Priscilla Alcantara - Tem Dias - перевод текста песни на немецкий

Tem Dias - Priscilla Alcantaraперевод на немецкий




Tem Dias
Manche Tage
Essa foto antiga eu não sei
Dieses alte Foto, ich weiß nicht
Nem mais quando foi que eu tirei
Nicht einmal mehr, wann ich es aufgenommen habe
Quando olho sinto algo esquisito
Wenn ich es ansehe, fühle ich etwas Seltsames
Não sobrou mais nada que fale comigo
Es ist nichts mehr übrig, das zu mir spricht
Não ser sempre igual
Nicht immer gleich sein
Quem vou ser no final
Wer werde ich am Ende sein
medo de errar
Es macht Angst, Fehler zu machen
Pior é nem tentar
Schlimmer ist es, es nicht einmal zu versuchen
Tem dias que eu sinto que eu existo
Manche Tage fühle ich, dass ich nur existiere
Na hora em que ninguém me
In dem Moment, in dem mich niemand sieht
A gente não percebe que ninguém consegue
Wir bemerken nicht, dass es niemand schafft
Por tanto tempo se esconder
Sich so lange zu verstecken
Então deixe que o tempo revele você
Also lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Na hora em que ninguém te
In dem Moment, in dem dich niemand sieht
Meu próprio reflexo não sei
Mein eigenes Spiegelbild, ich weiß nicht
Nem mais quando foi que eu olhei
Nicht einmal mehr, wann ich hineingesehen habe
Chamei o espelho de inimigo
Ich nannte den Spiegel meinen Feind
porque ele foi sincero comigo
Nur weil er ehrlich zu mir war
Não ser sempre igual (não ser sempre igual)
Nicht immer gleich sein (nicht immer gleich sein)
Quem vou ser no final
Wer werde ich am Ende sein
medo de errar (medo de errar)
Es macht Angst, Fehler zu machen (Angst, Fehler zu machen)
Pior é nem tentar
Schlimmer ist es, es nicht einmal zu versuchen
Tem dias que eu sinto que eu existo
Manche Tage fühle ich, dass ich nur existiere
Na hora em que ninguém me
In dem Moment, in dem mich niemand sieht
A gente não percebe que ninguém consegue
Wir bemerken nicht, dass es niemand schafft
Por tanto tempo se esconder
Sich so lange zu verstecken
Então deixe que o tempo revele você
Also lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Na hora em que ninguém te
In dem Moment, in dem dich niemand sieht
Tem dias que eu sinto que eu existo
Manche Tage fühle ich, dass ich nur existiere
Na hora em que ninguém me (chamei o espelho de inimigo)
In dem Moment, in dem mich niemand sieht (ich nannte den Spiegel meinen Feind)
A gente não percebe que ninguém consegue
Wir bemerken nicht, dass es niemand schafft
Por tanto tempo se esconder (só porque ele foi sincero comigo)
Sich so lange zu verstecken (nur weil er ehrlich zu mir war)
Então deixe que o tempo revele você
Also lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Deixe que o tempo revele você
Lass die Zeit dich enthüllen
Na hora em que ninguém te
In dem Moment, in dem dich niemand sieht





Авторы: Lucas Cesar Lima Silveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca, Karen Jonz Domingos Santos Claudio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.