Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Que Estuviste Lejos
Jetzt, da du weit weg warst
Ahora
que
estuviste
lejos
Jetzt,
da
du
weit
weg
warst
Ya
probe
la
libertad...
y
me
gusto
Hab
ich
Freiheit
gekostet...
und
sie
gefiel
mir
Y
ahora
bien
cuando
regreses
quiero
hablar
Und
wenn
du
nun
zurückkehrst,
will
ich
reden
Tranquilamente
sobre
el
tema
del
adios
In
Ruhe
über
das
Thema
des
Abschieds
Ahora
que
estuviste
lejos
Jetzt,
da
du
weit
weg
warst
Se
nos
apago
la
lumbre
Erlosch
uns
das
Feuer
Me
di
cuenta
que
es
costumbre
Mir
wurde
klar,
es
ist
Gewohnheit
Lo
que
existe
ente
los
dos
Was
zwischen
uns
beiden
existiert
Ahora
que
estuviste
lejos
Jetzt,
da
du
weit
weg
warst
Sucedieron
cosas
buenas
Geschahen
gute
Dinge
Se
rompieron
las
cadenas
Zerbrachen
die
Ketten
Que
arrastraba
el
corazon
Die
das
Herz
mit
sich
schleppte
No
me
hizo
daño
tu
ausencia
Deine
Abwesenheit
tat
mir
nicht
weh
Y
aprendi
que
a
tu
regreso
Und
ich
lernte,
dass
bei
deiner
Rückkehr
Asi
nos
demos
mil
besos
Ob
wir
uns
tausend
Küsse
geben
No
nos
daremos
amor
Wir
uns
keine
Liebe
geben
werden
Ahora
que
estuviste
lejos
Jetzt,
da
du
weit
weg
warst
Pude
ver
tranquilamente
Konnte
ich
ruhig
sehen
Que
nos
une
solamente
Dass
uns
nur
verbindet
El
miedo
a
la
soledad
Die
Angst
vor
der
Einsamkeit
Ni
te
extraño
ni
me
extrañas
Ich
vermisse
dich
nicht,
du
mich
nicht
Ni
te
amo
ni
me
amas
Ich
liebe
dich
nicht,
du
mich
nicht
Y
a
esta
historia
que
es
tan
rara
Und
dieser
so
seltsamen
Geschichte
Pongamos
punto
final
Setzen
wir
einen
Schlusspunkt
Ahora
que
estuviste
lejos
Jetzt,
da
du
weit
weg
warst
Sucedieron
cosas
buenas
Geschahen
gute
Dinge
Se
rompieron
las
cadenas
Zerbrachen
die
Ketten
Que
arrastraba
el
corazon
Die
das
Herz
mit
sich
schleppte
No
me
hizo
daño
tu
ausencia
Deine
Abwesenheit
tat
mir
nicht
weh
Y
aprendi
que
a
tu
regreso
Und
ich
lernte,
dass
bei
deiner
Rückkehr
Asi
nos
demos
mil
besos
Ob
wir
uns
tausend
Küsse
geben
No
nos
daremos
amor
Wir
uns
keine
Liebe
geben
werden
Ahora
que
estuviste
lejos
Jetzt,
da
du
weit
weg
warst
Pude
ver
tranquilamente
Konnte
ich
ruhig
sehen
Que
nos
une
solamente
Dass
uns
nur
verbindet
El
miedo
a
la
soledad
Die
Angst
vor
der
Einsamkeit
Ni
te
extraño
ni
me
extrañas
Ich
vermisse
dich
nicht,
du
mich
nicht
Ni
te
amo
ni
me
amas
Ich
liebe
dich
nicht,
du
mich
nicht
Y
a
esta
historia
que
es
tan
rara
Und
dieser
so
seltsamen
Geschichte
Pongamos
punto
final
Setzen
wir
einen
Schlusspunkt
Ahora
que
estubiste
lejos
Jetzt,
da
du
weit
weg
warst
Ya
probe
la
libertad
Hab
ich
Freiheit
gekostet
Y
me
gustooooo.*
Und
sie
gefiel
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetrio Vite Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.