Текст и перевод песни Priscila - Ya No Eres Pan y Vino
Ya No Eres Pan y Vino
You Are No Longer Bread and Wine
Ya
no
eres
pan
y
vino
You
are
no
longer
bread
and
wine
Ahora
que
eres
cuerpo
y
sangre
vives
en
mí
Now
that
you
are
flesh
and
blood,
you
live
in
me
Y
de
rodillas
yo
caigo
a
contemplar
tu
bondad
And
on
my
knees
I
fall
to
contemplate
your
goodness
Cómo
no
te
voy
a
adorar
How
can
I
not
adore
you?
Al
ir
perdiéndote
en
mis
labios
As
I
lose
you
in
my
lips
Tu
gracia
va
inundando
todo
mi
corazón
Your
grace
floods
my
whole
heart
Por
esa
paz
que
me
llena
de
alegría
mi
ser
For
that
peace
that
fills
me
with
joy,
my
being
Cómo
no
te
voy
a
adorar
How
can
I
not
adore
you?
Señor
Jesús,
mi
salvador
Lord
Jesus,
my
savior
Amor
eterno,
amor
divino
Eternal
love,
divine
love
Ya
no
falta
nada,
lo
tengo
todo,
te
tengo
a
ti
Nothing
is
missing
anymore,
I
have
everything,
I
have
you
Ya
no
falta
nada,
lo
tengo
todo,
te
tengo
a
ti
Nothing
is
missing
anymore,
I
have
everything,
I
have
you
Yo
soy
el
pan
de
la
vida
I
am
the
bread
of
life
El
que
viene
a
mí,
no
tendrá
hambre
He
who
comes
to
me
will
not
hunger
Y
el
que
crea
en
mí,
nunca
tendrá
sed
And
he
who
believes
in
me
will
never
thirst
Dueño
y
rey
del
universo
Master
and
king
of
the
universe
Cómo
puede
ser
posible
que
busques
mi
amor
How
can
it
be
possible
that
you
seek
my
love?
Tú
tan
grande
y
yo
tan
pequeña
y
te
fijas
en
mí
You
are
so
great
and
I
am
so
small,
and
you
notice
me
Cómo
no
te
voy
a
adorar
How
can
I
not
adore
you?
De
rodillas
yo
te
pido
On
my
knees,
I
ask
you
Que
un
día
cuando
tú
me
llames
That
one
day
when
you
call
me
Sea
como
hoy
para
mirarte
a
los
ojos
y
poderte
decir
May
it
be
like
today,
to
look
into
your
eyes
and
be
able
to
tell
you
Que
cómo
no
te
voy
a
adorar
That
how
can
I
not
adore
you?
Señor
Jesús
mi
salvador
Lord
Jesus
my
savior
Amor
eterno,
amor
divino
Eternal
love,
divine
love
Ya
no
falta
nada
Nothing
is
missing
anymore
Lo
tengo
todo,
te
tengo
a
ti
I
have
everything,
I
have
you
Ya
no
falta
nada
Nothing
is
missing
anymore
Lo
tengo
todo,
te
tengo
a
ti
I
have
everything,
I
have
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Bohorquez, Priscila Angel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.