Priscilla Chan - 千千闋歌 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Priscilla Chan - 千千闋歌 - Live




千千闋歌 - Live
Тысяча песен - Live
徐徐回望 曾屬於彼此的晚上
Медленно оглядываясь назад, на вечера, принадлежавшие нам обоим,
紅紅仍是你贈我的心中艷陽
ярко-красным остается в моем сердце подаренное тобой солнце.
如流傻淚 祈望可體恤兼見諒
Слёзы текут рекой, молю о понимании и прощении.
明晨離別你 路也許孤單得漫長
Завтра утром, расставшись с тобой, мой путь, возможно, будет долгим и одиноким.
一瞬間 太多東西要講
В одно мгновение так много хочется сказать,
可惜即將在各一方
но, к сожалению, скоро мы будем в разных краях.
只好深深把這刻盡凝望
Остается лишь глубоко запечатлеть этот миг в памяти.
來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
Пусть в будущем тысячи песен прозвучат на моем далеком пути,
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
пусть тысячи звезд засияют ярче, чем луна сегодня вечером,
都比不起這宵美麗 亦絕不可使我更欣賞
ничто не сравнится с красотой этой ночи, и ничто не сможет заставить меня восхищаться больше,
因你今晚共我唱
ах, потому что ты сегодня поешь со мной.
臨行臨別 才頓感哀傷的漂亮
Только перед самым расставанием я вдруг ощущаю прекрасную печаль.
原來全是你令我的思憶漫長
Оказывается, это ты делаешь мои воспоминания такими долгими.
何年何月 才又可今宵一樣?
В каком году, в каком месяце мы сможем повторить этот вечер?
停留凝望裡 讓眼睛講彼此立場
Застыв во взгляде, позволь нашим глазам рассказать друг другу о наших чувствах.
當某天 雨點輕敲你窗
Когда однажды капли дождя тихонько постучат в твое окно,
當風聲吹亂你構想
когда ветер запутает твои мысли,
可否抽空想這張舊模樣?
вспомнишь ли ты этот старый образ?
來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
Пусть в будущем тысячи песен прозвучат на моем далеком пути,
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
пусть тысячи звезд засияют ярче, чем луна сегодня вечером,
都比不起這宵美麗 亦絕不可使我更欣賞
ничто не сравнится с красотой этой ночи, и ничто не сможет заставить меня восхищаться больше,
因你今晚共我唱
ах, потому что ты сегодня поешь со мной.
怎都比不起這宵美麗
Ах, ничто не сравнится с красотой этой ночи,
亦絕不可使我更欣賞
и ничто не сможет заставить меня восхищаться больше,
因今宵的我可共你唱
потому что сегодня вечером я могу петь с тобой.
來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
Пусть в будущем тысячи песен прозвучат на моем далеком пути,
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
пусть тысячи звезд засияют ярче, чем луна сегодня вечером,
都比不起這宵美麗 亦絕不可使我更欣賞
ничто не сравнится с красотой этой ночи, и ничто не сможет заставить меня восхищаться больше,
因你今晚共我唱
ах, потому что ты сегодня поешь со мной.
來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
Пусть в будущем тысячи песен прозвучат на моем далеком пути,
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
пусть тысячи звезд засияют ярче, чем луна сегодня вечером,
都比不起這宵美麗 都洗不清今晚我所想
ничто не сравнится с красотой этой ночи, ничто не сможет стереть из памяти мои мысли этой ночи,
因不知那天再共你唱
ведь я не знаю, когда снова смогу петь с тобой.





Авторы: Koji Makaino, Lin Zhen Qiang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.