Priscilla Ahn - Oo La La - перевод текста песни на немецкий

Oo La La - Priscilla Ahnперевод на немецкий




Oo La La
Oo La La
What if you took the long way down
Was wäre, wenn du den langen Weg genommen hättest
To your favorite cafe on the east side of town?
Zu deinem Lieblingscafé auf der Ostseite der Stadt?
And you got stuck at the light
Und du an der Ampel stecken geblieben wärst
So you turn down a side street
Also biegst du in eine Seitenstraße ab
But you couldn't drive down 'cause it's a Saturday swap meet
Aber du konntest nicht durchfahren, weil dort ein Samstags-Flohmarkt ist
Oo la la, oo la la, oo la la, la la
Oo la la, oo la la, oo la la, la la
Oo la la, oo la la, oo la la, la la oo
Oo la la, oo la la, oo la la, la la oo
So you get out of your car
Also steigst du aus deinem Auto aus
And you walk through the crowd
Und gehst durch die Menge
You bargain for a teapot in the shape of an owl
Du handelst um eine Teekanne in Form einer Eule
So you walk and you walk and you walk to the coffee shop
Also gehst du und gehst du und gehst du zum Café
Oo la la, oo la la, oo la la, la la
Oo la la, oo la la, oo la la, la la
Oo la la, oo la la, oo la la, la la oo
Oo la la, oo la la, oo la la, la la oo
You feel lonely and shy
Du fühlst dich einsam und schüchtern
But you take the empty seat next to the cute guy
Aber du nimmst den leeren Platz neben dem süßen Kerl
What if he smiled when you asked for the time?
Was wäre, wenn er lächelte, als du nach der Zeit gefragt hast?
Your pen wouldn't write, so he said, "Take mine"
Dein Stift schrieb nicht, also sagte er: „Nimm meinen“
When your coffee got cold, he bought you another
Als dein Kaffee kalt wurde, kaufte er dir einen neuen
You didn't know it yet, but you were meant for each other
Du wusstest es noch nicht, aber ihr wart füreinander bestimmt
Oo la la, oo la la, oo la la, la la
Oo la la, oo la la, oo la la, la la
Oo la la, oo la la, oo la la, la la oo
Oo la la, oo la la, oo la la, la la oo
What if you talked 'til it was time to go?
Was wäre, wenn ihr geredet hättet, bis es Zeit war zu gehen?
He said, "See you around"
Er sagte: „Man sieht sich“
And you said, "Who knows?"
Und du sagtest: „Wer weiß?“
But you knew in your heart
Aber du wusstest in deinem Herzen
That you'd see him again
Dass du ihn wiedersehen würdest
After walking down a side street coming from a new direction
Nachdem du eine Seitenstraße entlanggegangen bist, aus einer neuen Richtung kommend
Oo la la, oo la la, oo la la, la la
Oo la la, oo la la, oo la la, la la
Oo la la, oo la la, oo la la, la la oo
Oo la la, oo la la, oo la la, la la oo





Авторы: eleni mandell, priscilla ahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.