Priscilla Alcantara - Tem Dias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Priscilla Alcantara - Tem Dias




Tem Dias
Есть дни
Essa foto antiga eu não sei
Эту старую фотографию я даже не знаю,
Nem mais quando foi que eu tirei
Когда сделала.
Quando olho sinto algo esquisito
Когда смотрю, чувствую что-то странное,
Não sobrou mais nada que fale comigo
Не осталось ничего, что говорило бы со мной.
Não ser sempre igual
Не быть всегда одинаковой,
Quem vou ser no final
Кем я стану в конце концов,
medo de errar
Страшно ошибиться,
Pior é nem tentar
Но хуже даже не пытаться.
Tem dias que eu sinto que eu existo
Бывают дни, когда я чувствую, что существую
Na hora em que ninguém me
Только тогда, когда никто меня не видит.
A gente não percebe que ninguém consegue
Мы не понимаем, что никто не может
Por tanto tempo se esconder
Так долго прятаться.
Então deixe que o tempo revele você
Так позволь времени раскрыть тебя,
Deixe que o tempo revele você
Позволь времени раскрыть тебя,
Deixe que o tempo revele você
Позволь времени раскрыть тебя,
Na hora em que ninguém te
Когда никто тебя не видит.
Meu próprio reflexo não sei
На свое отражение я даже не знаю,
Nem mais quando foi que eu olhei
Когда в последний раз смотрела.
Chamei o espelho de inimigo
Назвала зеркало врагом,
porque ele foi sincero comigo
Только потому, что оно было честно со мной.
Não ser sempre igual (não ser sempre igual)
Не быть всегда одинаковой (не быть всегда одинаковой),
Quem vou ser no final
Кем я стану в конце концов,
medo de errar (medo de errar)
Страшно ошибиться (страшно ошибиться),
Pior é nem tentar
Но хуже даже не пытаться.
Tem dias que eu sinto que eu existo
Бывают дни, когда я чувствую, что существую
Na hora em que ninguém me
Только тогда, когда никто меня не видит.
A gente não percebe que ninguém consegue
Мы не понимаем, что никто не может
Por tanto tempo se esconder
Так долго прятаться.
Então deixe que o tempo revele você
Так позволь времени раскрыть тебя,
Deixe que o tempo revele você
Позволь времени раскрыть тебя,
Deixe que o tempo revele você
Позволь времени раскрыть тебя,
Na hora em que ninguém te
Когда никто тебя не видит.
Tem dias que eu sinto que eu existo
Бывают дни, когда я чувствую, что существую
Na hora em que ninguém me (chamei o espelho de inimigo)
Только тогда, когда никто меня не видит (назвала зеркало врагом),
A gente não percebe que ninguém consegue
Мы не понимаем, что никто не может
Por tanto tempo se esconder (só porque ele foi sincero comigo)
Так долго прятаться (только потому, что оно было честно со мной).
Então deixe que o tempo revele você
Так позволь времени раскрыть тебя,
Deixe que o tempo revele você
Позволь времени раскрыть тебя,
Deixe que o tempo revele você
Позволь времени раскрыть тебя,
Na hora em que ninguém te
Когда никто тебя не видит.





Авторы: Lucas Cesar Lima Silveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca, Karen Jonz Domingos Santos Claudio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.