Текст и перевод песни Priscila Tossan - Deixe Os Problemas Pra Lá - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixe Os Problemas Pra Lá - Ao Vivo
Leave Your Problems Behind - Live
Levante
a
cabeça
e
anda
Lift
your
head
and
walk
Há
sempre
um
caminho,
você
tem
que
andar
There's
always
a
way,
you
have
to
walk
Levante
a
cabeça
e
anda
Lift
your
head
and
walk
Há
sempre
um
caminho,
você
tem
que
andar
There's
always
a
way,
you
have
to
walk
Se
os
dias
estão
difíceis,
você
pode
e
vai,
vai,
vai,
vai
If
the
days
are
tough,
you
can
and
will,
will,
will,
will
Não
há
tempo
perdido
pra
quem
quer
chegar
There's
no
wasted
time
for
those
who
want
to
arrive
Cuide
das
palavras
que
elas
têm
poder
Take
care
of
your
words,
they
have
power
Valores
de
verdade,
os
homens
não
conseguem
ver
True
values,
men
can't
see
Então
faz
fazer
valer
So
make
it
worth
it
A
solução
é
andar
pra
frente,
sem
olhar
pra
trás
The
solution
is
to
walk
forward,
without
looking
back
O
que
passou
não
quero
mais
What's
past,
I
don't
want
anymore
Só
quero
o
que
me
satisfaz
I
only
want
what
satisfies
me
E
a
luz
e
a
paz
me
acompanham
e
me
faça
bem
And
the
light
and
peace
accompany
me
and
do
me
good
Eu
preciso
ir
além
I
need
to
go
further
Deixe
os
problemas
pra
lá
que
o
tempo
irá
te
cuidar
Leave
your
problems
behind,
time
will
take
care
of
you
E
o
sol
que
amanhece
outra
vez
And
the
sun
that
rises
again
E
o
dia
vem
pra
abrilhantar
And
the
day
comes
to
brighten
E
a
noite
chega
pra
cantar
And
the
night
comes
to
sing
É
preciso
tão
pouco
pra
ser
It
takes
so
little
to
be
É
preciso
ter
muito
pra
crer
It
takes
a
lot
to
believe
Na
fé
que
Deus
depositou
em
você
In
the
faith
that
God
has
placed
in
you
É
preciso
tão
pouco
pra
ser
It
takes
so
little
to
be
É
preciso
ter
muito
pra
crer
It
takes
a
lot
to
believe
Na
fé
que
Deus
depositou
em
você
In
the
faith
that
God
has
placed
in
you
Levante
a
cabeça
e
anda
Lift
your
head
and
walk
Há
sempre
um
caminho,
você
tem
que
andar
There's
always
a
way,
you
have
to
walk
Levante
a
cabeça
e
anda
Lift
your
head
and
walk
Há
sempre
um
caminho,
você
tem
que
andar
There's
always
a
way,
you
have
to
walk
Se
os
dias
estão
difíceis,
você
pode
e
vai,
vai,
vai,
vai
If
the
days
are
tough,
you
can
and
will,
will,
will,
will
Não
há
tempo
perdido
pra
quem
quer
chegar
There's
no
wasted
time
for
those
who
want
to
arrive
Cuide
das
palavras
que
elas
têm
poder
Take
care
of
your
words,
they
have
power
Valores
de
verdade,
os
homens
não
conseguem
ver
True
values,
men
can't
see
Então
faz
fazer
valer
So
make
it
worth
it
A
solução
é
andar
pra
frente,
sem
olhar
pra
trás
The
solution
is
to
walk
forward,
without
looking
back
O
que
passou
não
quero
mais
What's
past,
I
don't
want
anymore
Só
quero
o
que
me
satisfaz
I
only
want
what
satisfies
me
E
a
luz
e
a
paz
me
acompanham
e
me
faça
bem
And
the
light
and
peace
accompany
me
and
do
me
good
Eu
preciso
ir
além
I
need
to
go
further
Deixe
os
problemas
pra
lá
que
o
tempo
irá
te
cuidar
Leave
your
problems
behind,
time
will
take
care
of
you
E
o
sol
que
amanhece
outra
vez
And
the
sun
that
rises
again
E
o
dia
vem
pra
abrilhantar
And
the
day
comes
to
brighten
E
a
noite
chega
pra
cantar
And
the
night
comes
to
sing
Eu
me
vi
do
avesso,
aí
eu
fiz
uns
versos
I
saw
myself
inside
out,
so
I
made
some
verses
Que
conversem
os
dedos,
que
fossem
sinceros
Let
the
fingers
talk,
let
them
be
sincere
Tudo
o
que
disseram
e
o
que
me
fizeram,
me
tornou
quem
eu
sou
Everything
they
said
and
did
to
me,
made
me
who
I
am
Ando
sonhando
muito
e
fazendo
pouco
I'm
dreaming
a
lot
and
doing
little
Tô
vivendo
em
dobro
e
ficando
cada
vez
mais
louco
I'm
living
double
and
getting
crazier
Cada
ano
que
passa
Every
year
that
passes
Deixe
os
problemas
pra
lá
que
o
tempo
irá
te
cuidar
Leave
your
problems
behind,
time
will
take
care
of
you
E
o
sol
que
amanhece
outra
vez
And
the
sun
that
rises
again
E
o
dia
vem
pra
abrilhantar
And
the
day
comes
to
brighten
E
a
noite
chega
pra
cantar
And
the
night
comes
to
sing
É
preciso
tão
pouco
pra
ser
It
takes
so
little
to
be
É
preciso
ter
muito
pra
crer
It
takes
a
lot
to
believe
Na
fé
que
Deus
depositou
em
você
In
the
faith
that
God
has
placed
in
you
Preciso
tão
pouco
pra
ser
I
need
so
little
to
be
É
preciso
ter
muito
pra
crer
It
takes
a
lot
to
believe
Na
fé
que
Deus
depositou
em
você
In
the
faith
that
God
has
placed
in
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.