Priscilla - Puisque Tu Pars - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Priscilla - Puisque Tu Pars




Puisque l'ombre gagne
Поскольку тень побеждает
Puisqu'il n'est pas de montagne
Поскольку он не горный
Au-delà des vents plus haute que les marches de l'oubli
За пределами ветров выше, чем ступени забвения
Puisqu'il faut apprendre
Поскольку нужно учиться
À défaut de le comprendre
Если вы не понимаете этого
À rêver nos désirs et vivre des Ainsi soit-il
Мечтать о наших желаниях и жить так, как есть
Et puisque tu penses
И поскольку ты думаешь,
Comme une intime évidence
что это интимная очевидность,
Que parfois même tout donner n'est pas forcément suffire
Что иногда даже просто отдать все не обязательно достаточно
Puisque c'est ailleurs
Поскольку это в другом месте
Qu'ira mieux battre ton coeur
Что твое сердце будет биться лучше
Et puisque nous t'aimons trop pour te retenir
И поскольку мы слишком любим тебя, чтобы сдерживаться
Puisque tu pars...
Раз уж ты уезжаешь...
Que les vents te mènent
Пусть ветер унесет тебя
d'autres âmes plus belles
Где другие, более прекрасные души
Sauront t'aimer mieux que nous puisque l'on ne peut t'aimer
Будут знать, как любить тебя лучше, чем мы, потому что мы не можем любить тебя
Plus
Больше
Que la vie t'apprenne
Пусть жизнь научит тебя
Mais que tu restes le même
Но пусть ты останешься прежним.
Si tu te trahissais nous t'aurions tout à fait perdu
Если бы ты предал себя, мы бы тебя совсем потеряли
Garde cette chance
Сохрани этот шанс
Que nous t'envions en silence
Чтобы мы молча завидовали тебе
Cette force de penser que le plus beau reste à venir
Эта сила думать, что самое прекрасное еще впереди
Et loin de nos villes
И вдали от наших городов
Comme octobre l'est d'avril
Как октябрь на востоке апреля
Sache qu'ici reste de toi comme une empreinte indélébile
знай, что здесь от тебя останется неизгладимый след
Sans drame, sans larme
Без драмы, без слез
Pauvres et dérisoires armes
Бедное и ничтожное оружие
Parce qu'il est des douleurs qui ne pleurent qu'à
Потому что это боль, которая плачет только в
L'intérieur
Интерьер
Puisque ta maison
Поскольку твой дом
Aujourd'hui c'est l'horizon
Сегодня это горизонт
Dans ton exil essaie d'apprendre à revenir
В своем изгнании попытайся научиться возвращаться
Mais pas trop tard...
Но не слишком поздно...
Dans ton histoire
В твоей истории
Garde en mémoire
Держит в памяти
Notre au revoir
Наше прощание,
Puisque tu pars
так как ты уходишь
Dans ton histoire
В твоей истории
Garde en mémoire
Держит в памяти
Notre au revoir
Наше прощание,
Puisque tu pars
так как ты уходишь
Dans ton histoire
В твоей истории
(Dans ton histoire)
твоей истории)
Garde en mémoire
Держит в памяти
(Garde en mémoire)
(Держит в памяти)
Notre au revoir
Наше прощание
(Notre au revoir)
(наше прощание)
Puisque tu pars
Так как ты уходишь
(Puisque tu pars)
(так как ты уходишь)
(Dans ton histoire)
твоей истории)
J'aurai pu fermer
Я мог бы закрыть
(Garde en mémoire)
(сохранить в памяти)
(Garde en mémoire)
(Держит в памяти)
Oublier toutes ces portes
Забыть обо всех этих дверях
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
Tout quitter sur un simple geste
Бросить все одним простым жестом
(Puisque tu pars)
(раз уж ты уходишь)
(Puisque tu pars)
(Поскольку ты уходишь)
Mais tu ne l'as pas fait
Но ты этого не сделал
(Dans ton histoire)
твоей истории)
(Dans ton histoire)
твоей истории)
J'aurai pu donner
Я мог бы дать
(Garde en mémoire)
(сохранить в памяти)
(Garde en mémoire)
(Держит в памяти)
Tant d'amour et tant de force
Так много любви и так много сил
(Notre au revoir)
(наше прощание)
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
Mais tout ce que je pouvais
Но все, что я мог
(Puisque tu pars)
(раз ты уходишь)
(Puisque tu pars)
(Поскольку ты уходишь)
Ça n'était pas encore assez
Этого было еще недостаточно
(Dans ton histoire)
твоей истории)
Pas assez
Недостаточно
(Dans ton histoire)
твоей истории)
(Garde en mémoire)
(Держит в памяти)
Pas assez
Недостаточно
(Garde en mémoire)
(держит в памяти)
Pas assez
Недостаточно
(Notre au revoir)
(наше прощание)
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
Eeeeeh!
Ээээээ!
(Puisque tu pars)
(Поскольку ты уходишь)
(Puisque tu pars)
(Поскольку ты уходишь)
Pas assez
Недостаточно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.