)
(Essa
paixão
que
acaba
comigo)
(This
passion
that
kills
me)
(Essa
paixão
que
me
leva
a
loucura)
(This
passion
that
drives
me
crazy)
Por
que
a
ti?
Por
que
a
ti
entreguei
(minha
pureza?)
Why
you?
Why
did
I
give
my
purity
to
you?)
(Será
que
me
encantei
com
a
sua
beleza?)
(Was
it
your
beauty
that
enchanted
me?)
(Agora
estou
presa,
na
hora
segui
só
o
meu
coração)
(Now
I
am
trapped,
at
the
time
I
followed
only
my
heart)
(Por
que
a
ti?
Por
que
a
ti
entreguei
minha
pureza?)
(Why
you?
Why
did
I
give
my
purity
to
you?)
(Será
que
me
encantei
com
a
sua
beleza?)
(Was
it
your
beauty
that
enchanted
me?)
(Agora
estou
presa,
na
hora)
ooh
(Now
I
am
trapped,
at
the
time)
ooh
É
a
moda
do...
It's
the
trend
of...
Se
tu
despreza
os
meus
sentimentos
If
you
despise
my
feelings
Se
tu
me
quer
apenas
um
momento
If
you
only
want
me
for
a
moment
Mesmo
sabendo
que
brigas
comigo
Even
knowing
that
you
fight
with
me
Eu
não
consigo
me
livrar
do
seu
amor
I
cannot
be
freed
from
your
love
Sinceramente
entender
não
consigo
Honestly,
I
cannot
understand
A
toda
hora
que
chega
das
festas
Every
time
you
arrive
from
your
parties
Eu
te
recebo
com
um
lindo
sorriso
I
welcome
you
with
a
beautiful
smile
Sempre
escrava
dos
meus
(sentimentos)
Always
a
slave
to
my
(feelings)
(Sempre
querendo
teus
beijos
bandidos)
(Always
wanting
your
wicked
kisses)
Essa
paixão
(que
acaba
comigo)
This
passion
(that
kills
me)
Que
me
leva
a
loucura
That
drives
me
crazy
Por
que
a
ti?
(Por
que
a
ti
entreguei
minha
pureza?)
Why
you?
(Why
did
I
give
my
purity
to
you?)
(Será
que
me
encantei
com
a
sua
beleza?)
(Was
it
your
beauty
that
enchanted
me?)
(Agora
estou
presa)
(Now
I
am
trapped)
Na
hora
segui
só
o
meu
coração
At
the
time
I
followed
only
my
heart
Por
que
a
ti?
(Por
que
a
ti
entreguei
minha
pureza?)
Why
you?
(Why
did
I
give
my
purity
to
you?)
Será
que
me
encantei
(com
a
sua
beleza?)
Was
it
your
beauty
that
enchanted
me?)
Agora
estou
presa,
ooh
Now
I
am
trapped,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.