Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember How I Broke Your Heart
Erinnere dich, wie ich dein Herz brach
It
was
a
grey
sky
on
a
Monday
Es
war
ein
grauer
Himmel
an
einem
Montag
There
was
nothing
more
I
could
say
Es
gab
nichts
mehr,
was
ich
sagen
konnte
So
I
called
you
from
Ohio
Also
rief
ich
dich
aus
Ohio
an
In
a
parking
lot
of
a
motel
Auf
einem
Parkplatz
eines
Motels
I
remember
how
you
greeted
me
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
begrüßt
hast
Like
you
knew
we
were
not
meant
to
be
Als
ob
du
wüsstest,
dass
wir
nicht
füreinander
bestimmt
waren
On
this
phone
call
after
two
years
of
the
fighting,
Bei
diesem
Anruf
nach
zwei
Jahren
des
Streitens,
Of
the
mad
tears
Der
verrückten
Tränen
Remember
how
I
broke
your
heart?
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
dein
Herz
brach?
After
all
that
we've
been
through,
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
All
the
damages
I
bestowed
on
you,
All
den
Schaden,
den
ich
dir
zugefügt
habe,
All
the
jealousies
you
engraved
in
me
All
die
Eifersucht,
die
du
in
mir
eingraviert
hast
The
end
was
near,
it
had
to
be
Das
Ende
war
nah,
es
musste
sein
So
I
called
you
from
Ohio
Also
rief
ich
dich
aus
Ohio
an
In
a
parking
lot
of
a
motel
Auf
einem
Parkplatz
eines
Motels
To
say
nothing
and
yet
everything
Um
nichts
zu
sagen
und
doch
alles
I
remember
I
was
trembling
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
zitterte
Remember
how
I
broke
your
heart?
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
dein
Herz
brach?
Remember
how
I
broke
your
heart?
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
dein
Herz
brach?
Now
I'm
drinking
to
forget
you,
Jetzt
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen,
Spending
money,
Gebe
Geld
aus,
Got
a
tattoo.
Habe
ein
Tattoo
bekommen.
Stayed
a
weekend
up
in
Oregon,
Verbrachte
ein
Wochenende
in
Oregon,
Bought
a
plane
ride
to
an
island
Kaufte
einen
Flug
zu
einer
Insel
But
I
stopped
first
in
Toronto,
Aber
ich
hielt
zuerst
in
Toronto
an,
Met
a
man
who
almost
let
me
go
Traf
einen
Mann,
der
mich
fast
hätte
gehen
lassen
Four
years
later
he
married
me
Vier
Jahre
später
heiratete
er
mich
I
am
happier
than
I
dreamed
I'd
be
Ich
bin
glücklicher,
als
ich
zu
träumen
wagte
So
you
see
I
had
to
let
you
go
Also
siehst
du,
ich
musste
dich
gehen
lassen
In
a
phone
call
from
Ohio
In
einem
Anruf
aus
Ohio
Filled
with
silence
and
apologies
Gefüllt
mit
Schweigen
und
Entschuldigungen
Still
I
loved
you
as
you
loved
me
Trotzdem
liebte
ich
dich,
so
wie
du
mich
liebtest
Remember
how
I
broke
your
heart?
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
dein
Herz
brach?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscilla Ahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.