Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
a
Lullaby
Hier
ist
ein
Wiegenlied
For
anyone
who
wants
to
fly
Für
jeden,
der
fliegen
will
From
there
home
town
Aus
ihrer
Heimatstadt
Where
people
drown
and
where
the
town
leaves
die
Wo
Leute
ertrinken
und
das
Stadtlaub
stirbt
This
old
library
Diese
alte
Bibliothek
Has
thirty
books
and
one
dictionary
Hat
dreißig
Bücher
und
ein
Wörterbuch
But
that's
okay
no
one
reads
anyway
we
all
watch
tv
Aber
das
ist
okay,
niemand
liest
sowieso,
wir
schauen
alle
fern
So
heres
your
lullaby
Also
hier
ist
dein
Wiegenlied
No
boy
don't
cry
just
rest
your
head
and
go
to
bed
your
time
will
come
to
fly
Nein,
Junge,
weine
nicht,
leg
einfach
deinen
Kopf
hin
und
geh
ins
Bett,
deine
Zeit
zu
fliegen
wird
kommen
Never
a
day
just
dream
your
life
away
Niemals
am
Tag,
träum
dein
Leben
einfach
weg
All
the
dogs
will
die
Alle
Hunde
werden
sterben
They
just
cant
seem
to
stay
alive
Sie
scheinen
einfach
nicht
am
Leben
bleiben
zu
können
Cause
in
this
town
our
cop
shoots
him
down
and
we
just
let
him
go
inside
Denn
in
dieser
Stadt
schießt
unser
Polizist
sie
nieder
und
wir
lassen
ihn
einfach
wieder
rein
Please
God
please
what
happened
to
our
dreams
Bitte,
Gott,
bitte,
was
ist
aus
unseren
Träumen
geworden?
Were
losing
hope
so
we
invest
in
dope
to
feel
our
vacant
feelings
Wir
verlieren
die
Hoffnung,
also
investieren
wir
in
Drogen,
um
unsere
leeren
Gefühle
zu
spüren
So
heres
your
lullaby
Also
hier
ist
dein
Wiegenlied
No
girl
don't
cry
just
rest
your
head
and
go
to
bed
your
time
will
come
to
fly
Nein,
Mädchen,
weine
nicht,
leg
einfach
deinen
Kopf
hin
und
geh
ins
Bett,
deine
Zeit
zu
fliegen
wird
kommen
Never
a
day
just
dream
your
life
away
Niemals
am
Tag,
träum
dein
Leben
einfach
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscilla Ahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.