Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre
fui
independente
Ich
war
schon
immer
unabhängig
Me
achando
o
suficiente
Dachte,
ich
wäre
mir
selbst
genug
Coisa
que
a
gente
aprende
estando
só
Etwas,
das
man
lernt,
wenn
man
allein
ist
Sorte
que
quando
o
amor
chega
Zum
Glück,
wenn
die
Liebe
kommt
Ele
abala
as
certezas
Erschüttert
sie
die
Gewissheiten
Desfazendo
os
laços
e
fazendo
os
nós
Löst
die
Bande
und
knüpft
die
Knoten
Lembro
da
sua
chegada
encerrando
o
meu
inverno
Ich
erinnere
mich
an
deine
Ankunft,
die
meinen
Winter
beendete
Trazendo
a
primavera
pro
meu
coração
Brachte
den
Frühling
in
mein
Herz
Que
pulsa
e
não
parou
no
instante
em
que
te
vi
Das
pulsiert
und
nicht
aufhörte
in
dem
Moment,
als
ich
dich
sah
E
peguеi
na
sua
mão
Und
deine
Hand
nahm
Amor,
quem
diria
que
essa
pеdra
Liebe,
wer
hätte
gedacht,
dass
dieser
Stein
Poderia
um
dia
se
tornar
flor?
Eines
Tages
eine
Blume
werden
könnte?
Amor,
quem
diria
que
essa
pedra
Liebe,
wer
hätte
gedacht,
dass
dieser
Stein
Poderia
um
dia
se
tornar
flor?
Eines
Tages
eine
Blume
werden
könnte?
Sorte
que
quando
o
amor
chega
Zum
Glück,
wenn
die
Liebe
kommt
Ele
abala
as
certezas
Erschüttert
sie
die
Gewissheiten
Desfazendo
os
laços
e
fazendo
os
nós,
oh
Löst
die
Bande
und
knüpft
die
Knoten,
oh
Lembro
da
sua
chegada
encerrando
o
meu
inverno
Ich
erinnere
mich
an
deine
Ankunft,
die
meinen
Winter
beendete
Trazendo
a
primavera
pro
meu
coração
Brachte
den
Frühling
in
mein
Herz
Que
pulsa
e
não
parou
no
instante
em
que
te
vi
Das
pulsiert
und
nicht
aufhörte
in
dem
Moment,
als
ich
dich
sah
E
peguei
na
sua
mão
Und
deine
Hand
nahm
Amor,
quem
diria
que
essa
pedra
Liebe,
wer
hätte
gedacht,
dass
dieser
Stein
Poderia
um
dia
se
tornar
flor?
Eines
Tages
eine
Blume
werden
könnte?
Amor,
quem
diria
que
essa
pedra
Liebe,
wer
hätte
gedacht,
dass
dieser
Stein
Poderia
um
dia
se
tornar
flor?
Eines
Tages
eine
Blume
werden
könnte?
Amor,
quem
diria
que
essa
pedra
Liebe,
wer
hätte
gedacht,
dass
dieser
Stein
Poderia
um
dia
se
tornar
flor?
(A
primavera
chegou)
Eines
Tages
eine
Blume
werden
könnte?
(Der
Frühling
ist
gekommen)
Amor
(a
primavera),
quem
diria
que
essa
pedra
Liebe
(der
Frühling),
wer
hätte
gedacht,
dass
dieser
Stein
Poderia
um
dia
se
tornar
flor?
(A
primavera
chegou)
Eines
Tages
eine
Blume
werden
könnte?
(Der
Frühling
ist
gekommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.