Priscilla Alcantara - Correntes - перевод текста песни на немецкий

Correntes - Priscilla Alcantaraперевод на немецкий




Correntes
Ketten
No começo, essas correntes davam medo
Am Anfang machten diese Ketten Angst
Mas agora não são mais sinônimo de morte pra mim
Aber jetzt sind sie für mich nicht mehr gleichbedeutend mit dem Tod
fui preso por centenas delas
Ich war schon von Hunderten von ihnen gefangen
Mas não foi suficiente pra calar o amor que habita em mim
Aber es reichte nicht, um die Liebe, die in mir wohnt, zum Schweigen zu bringen
Me amordaçaram pensando que iam me calar
Sie haben mich geknebelt, weil sie dachten, sie könnten mich zum Schweigen bringen
Se esqueceram que não preciso de palavras pra falar
Sie haben vergessen, dass ich keine Worte brauche, um zu sprechen
Eu começo onde eles dizem ser meu fim
Ich fange dort an, wo sie sagen, dass mein Ende ist
Eu começo onde eles dizem ser meu fim
Ich fange dort an, wo sie sagen, dass mein Ende ist
Querem me destruir
Sie wollen mich zerstören
Podem até tentar
Sie können es sogar versuchen
Sugiro que juntem-se a mim, pois não vão me parar
Ich schlage vor, sie schließen sich mir an, denn sie werden mich nicht aufhalten
Querem me destruir
Sie wollen mich zerstören
Podem até tentar
Sie können es sogar versuchen
Sugiro que juntem-se a mim, pois não vão me parar não
Ich schlage vor, sie schließen sich mir an, denn sie werden mich nicht aufhalten, nein
(Não) não, não vão me parar
(Nein) nein, nein, sie werden mich nicht aufhalten
Não, não, não
Nein, nein, nein
(Não) não, não, não vão me parar
(Nein) nein, nein, nein, sie werden mich nicht aufhalten
(Não) não
(Nein) nein
Sim, eu bati de frente pra me manter coerente
Ja, ich habe mich schon direkt gestellt, um konsequent zu bleiben
quis proteger o que habita em mim
Ich wollte nur beschützen, was in mir wohnt
Hoje renascida, morri simbolicamente
Heute wiedergeboren, starb ich symbolisch
Pra qualquer corrente que você usar contra mim
Für jede Kette, die du gegen mich einsetzt
Me amordaçaram pensando que iam me calar
Sie haben mich geknebelt, weil sie dachten, sie könnten mich zum Schweigen bringen
Se esqueceram que não preciso de palavras pra falar
Sie haben vergessen, dass ich keine Worte brauche, um zu sprechen
Eu começo onde eles dizem ser meu fim
Ich fange dort an, wo sie sagen, dass mein Ende ist
Eu começo onde eles dizem ser meu fim
Ich fange dort an, wo sie sagen, dass mein Ende ist
Querem me destruir
Sie wollen mich zerstören
Podem até tentar
Sie können es sogar versuchen
Sugiro que juntem-se a mim, pois não vão me parar
Ich schlage vor, sie schließen sich mir an, denn sie werden mich nicht aufhalten
Querem me destruir
Sie wollen mich zerstören
Podem até tentar
Sie können es sogar versuchen
Sugiro que juntem-se a mim, pois não vão me parar não
Ich schlage vor, sie schließen sich mir an, denn sie werden mich nicht aufhalten, nein
(Não, não vão me parar) querem me destruir
(Nein, sie werden mich nicht aufhalten) Sie wollen mich zerstören
Podem até tentar (não, não)
Sie können es sogar versuchen (nein, nein)
(Não, não) não vão me parar não
(Nein, nein) sie werden mich nicht aufhalten, nein
Não, não, não vão me parar não
Nein, nein, nein, sie werden mich nicht aufhalten, nein
Não, não, não vão me parar não
Nein, nein, nein, sie werden mich nicht aufhalten, nein
Não, não, não vão me parar não
Nein, nein, nein, sie werden mich nicht aufhalten, nein
Não, não, não vão me parar não
Nein, nein, nein, sie werden mich nicht aufhalten, nein
Não, não, não vão me parar não
Nein, nein, nein, sie werden mich nicht aufhalten, nein
Não, não, não vão me parar não
Nein, nein, nein, sie werden mich nicht aufhalten, nein





Авторы: Lucas Cesar Lima Silveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.