Priscilla Alcantara - Vou Voar (Música do filme Netflix "A Caminho da Lua") - перевод текста песни на немецкий




Vou Voar (Música do filme Netflix "A Caminho da Lua")
Ich werde fliegen (Lied aus dem Netflix-Film "Die bunte Seite des Monds")
Se eu voar
Wenn ich fliege
Se eu tivesse asas para me levar
Wenn ich Flügel hätte, um mich zu tragen
Sei que iria ser incrível
Ich weiß, es wäre unglaublich
Eu não sei se me convidou
Ich weiß nicht, ob etwas mich einlud
Mas alguma coisa me chamou
Aber etwas hat mich gerufen
Num foguete eu vou
In einer Rakete fliege ich schon los
Como achar qual é o caminho, isso eu vou ver
Wie ich den Weg finde, das werde ich sehen
Pra provar que o amor é eterno e nunca vai morrer
Um zu beweisen, dass die Liebe ewig ist und niemals sterben wird
O meu pai precisa disso pra não se esquecer
Mein Vater braucht das, um nicht zu vergessen
E entender
Und zu verstehen
Se a vela leva longe o papel que eu vejo no céu
Wenn die Kerze das Papier weit trägt, das ich dort am Himmel sehe
Se astronautas sempre vão e vem, eu vou também
Wenn Astronauten immer hin und her reisen, gehe ich auch
Houve um tempo em que eu duvidei, mas hoje eu sei bem
Es gab eine Zeit, da zweifelte ich, aber heute weiß ich es genau
Vou além
Ich gehe darüber hinaus
Liga os motores, eu vou decolar
Starte die Motoren, ich werde abheben
Minha contagem vai começar
Mein Countdown wird gleich beginnen
Falta tão pouco pra eu me libertar
Es fehlt nur noch so wenig, bis ich mich befreie
Eu vou pra lua
Ich fliege zum Mond
Vou voar
Ich werde fliegen
Chang'e, verei seu sorriso
Chang'e, ich werde dein Lächeln sehen
Vou voar
Ich werde fliegen
Ba Ba, é o que eu preciso
Ba Ba, das ist es, was ich brauche
Ei, Chang'e, eu vou te encontrar
Hey, Chang'e, ich werde dich finden
Minha aventura começou
Mein Abenteuer hat begonnen
Me espere que eu vou
Warte auf mich, ich komme schon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.