Priscila Tossan - Deixe Os Problemas Pra Lá - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Priscila Tossan - Deixe Os Problemas Pra Lá - Ao Vivo




Deixe Os Problemas Pra Lá - Ao Vivo
Leave Your Problems Behind - Live
Levante a cabeça e anda
Lift your head and walk
sempre um caminho, você tem que andar
There's always a way, you have to walk
Levante a cabeça e anda
Lift your head and walk
sempre um caminho, você tem que andar
There's always a way, you have to walk
Se os dias estão difíceis, você pode e vai, vai, vai, vai
If the days are tough, you can and will, will, will, will
Não tempo perdido pra quem quer chegar
There's no wasted time for those who want to arrive
Cuide das palavras que elas têm poder
Take care of your words, they have power
Valores de verdade, os homens não conseguem ver
True values, men can't see
Então faz fazer valer
So make it worth it
A solução é andar pra frente, sem olhar pra trás
The solution is to walk forward, without looking back
O que passou não quero mais
What's past, I don't want anymore
quero o que me satisfaz
I only want what satisfies me
E a luz e a paz me acompanham e me faça bem
And the light and peace accompany me and do me good
Eu preciso ir além
I need to go further
Deixe os problemas pra que o tempo irá te cuidar
Leave your problems behind, time will take care of you
E o sol que amanhece outra vez
And the sun that rises again
E o dia vem pra abrilhantar
And the day comes to brighten
E a noite chega pra cantar
And the night comes to sing
É preciso tão pouco pra ser
It takes so little to be
É preciso ter muito pra crer
It takes a lot to believe
Na que Deus depositou em você
In the faith that God has placed in you
É preciso tão pouco pra ser
It takes so little to be
É preciso ter muito pra crer
It takes a lot to believe
Na que Deus depositou em você
In the faith that God has placed in you
Levante a cabeça e anda
Lift your head and walk
sempre um caminho, você tem que andar
There's always a way, you have to walk
Levante a cabeça e anda
Lift your head and walk
sempre um caminho, você tem que andar
There's always a way, you have to walk
Se os dias estão difíceis, você pode e vai, vai, vai, vai
If the days are tough, you can and will, will, will, will
Não tempo perdido pra quem quer chegar
There's no wasted time for those who want to arrive
Cuide das palavras que elas têm poder
Take care of your words, they have power
Valores de verdade, os homens não conseguem ver
True values, men can't see
Então faz fazer valer
So make it worth it
A solução é andar pra frente, sem olhar pra trás
The solution is to walk forward, without looking back
O que passou não quero mais
What's past, I don't want anymore
quero o que me satisfaz
I only want what satisfies me
E a luz e a paz me acompanham e me faça bem
And the light and peace accompany me and do me good
Eu preciso ir além
I need to go further
Deixe os problemas pra que o tempo irá te cuidar
Leave your problems behind, time will take care of you
E o sol que amanhece outra vez
And the sun that rises again
E o dia vem pra abrilhantar
And the day comes to brighten
E a noite chega pra cantar
And the night comes to sing
Eu me vi do avesso, eu fiz uns versos
I saw myself inside out, so I made some verses
Que conversem os dedos, que fossem sinceros
Let the fingers talk, let them be sincere
Tudo o que disseram e o que me fizeram, me tornou quem eu sou
Everything they said and did to me, made me who I am
Ando sonhando muito e fazendo pouco
I'm dreaming a lot and doing little
vivendo em dobro e ficando cada vez mais louco
I'm living double and getting crazier
Cada ano que passa
Every year that passes
Deixe os problemas pra que o tempo irá te cuidar
Leave your problems behind, time will take care of you
E o sol que amanhece outra vez
And the sun that rises again
E o dia vem pra abrilhantar
And the day comes to brighten
E a noite chega pra cantar
And the night comes to sing
É preciso tão pouco pra ser
It takes so little to be
É preciso ter muito pra crer
It takes a lot to believe
Na que Deus depositou em você
In the faith that God has placed in you
Preciso tão pouco pra ser
I need so little to be
É preciso ter muito pra crer
It takes a lot to believe
Na que Deus depositou em você
In the faith that God has placed in you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.