Priscilla Ahn - Moonbeam Song - перевод текста песни на немецкий

Moonbeam Song - Priscilla Ahnперевод на немецкий




Moonbeam Song
Mondstrahl-Lied
Have you ever watched a moonbeam
Hast du jemals einen Mondstrahl beobachtet
As it slid across your windowpane
Wie er über deine Fensterscheibe glitt
Or struggled with a bit of rain
Oder mit ein wenig Regen kämpfte
Or danced about the weather vane
Oder um die Wetterfahne tanzte
Or sat along a moving train
Oder auf einem fahrenden Zug saß
And wonder where the train has been
Und dich fragtest, wo der Zug gewesen ist
Or on a fence with bits of crap
Oder auf einem Zaun mit etwas Kram
Around its bottom
An seinem Fuße
Blown there by a windbeam
Dahingeweht von einem Windstrahl
Who searches for a moonbeam
Der nach einem Mondstrahl sucht
Who is last seen
Der zuletzt gesehen wird
Looking at the tracks
Wie er die Spuren betrachtet
Of the careless windbeam
Des achtlosen Windstrahls
Or moving to the tracks
Oder sich zu den Gleisen bewegt
Of the tireless freight train
Des unermüdlichen Güterzugs
And lighting up the sides
Und die Seiten beleuchtet
Of the weather vane
Der Wetterfahne
And the bits of rain
Und der Regentropfen
And the windowpane
Und der Fensterscheibe
And the eyes of those
Und die Augen derer
Who think they saw what happened
Die glauben, gesehen zu haben, was geschah
Have you ever watched a moonbeam
Hast du jemals einen Mondstrahl beobachtet
As it slid across your windowpane
Wie er über deine Fensterscheibe glitt
Or struggled with a bit of rain
Oder mit ein wenig Regen kämpfte
Or danced about the weather vane
Oder um die Wetterfahne tanzte
Or sat along a moving train
Oder auf einem fahrenden Zug saß
And wonder where the train has been?
Und dich fragtest, wo der Zug gewesen ist?
Looking at the tracks
Wie er die Spuren betrachtet
Of the careless windbeam
Des achtlosen Windstrahls
Or moving to the tracks
Oder sich zu den Gleisen bewegt
Of the tireless freight train
Des unermüdlichen Güterzugs
And lighting up the sides
Und die Seiten beleuchtet
Of the weather vane
Der Wetterfahne
And the bits of rain
Und der Regentropfen
And the windowpane
Und der Fensterscheibe
And the eyes of those
Und die Augen derer
Who think they saw what happened
Die glauben, gesehen zu haben, was geschah





Авторы: Harry Edward Nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.