Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
you
took
the
long
way
down
Was
wäre,
wenn
du
den
langen
Weg
genommen
hättest
To
your
favorite
cafe
on
the
east
side
of
town?
Zu
deinem
Lieblingscafé
auf
der
Ostseite
der
Stadt?
And
you
got
stuck
at
the
light
Und
du
an
der
Ampel
stecken
geblieben
wärst
So
you
turn
down
a
side
street
Also
biegst
du
in
eine
Seitenstraße
ab
But
you
couldn't
drive
down
'cause
it's
a
Saturday
swap
meet
Aber
du
konntest
nicht
durchfahren,
weil
dort
ein
Samstags-Flohmarkt
ist
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
oo
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
oo
So
you
get
out
of
your
car
Also
steigst
du
aus
deinem
Auto
aus
And
you
walk
through
the
crowd
Und
gehst
durch
die
Menge
You
bargain
for
a
teapot
in
the
shape
of
an
owl
Du
handelst
um
eine
Teekanne
in
Form
einer
Eule
So
you
walk
and
you
walk
and
you
walk
to
the
coffee
shop
Also
gehst
du
und
gehst
du
und
gehst
du
zum
Café
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
oo
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
oo
You
feel
lonely
and
shy
Du
fühlst
dich
einsam
und
schüchtern
But
you
take
the
empty
seat
next
to
the
cute
guy
Aber
du
nimmst
den
leeren
Platz
neben
dem
süßen
Kerl
What
if
he
smiled
when
you
asked
for
the
time?
Was
wäre,
wenn
er
lächelte,
als
du
nach
der
Zeit
gefragt
hast?
Your
pen
wouldn't
write,
so
he
said,
"Take
mine"
Dein
Stift
schrieb
nicht,
also
sagte
er:
„Nimm
meinen“
When
your
coffee
got
cold,
he
bought
you
another
Als
dein
Kaffee
kalt
wurde,
kaufte
er
dir
einen
neuen
You
didn't
know
it
yet,
but
you
were
meant
for
each
other
Du
wusstest
es
noch
nicht,
aber
ihr
wart
füreinander
bestimmt
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
oo
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
oo
What
if
you
talked
'til
it
was
time
to
go?
Was
wäre,
wenn
ihr
geredet
hättet,
bis
es
Zeit
war
zu
gehen?
He
said,
"See
you
around"
Er
sagte:
„Man
sieht
sich“
And
you
said,
"Who
knows?"
Und
du
sagtest:
„Wer
weiß?“
But
you
knew
in
your
heart
Aber
du
wusstest
in
deinem
Herzen
That
you'd
see
him
again
Dass
du
ihn
wiedersehen
würdest
After
walking
down
a
side
street
coming
from
a
new
direction
Nachdem
du
eine
Seitenstraße
entlanggegangen
bist,
aus
einer
neuen
Richtung
kommend
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
oo
Oo
la
la,
oo
la
la,
oo
la
la,
la
la
oo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eleni mandell, priscilla ahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.