Текст и перевод песни Priscila Tossan - Céu Azul - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céu Azul - Ao Vivo
Blue Skies - Live
Céu
azul,
sexta
à
tarde
Blue
skies,
Friday
afternoon
Viola,
voz
e
a
tal
da
solidão
Violin,
vocals,
and
the
loneliness
A
solidão
não
é
tão
ruim
assim
Loneliness
isn't
so
bad
A
reflexão
logo
à
tona
vem
Reflection
comes
to
mind
Céu
azul,
sexta
à
tarde
Blue
skies,
Friday
afternoon
Viola,
voz
e
a
tal
da
solidão
Violin,
vocals,
and
the
loneliness
A
solidão
não
é
tão
ruim
assim
Loneliness
isn't
so
bad
A
reflexão
logo
à
tona
vem
Reflection
comes
to
mind
A
vida
é
uma
só
Life
is
but
one
A
vida
é
uma
só
Life
is
but
one
Céu
azul,
sexta
à
tarde
(sabadão)
Blue
skies,
Friday
afternoon
(Saturday)
Viola,
voz
e
a
tal
da
solidão
Violin,
vocals,
and
the
loneliness
A
solidão
não
é
tão
ruim
assim
Loneliness
isn't
so
bad
A
reflexão
logo
à
tona
vem
Reflection
comes
to
mind
A
vida
é
uma
só
Life
is
but
one
A
vida
é
uma
só
Life
is
but
one
Ontem
história,
amanhã
mistério
Yesterday,
history;
tomorrow,
mystery
Ontem
história,
amanhã
mistério
Yesterday,
history;
tomorrow,
mystery
Ontem
história,
amanhã
mistério
Yesterday,
history;
tomorrow,
mystery
Céu
azul,
céu
azul
Blue
skies,
blue
skies
Dedé,
porra,
Dedé
na
bateria,
velho
Dedé,
man,
Dedé
on
the
drums,
man
Tio
Cassin
no
contrabaixo
Uncle
Cassin
on
the
double
bass
Davi
Moraes
na
guitarra,
só
fera
aqui
Davi
Moraes
on
the
guitar,
only
beasts
here
Tavares,
grande
trabalho,
grande,
grande
Tavares,
teclas
Tavares,
great
work,
great,
great
Tavares,
keys
E
eu,
humildemente,
Priscila
Tossan
no
vocal
And
I,
humbly,
Priscila
Tossan
on
vocals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.