Priscilla Alcantara - Beat Triste - перевод текста песни на немецкий

Beat Triste - Priscilla Alcantaraперевод на немецкий




Beat Triste
Trauriger Beat
Acordei pensando em te dizer
Ich wachte auf und dachte daran, dir zu sagen
Um pouco mais cedo
Ein wenig früher
Tudo aquilo que eu tenho guardado
All das, was ich aufbewahrt habe
Pra dizer depois
Um es später zu sagen
É que entre nós dois
Es ist so, dass zwischen uns beiden
Parece que tem algo fora
Etwas nicht in Ordnung zu sein scheint
Tipo ferida aberta
Wie eine offene Wunde
Que não melhora
Die nicht heilt
Mas tenho medo, eu tenho medo
Aber ich habe Angst, ich habe Angst
De você dizer que sentiu o mesmo
Dass du sagst, du hättest dasselbe gefühlt
E que não 'tava claro pra mim
Und dass es nicht nur für mich unklar war
Não tem jeito, esse é o preço
Es gibt keinen Ausweg, das ist der Preis
De fazer a gente funcionar
Dafür, dass wir funktionieren
Ou então seguir sozinha
Oder eben alleine weiterzugehen
Eu queria sentir mais
Ich wollte mehr fühlen
Procurar você em outro rapaz
Dich in einem anderen Kerl suchen
Mas toda vez que me imagino
Aber jedes Mal, wenn ich mir vorstelle
Com alguém, você vem
Mit jemandem zusammen zu sein, kommst du
tentei demais
Ich habe es schon zu oft versucht
O que eles são, você é muito mais
Was sie sind, bist du so viel mehr
Eu tentando correr
Ich versuche wegzulaufen
Sabendo que o fim é você
Wissend, dass das Ende du bist
Porque toda vez que me imagino
Denn jedes Mal, wenn ich mir vorstelle
Com alguém, você vem
Mit jemandem zusammen zu sein, kommst du
E, de repente, entre a gente
Und plötzlich, zwischen uns
Fica bem, tudo bem
Wird alles gut, alles in Ordnung
Toda vez que me imagino
Jedes Mal, wenn ich mir vorstelle
Com alguém, você vem
Mit jemandem zusammen zu sein, kommst du
E, de repente, entre a gente
Und plötzlich, zwischen uns
Fica bem, tudo bem
Wird alles gut, alles in Ordnung
Decidi deixar você pra
Ich beschloss, dich hinter mir zu lassen
Fazer um détox
Einen Detox zu machen
Mas em cada um com quem cruzei o olhar
Aber bei jedem, dessen Blick ich kreuzte
Era tipo um xerox
War er wie eine Kopie
Eu queria desacostumar
Ich wollte mich entwöhnen
Com o que você traz
Von dem, was du mitbringst
Queria desacostumar
Ich wollte mich entwöhnen
Me abandonar em busca de paz
Mich auf der Suche nach Frieden aufgeben
Eu queria sentir mais
Ich wollte mehr fühlen
Procurar você em outro rapaz
Dich in einem anderen Kerl suchen
Mas toda vez que me imagino
Aber jedes Mal, wenn ich mir vorstelle
Com alguém, você vem
Mit jemandem zusammen zu sein, kommst du
tentei demais
Ich habe es schon zu oft versucht
O que eles são, você é muito mais
Was sie sind, bist du so viel mehr
Eu tentando correr
Ich versuche wegzulaufen
Sabendo que o fim é você
Wissend, dass das Ende du bist
Porque toda vez que me imagino
Denn jedes Mal, wenn ich mir vorstelle
Com alguém, você vem
Mit jemandem zusammen zu sein, kommst du
E, de repente, entre a gente
Und plötzlich, zwischen uns
Fica bem, tudo bem
Wird alles gut, alles in Ordnung
Toda vez que me imagino
Jedes Mal, wenn ich mir vorstelle
Com alguém, você vem
Mit jemandem zusammen zu sein, kommst du
E, de repente, entre a gente
Und plötzlich, zwischen uns
Fica bem, tudo bem
Wird alles gut, alles in Ordnung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.